Greater welfare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
art gallery of greater victoria - художественная галерея Art Gallery of Greater Victoria
greater german reich - больше немецкий рейх
greater common good - больше общее благо
greater levels - уровни выше
greater growth - рост больше
greater tokyo - больше токио
is greater for me - больше для меня
much greater attention - гораздо больше внимания
with much greater - с гораздо большей
greater community involvement - привлечение общественности больше
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
labour and welfare - труд и социальное обеспечение
national educational welfare board - национальная образовательная доска благосостояния
his welfare - его благосостояния
economic growth and welfare - экономический рост и благосостояние
welfare of the individual - благополучие человека
economic prosperity and welfare - экономическое процветание и благополучие
social welfare allowance - пособие социального обеспечения
social welfare contributions - взносы социального обеспечения
welfare support system - система поддержки благосостояния
social welfare entitlements - Пособия по социальному обеспечению
Синонимы к welfare: interest, good, success, safety, protection, well-being, comfort, security, fortune, health
Антонимы к welfare: ill being, misery, sadness, discomfort, deficiency, destitution, disadvantage, trouble, detriment, hardship
Значение welfare: the health, happiness, and fortunes of a person or group.
Where, indeed, is to be found more patriotism than in the country, greater devotion to the public welfare, more intelligence, in a word? |
В самом деле, где мы еще найдем такой патриотизм, такую преданность общему делу, одним словом - такое благоразумие, как не в деревне? |
The Health, Labor and Welfare Ministry defines the threshold for karōshi as greater than 80 hours of overtime a month. |
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения определяет порог для кароши как превышающий 80 часов сверхурочной работы в месяц. |
Greater emigration of skilled workers consequently leads to greater economic growth and welfare improvements in the long-run. |
Следовательно, большая эмиграция квалифицированных рабочих ведет к большему экономическому росту и улучшению благосостояния в долгосрочной перспективе. |
Service in the baths was a form of social welfare for orphans and abandoned children. |
Служба в ваннах являлась своего рода формой общественного благосостояния для сирот и брошенных детей. |
We now have the opportunity to unlock even greater equality if we make social change a priority and not an afterthought. |
Сейчас у нас есть возможность добиться ещё большего равенства, если мы сделаем социальное изменение приоритетной, а не запоздалой идеей. |
Мы жили на пособие, иногда на улице, часто голодали. |
|
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
The welfare of this colony would be best served by rejoining the human race. |
Благополучие колонии будет лучше всего восстановлено воссоединением с человеческой расой. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
Which makes the probability of bad reinforcement far greater than it is for ordinary siblings. |
Что делает вероятность усиления плохих факторов куда большей, чем при браке обычных сестер и брата. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
The general volume of industrial production in Turkmenistan was 22% greater in 2003 than in 2002. |
Общий объем производства промышленной продукции в Туркменистане в 2003 году увеличился по сравнению с 2002 годом на 22%. |
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. |
Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска. |
Water coverage in urban areas was greater during the 1980s than today. |
Охват водоснабжением в городских районах был более значительным в 80-е годы по сравнению с настоящим временем. |
It also established the Royal Charity Organization for the welfare of orphans and widows. |
Он также создал Королевскую благотворительную организацию для оказания помощи сиротам и вдовам. |
Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings. |
Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье. |
Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue. |
В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится. |
Welfare recipients increased by... 10,000 last week. |
Количество получающих социальную помощь увеличилось на 10000 за прошлую неделю. |
This disparity may be pointing to the fact that in the rural sector women encounter greater difficulties in joining the labour market. |
Подобное несоответствие подчеркивает имеющиеся большие трудности, с которыми сталкиваются сельские женщины в попытках интегрироваться на рынке труда. |
And they are actually trying to block, in a certain sense, this movement of a greater possibility of intimacy. |
И они пытаются, в определённом смысле, свести на нет использование новых возможностей для человеческой близости. |
I am... sympathetic to your plight, but your journalistic imperative cannot supersede public welfare. |
Я... с сочувствием отношусь к вашему положению, но ваше журналистское вмешательство не сохранит общественного прядка. |
Well, I believe he's had more than his equitable share of sacrificing himself in the name of someone else's welfare. |
А я уверена, что он способен на большее, чем приносить себя в жертву во имя благополучия кого-то другого. |
That monkey is very deceitful, and the pig has even greater skill. |
Эта обезьяна очень коварна, а кабан еще хитрее. |
I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history. |
Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение. |
It was true that a view over nearly the whole Russian position and the greater part of the enemy's opened out from this battery. |
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. |
The Holy Father is infallible in all matters affecting the welfare of God's Church. |
Во всем, что касается блага церкви, святой отец непогрешим. |
He recollected her solicitude for his welfare and her interest in all that concerned him. |
Он не мог забыть, какой она была заботливой, как интересовалась всем, что интересовало его. |
Since we bear a greater responsibility, we're afforded latitude in the interest of efficiency. |
Мы несем большую ответственность, и это даёт большие полномочия для большей оперативности. |
There are no exorcists in the greater Chicago area. |
В Чикаго ты не найдешь специалиста по чертям. |
The committee would like to acknowledge the work you and your team have done in protecting the welfare of the people of this nation and the world. |
Комитет хотел бы отметить работу, проделанную вами и вашей командой, для защиты людей этой страны. и всего мира. |
Because you're being terribly chivalrous and gentlemanly, and very solicitous of my welfare. |
Потому что ты настоящий рыцарь и джентльмен, который очень беспокоится о моём удобстве. |
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew. |
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала. |
Целое больше, чем сумма его частей. |
|
How does your God reach into the hearts of man and remind him he is accountable to a greater power! |
Разве может ваш бог, прикоснувшись к сердцу каждого человека, напомнить ему о его ответственности перед Высшей силой? |
Клинтон реформировал систему соцобеспечения в свой последний год. |
|
Citizens of Abuddin, no one is a greater champion of democracy than I am. |
Граждане Абуддина, нет большего приверженца демократии, чем я. |
She laughed at Philip, because he was anxious about its welfare. |
Она смеялась над тем, что Филипа беспокоит судьба ребенка. |
Какой вы монете сделать отсюда вывод? |
|
So how's life in the social welfare department? |
Как идут дела в управлении социального обеспечения? |
Each night they came in greater quantities. |
Что ни вечер, их приходило все больше и больше. |
I hacked into the Boston SCADA system, and we now have complete control of every traffic light in the greater metropolitan area. |
Я хакнула Бостонскую систему SCADA и у нас теперь под контролем все светофоры крупного столичного района. |
I know what it feels like, to be in the presence of someone much greater than myself. |
Я знаю, каково это, находиться рядом с кем-то, более величественным, чем ты сам. |
If you had some exotic tropical disease, there could be unexpected side effects, and volunteers' welfare is our absolute priority. |
Если у вас есть экзотические тропические заболевания, то они могут давать неожиданные побочные эффекты, а благополучие добровольцев - это наш абсолютный приоритет. |
The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system. |
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения. |
They grew up on welfare, but they still don't trust the government. |
Они выросли на пособиях, но всё равно не доверяют правительству. |
And I'm not gonna be on welfare like that guy with the grill, that... |
И я не хочу жить на пособие, как этот дед с решеткой, этот... |
В мире достаточно одиноких мамочек на соцобеспечении. |
|
Then we'll go on welfare, and I'll go be a star. |
Потом мы перейдём на соцпомощь, и я стану звездой. |
Вы хотели получить повышение, но послужите более великой цели. |
|
The next two men are guilty of far greater crimes than these outlaws. |
Эти двое мужчин виноваты в гораздо большем преступлении. |
But for the greater good of our debauchery here in L.A. |
Но ради высшего блага для нашего кутежа здесь в Л.А. |
Eliminating the need for prisons and welfare. |
Избавиться от тюрем и социального обеспечения. |
Наши ресурсы обширнее, чем вы думаете. |
|
It involves me in correspondence with public bodies and with private individuals anxious for the welfare of their species all over the country. |
В связи с ним я должна вести обширную переписку с различными общественными организациями и частными лицами, которые радеют о благосостоянии своих соотечественников. |
Большая седалищная вырезка указывает, что жертва - мужчина |
|
An education-first approach has been proposed as an alternative that could provide welfare recipients with more options for employment. |
В качестве альтернативы был предложен подход образование прежде всего, который мог бы предоставить получателям пособий больше возможностей для трудоустройства. |
These lake districts are the Pomeranian Lake District, the Greater Polish Lake District, the Kashubian Lake District, and the Masurian Lake District. |
Этими озерными районами являются Поморский Озерный край, большой польский Озерный край, Кашубский Озерный край и Мазурский Озерный край. |
The persistence of the class structure, despite the welfare reforms and controls over big business, was unmistakable. |
Сохранение классовой структуры, несмотря на реформы социального обеспечения и контроль над крупным бизнесом, было несомненным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greater welfare».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greater welfare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greater, welfare , а также произношение и транскрипцию к «greater welfare». Также, к фразе «greater welfare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.