Grow apace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать
we want to grow - мы хотим расти
gdp will grow - ввп будет расти
grow through - расти через
grow me - растут меня
the market continues to grow - рынок продолжает расти
when we grow up - когда мы вырастаем
as we grow up - как растут
started to grow - начал расти
move and grow - двигаться и расти
they grow fast - они быстро растут
Синонимы к grow: increase in size, get larger, get taller, get bigger, balloon, pile up, skyrocket, mushroom, snowball, build up
Антонимы к grow: decrease, fall, reduce, fell
Значение grow: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.
grow apace - быстро развиваться
continues apace - продолжается быстрыми темпами
are proceeding apace - идут быстрыми темпами
will continue apace - будет продолжатся
ill weeds grow apace - дурная трава в рост идет
continued apace - продолжение полным ходом
apace complex vicinity - Apace сложных окрестностей
Синонимы к apace: speedily, posthaste, rapidly, fast, without delay, expeditiously, briskly, quickly, swiftly, chop-chop
Антонимы к apace: slowly, sluggishly, tardily, at a snail's pace, leisurely, unhurriedly, slow, at a leisurely pace, at a slow pace, belatedly
Значение apace: swiftly; quickly.
increase rapidly, escalate, grow, rise rapidly, proliferate, go up, move up, expand, build up, thrive
I know, but you could let plants grow over it, so it wouldn't be seen. |
Я знаю, но хотя бы посадите кустарники. Чтобы меньше было видно. |
So grow a backbone, check that damn machine, and tell us whether a woman has checked in with a baby. |
Так что будь мужчиной, проверь по этой чертовой машине и скажи нам, въехала ли в отель женщина с ребенком. |
Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time. |
У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время. |
And so we're looking at mechanisms in plants such as phototropism, which causes the plant to grow towards the sun by producing hormones like auxin, which causes cell elongation on the shady side. |
Мы рассмотрели у растений такие механизмы, как фототропизм, который заставляет их расти в направлении солнца, вырабатывая гормон ауксин, вызывающий удлинение клеток на теневой стороне. |
And right now I'm creating a set of lipsticks that are infused with these chemicals that allow me to interact with a plant on its own chemical signatures - lipsticks that cause plants to grow where I kiss it, plants that blossom where I kiss the bloom. |
И сейчас я создаю набор помад, которые содержат вещества, позволяющие мне взаимодействовать с растением на его химическом языке — помад, которые заставляют растения расти там, где я их целую, которые заставляют растения цвести, когда я целую бутон. |
When you burn down the old, new things grow. |
Когда сжигаешь старое, вырастает новое. |
Ukraine’s economy is set to grow fast driven by exports that are up by one quarter, construction by almost as much, and retail sales by 8 percent in the first half of 2017. |
Тем не менее, экономика Украины будет расти быстрыми темпами благодаря экспорту, который в первой половине 2017 года вырос на четверть. |
I do two things when I get some extra money: I invest some and then look for ways to put it to work to grow my business. |
Когда у меня появляются лишние деньги, я делаю две вещи: часть денег я инвестирую, а затем ищу способы для развития своего бизнеса при помощи этих средств. |
Moving beyond containment, the speech spoke metaphorically of the dual role of the gardener and the seasons in helping the seeds of democracy to grow. |
Отойдя от концепции сдерживания, Буш-старший метафорически заговорил о том, что для взращивания семян демократии необходимы как садовник, так и подходящая погода. |
if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs. |
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs. |
As time passes and I grow ever more infirm and weary, Miss Jones... |
Время шло, а я старел и слабел, мисс Джонс... |
This is not a small plot of land on which to grow turnips and onions. |
Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука. |
Each hair grows from a hair follicle embedded in the skin the Modified cells grow here then die as new cells push them up? |
Каждый волос вырастает из волосяного фолликула, который находится в коже. Видоизмененные клетки растут здесь, а потом отмирают по пере того как новые клетки выталкивают их вверх. |
He will not grow tired or weary, and His understanding no one can fathom. |
Никогда не познает он усталости, И никому не постичь Его замысел. |
Almost indestructible, it can grow two feet in a day... |
Практически неразрушимые, они могут вырастать на 60 см в день... |
They'll tell you that the peasants whom you rob of the grain they work so hard to grow are rising up against the landowners. |
Они вам расскажут о том, что крестьяне, у которых вы отнимаете хлеб, добытый тяжёлым трудом, поднимаются против помещиков. |
Giant heathers, lobelias and groundsel grow on its upper slopes. |
Гигантский вереск, лобелея и крестовник растут на верхних склонах. |
This unrivaled and efficacious loam has been known to cure boils and warts, snuff out colds, and, yes, it will even re-grow hair. |
Этот непревзойденный и эффективный суглинок был известен что бы лечить ожоги и бородавки, обморозки, И да, это даже повторно вырастит волосы. |
It was then my burning ambition to grow up and twirl with the Maycomb County High School band. |
Ох, как я мечтала поскорей вырасти и дирижировать Оркестром учащихся средних школ округа Мейкомб! |
Pushing neoconservatives hoping they don't grow a conscience or an understanding of jurisprudence? |
Проталкивая неоконсерваторов... ожидая, что в них проснется совесть или понимание юриспруденции? |
But as they grow stronger so will we. |
Они стали сильнее. Но и мы тоже. |
Some grow partial hands, eyes, even a rudimentary, beating heart. |
У некоторых частично вырастают руки, глаза, даже в зачаточном состоянии бьется сердце. |
You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach. |
Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете. |
And now that the Chance tree has intertwined branches with the Collins tree, perhaps the best idea is for this tradition to grow together. |
