Governmental parties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Governmental parties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительственные партии
Translate

- governmental [adjective]

adjective: правительственный

- parties [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник



However, the parties did have representation in the Volkskammer and received some posts in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти партии имели представительство в Фолькскаммере и получили некоторые посты в правительстве.

In the Netherlands, euroskeptic parties are set to be excluded from government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нидерландах евроскептические партии должны быть исключены из правительства.

The major parties supporting the Syrian Government are Russia, Iran and Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными партиями, поддерживающими сирийское правительство, являются Россия, Иран и Хезболла.

Because most parties opposed the new government, Papen had the Reichstag dissolved and called for new elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большинство партий выступало против нового правительства, Папен распустил Рейхстаг и призвал к новым выборам.

The Nazis were the stronger of the two parties and won total control of the government, and led to a condition of fascism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацисты были сильнее обеих партий и добились полного контроля над правительством, что привело к состоянию фашизма.

In July the left-wing parties increased their pressure on the Provisional Government, reaching a nearly insurrectionist situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле левые партии усилили свое давление на временное правительство, достигнув почти повстанческой ситуации.

And add to that the fact that they were furnishing the governmental agencies that were supposed to be watching them with parties, girls, and who knows what else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И добавьте к этому тот факт, что они снабжали правительственные учреждения, которые должны были следить за ними, вечеринками, девушками и бог знает чем еще.

It is usually difficult to practice anti-competitive practices unless the parties involved have significant market power or government backing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, трудно применять антиконкурентную практику, если участвующие в ней стороны не обладают значительной рыночной властью или государственной поддержкой.

In every case the Latvian government was found to be discriminatory, and was ordered to pay substantial payments to the affected parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом случае латвийское правительство было признано дискриминационным и обязано выплатить значительные суммы пострадавшим сторонам.

Several Governments made similar appeals to both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства ряда стран обратились к обеим сторонам с аналогичными призывами.

There are multi-party states with communist or socialist parties leading the government, sometimes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть многопартийные государства, где коммунистические или социалистические партии возглавляют правительство, иногда вместе.

Ordeal by combat took place between two parties in a dispute, either two individuals, or between an individual and a government or other organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытание боем происходило между двумя сторонами в споре, либо между двумя отдельными лицами, либо между отдельным лицом и правительством или другой организацией.

There are multi-party states with communist parties leading the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть многопартийные государства, где коммунистические партии возглавляют правительство.

For my Government, the question of the category of parties which can submit cases to the proposed criminal court is of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство моей страны проявляет особый интерес к вопросам, касающимся категорий правосубъектов, которые могут передавать дела на рассмотрение уголовного суда, который планируется создать.

Despite this democratic endorsement, most Western governments have been reluctant to engage with these parties or to prepare for Islamists coming to power through the ballot box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такую демократическую поддержку, правительства большинства стран Запада до настоящего времени не спешили вступать в контакт с данными партиями, да и не готовились к приходу исламистов к власти по итогам выборов.

The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства.

The answer is almost obvious: either the government will collapse, or it will seek to poach supporters from opposition parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ почти очевиден: либо правительство постигнет неудача, либо оно станет искать поддержки со стороны оппозиционных партий.

The government—and, sometimes, private parties—have used antitrust law to prohibit practices or mergers that would unduly limit competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство—а иногда и частные лица-используют антимонопольное законодательство для запрещения практики или слияний, которые необоснованно ограничивают конкуренцию.

This assurance of privacy allows the government to legally share limited data sets with third parties without requiring written permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гарантия конфиденциальности позволяет правительству легально передавать ограниченные наборы данных третьим лицам, не требуя письменного разрешения.

The monarchy was replaced by a shaky coalition of political parties that declared itself the Provisional Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На смену монархии пришла шаткая коалиция политических партий, объявившая себя Временным правительством.

Governments had identified a path towards a future legal climate framework that would be applicable to all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства наметили путь для продвижения вперед в деле разработки будущего рамочного документа по вопросу об изменении климата, применимого ко всем сторонам.

In 1922 after gaining the approval by a plebiscite, the government began trying and imprisoning leaders of opposition parties for their roles in previous wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году, получив одобрение плебисцита, правительство начало судить и сажать в тюрьму лидеров оппозиционных партий за их участие в предыдущих войнах.

Yet political parties demanded the government spend more money than had been projected in the budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако политические партии потребовали от правительства потратить больше денег, чем было предусмотрено в бюджете.

either the government will collapse, or it will seek to poach supporters from opposition parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

либо правительство постигнет неудача, либо оно станет искать поддержки со стороны оппозиционных партий.

Previous attempts by smaller parties to introduce same-sex marriage were blocked by the CDU/CSU-led government over several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие попытки небольших партий ввести однополые браки были заблокированы правительством во главе с ХДС/ХСС в течение нескольких лет.

Since both parties opposed the established political system and neither would join or support any ministry, this made the formation of a majority government impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обе партии выступали против установившейся политической системы и ни одна из них не присоединялась к какому-либо министерству и не поддерживала его, это делало невозможным формирование правительства большинства.

Third, NGOs can gain access to almost all parties concerned, including not only Governments but even anti-government forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, неправительственные организации могут получить доступ практически ко всем заинтересованным сторонам, включая не только правительства, но и антиправительственные силы.