И теперь, когда древо Ченсов переплелось ветвями с древом Коллинзов, возможно, прекрасной идеей было бы их традициям срастись. |
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. |
У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством. |
Now I say, you think you need to grow up? |
И ты еще спрашиваешь, надо ли тебе взрослеть? |
As your children grow up, you will. |
Когда твои дети подрастут, будет. |
But before you know it, you grow up. |
Но прежде чем вы осознавали это, вы вырастали. |
Helping them get a good school, get a nice job, get a promotion and a raise and someone to marry, and they all grow up. |
Помогают найти хорошую школу, хорошую работу, получить повышение и прибавку и вторую половину, и все они вырастают. |
They always grow louder... when they're about to feed on human flesh. |
Они особенно громко вопят, когда собираются полакомиться человечинкой. |
Совершенствуйте свой дух в мудрости. |
|
They grow up In the most delightful way |
Они растут самым прелестным образом. |
It would be wonderful to watch a child grow up now I'm in good health again. Nothing wrong with that at all. |
Очень хочется увидеть, как свои дети растут, а я сейчас в отличной форме, так что всё нормально. |
Listen, Steven, you're only gonna be a teenager for another couple of years, and your mother will annoy the crap out of you and then you'll grow up and think the world of her. |
Послушай, Стивен, ты станешь подростком через парочку лет, Тебе кажется, что мать досаждает тебе, но подрастешь - и будешь думать иначе. |
A boy watered it every morning, but it didn't grow because it wasn't in its natural environment. |
Мальчик поливал его каждый день. Но баобаб не вырос, потому что он не в своей естественной среде обитания. |
I MEAN, PLASTIC SURGERY IS JUST FOR FOOLISH OLD MEN WHO REFUSE TO GROW OLD GRACEFULLY. |
В смысле, пластическая хирургия – это только для глупых стариков, которые не способны стареть с достоинством. |
Газета будет расти и вы вместе с ней. |
|
The day you can magically make the flowers grow, or capture the rays of the sun and what not, then you can go. |
Вот когда ты с помощью своей магии сможешь вырастить цветы, поймать солнечный луч и так далее - можешь отправляться туда. |
Absence doesn't always make the heart grow fonder, but it sure does wonders for the libido. |
Разлука не всегда усиливает любовь, а вот либидо так даже очень. |
Мадам, по-моему, то, что имеет значение, не может уменьшиться. |
|
I got $100 check from my grandma. And my dad said I need to put it in the bank so it can grow over the years. |
У меня чек на сто долларов от бабушки и папа сказал положить его в банк, чтобы в будущем получить проценты. |
You know, I usually don't say this to people, 'cause it's a bit too on the nose for me, but you need to get over yourself and grow up. |
Знаешь, я обычно не говорю этого людям, потому что не люблю тыкать носом, но ты должен побороть себя и повзрослеть. |
Уже сейчас заметно, хотя, может, вырастет девочка - выправится. |
|
You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray. |
Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться. |
In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians. |
В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих. |
Anakin... don't try to grow up too fast. |
Энакин... не пытайся вырасти слишком быстро. |
I've never seen better, they said, you didn't grow it yourself? |
Никогда не видел такой прелести,- говорили они наперебой. - Неужели вы сами его вырастили? |
There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! |
Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая! |
Пока мы закрыты, любопытство будет возрастать. |
|
Is it the dad, Klara and Frederik has to grow up with? |
И с таким ли отцом должны расти Клара и Фредерик? |
Only by confronting our fears are we able to grow, to change, and to be able to face our next. |
Только переборов свои страхи, мы способны расти, меняться, и встретиться со следующими. |
Will, one thing I know, you look into her lapses, it will grow contentious. |
Ну я точно знаю одно: если ты будешь искать ее промахи, это точно перерастет в спор. |
This ensures that the C stack does not grow and iteration can continue indefinitely. |
Это гарантирует, что стек C не растет и итерация может продолжаться бесконечно. |
What is the maximum size the common dandelion can grow to assuming ideal conditions and no competition? |
Какой максимальный размер может вырасти обыкновенный одуванчик при условии идеальных условий и отсутствия конкуренции? |
Sometimes Ackermann's original function or other variations are used in these settings, but they all grow at similarly high rates. |
Иногда в этих настройках используется оригинальная функция Акермана или другие вариации, но все они растут с одинаковой скоростью. |
Female birds exposed to predators during ovulation produce chicks that grow their wings faster than chicks produced by predator-free females. |
Самки птиц, подвергающиеся воздействию хищников во время овуляции, производят птенцов, которые отрастают крылья быстрее, чем птенцы, произведенные свободными от хищников самками. |
They are able to grow on inhospitable surfaces, including bare soil, rocks, tree bark, wood, shells, barnacles and leaves. |
Они способны расти на негостеприимных поверхностях, включая голую почву, камни, кору деревьев, древесину, раковины, ракушки и листья. |
At the same time both need to grow toward a further deepening of our common experience and expression of the mystery of our Lord's Supper. |
В то же время и те и другие должны расти в направлении дальнейшего углубления нашего общего опыта и выражения тайны Вечери нашего Господа. |
After about six days, the prelarvae grow into their larval stage. |
Примерно через шесть дней преларвы переходят в личиночную стадию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grow apace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grow apace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grow, apace , а также произношение и транскрипцию к «grow apace». Также, к фразе «grow apace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.