This resulted in a growing criticism of the government, including an increased participation of workers in revolutionary parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к усилению критики правительства, в том числе к расширению участия рабочих в революционных партиях.

In 2004, well established and organized opposition parties prepared for both presidential elections and the prospect that the government would rig the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году хорошо организованные и общепризнанные политические партии подготовились к президентским выборам и предвидели, что власти могу подтасовать результаты.

However, the October revolution forced the political parties behind the newly dissolved provisional government to move and move fast for immediate elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Октябрьская революция вынудила политические партии, стоявшие за вновь распущенным Временным правительством, двигаться и быстро продвигаться к немедленным выборам.

Almost all discussions of polarization in political science consider polarization in the context of political parties and democratic systems of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все дискуссии о поляризации в политической науке рассматривают поляризацию в контексте политических партий и демократических систем управления.

The PSD and CDS-PP parties form the opposition to the government alongside PAN, Chega, Iniciativa Liberal and Partido Livre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партии PSD и CDS-PP образуют оппозицию правительству наряду с PAN, Chega, Iniciativa Liberal и Partido Livre.

The government enacted legislation dealing with political parties, the electoral code, and the representation of women in elected bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство приняло законы, касающиеся политических партий, Избирательного кодекса и представительства женщин в выборных органах.

The parties came to an agreement and on March 1, 1936, Secretary Ickes formally accepted the dam on behalf of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны пришли к соглашению, и 1 марта 1936 года секретарь Икес официально принял плотину от имени правительства.

Under al-Bashir's leadership, the new military government suspended political parties and introduced an Islamic legal code on the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством аль-Башира новое военное правительство приостановило деятельность политических партий и ввело Исламский правовой кодекс на национальном уровне.

I have no faith in any of the parties here in Iceland. And certainly not in those who are in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет доверия ни к одной исландской партии, и уж тем более к тем, кто сидит в правительстве.

As Nepal's political parties move to end the current stand-off, they should ensure the continuity of legitimate and effective government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как непальские политические партии будут продвигаться вперед в направлении выхода из сложившегося противостояния, они обязаны обеспечить преемственность законного и эффективного государственного управления.

From May 20-30, governments from more than 190 countries and an estimated 6,000 delegates will meet in Bonn, Germany for the Ninth Meeting of the Parties to the CBD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 20 по 30 мая правительства более 190 стран, а также примерно 6000 делегатов должны будут встретиться в Бонне в Германии для проведения девятой конференции членов-участников CBD.

These include lobbies, think tanks, political parties, non-government organizations, community and media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся лобби, аналитические центры, политические партии, неправительственные организации, общественные организации и средства массовой информации.

To gain sufficient support in both chambers, at least two parties must agree to form a government with majority support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить достаточную поддержку в обеих палатах, по крайней мере две партии должны согласиться сформировать правительство с поддержкой большинства.

In Italy, the Netherlands, Austria, and Denmark, the government is either a coalition or a minority government propped up by the pivotal support of populist right-wing parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции правительство состоит из политиков, представляющих господствующее правоцентристское направление.

A bail-in is the opposite of a bail-out because it does not rely on external parties, especially government capital support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейд последовал за Морбиусом в Нью-Йорк, где, объединившись с Человеком-Пауком, блейд был укушен Морбиусом.

If it fails to form a government or if it does not get the confidence, the President initiates consultations with the political parties to find the best candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ему не удается сформировать правительство или он не пользуется доверием, президент инициирует консультации с политическими партиями, чтобы найти лучшего кандидата.

They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.

At the same time, Sihanouk proposed a unity government jointly led by politicians from all three political parties, which Hun Sen and Ranariddh both rebuffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Сианук предложил создать правительство единства, возглавляемое совместно политиками из всех трех политических партий, что было отвергнуто Хун Сеном и Ранариддом.

The FLN government responded to the riots by amending the Algerian Constitution on 3 November 1988, to allow parties other than the ruling FLN to operate legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство НСФО отреагировало на беспорядки, внеся 3 ноября 1988 года поправки в Конституцию Алжира, которые позволили другим партиям, помимо правящей НСФО, действовать на законных основаниях.

In describing the tribunal as part of an Israeli plot, Nasrallah warned the government and other parties in Lebanon against cooperating with it, or accepting its verdicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляя Трибунал как часть израильского плана, Насрулла предостерёг правительство и другие партии Ливана от сотрудничества с ним или принятия его вердиктов.

The opposition parties have accused the NDA government is destroying democratic institutions and processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиционные партии обвинили правительство НДА в разрушении демократических институтов и процессов.

The major parties supporting the Syrian Government are Iran, Russia and the Lebanese Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными партиями, поддерживающими сирийское правительство, являются Иран, Россия и ливанская Хезболла.

Whether or not the next government can do what is needed will depend on its ability to unify the electorate and a disparate group of regionally focused political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, сможет ли следующее правительство сделать все, что необходимо, зависит от его способности объединить электорат и разрозненные группы регионально ориентированных политических партий.

Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

Tell the government that we found someone on the wanted list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника.

Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governmental parties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governmental parties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governmental, parties , а также произношение и транскрипцию к «governmental parties». Также, к фразе «governmental parties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information