Guest housing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
international broadcast centre guest pass - гостевой пропуск в международный вещательный центр
guest access - гостевой доступ
surprise guest - сюрприз для гостей
guest towel - гость полотенце
guest experience - опыт гость
male guest - мужской гость
main guest - главный гость
guest member - член гостя
state guest - состояние гость
plus guest - плюс гость
Синонимы к guest: visitant, visitor, house guest, caller, company, patron, boarder, client, lodger, roomer
Антонимы к guest: host, landlord, resident, merchant, buddy, citizen, dweller, owner, habitant, hostess
Значение guest: a person who is invited to visit the home of or take part in a function organized by another.
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
housing groove - корпус канавка
handle housing - корпус рукоятки
cool housing - прохладный корпус
low-cost housing - дешевое жилье
housing discrimination - дискриминация корпус
housing debt - корпус долга
violation of the right to housing - нарушение права на жилище
their right to adequate housing - их право на достаточное жилище
new social housing - новое социальное жилье
housing development administration - управление развития жилищного строительства
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
Upon his return to Lahore he was once again the guest of Brigadier Naser for three days. |
По возвращении в Лахор он снова был гостем бригадира Насера в течение трех дней. |
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. |
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу. |
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. |
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction. |
В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство. |
Незваный гость хуже татарина. |
|
The needs assessment should primarily focus on housing conditions for households under the extreme poverty line. |
Основное внимание при проведении оценки потребностей следует сосредоточить на жилищных условиях домохозяйств, находящихся за чертой крайней бедности. |
High prices of construction and rebuilding of infrastructure at the new housing sites present challenges to the goal of reconstructing and repairing 100,000 homes. |
Возникают трудности в достижении цели строительства и ремонта 100000 домов из-за высоких расходов на создание и восстановление инфраструктуры на новых площадях, выделенных под строительство жилья. |
Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population. |
Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения. |
Я - муха в стакане вина, призрак в чулане, незваный гость. |
|
Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion. |
Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения. |
The lewd boy has come here, as my guest.. |
Срамником оказался мой гость |
Our guest was in such spirits on the way home that I could do nothing but listen to him and wonder at him; nor was I alone in this, for Ada yielded to the same fascination. |
По дороге к нам гость наш был так оживлен, что я только слушала его и удивлялась; да и не я одна -Ада тоже поддалась его обаянию. |
You know our next guest from his prize-winning documentary, Super Size Me. |
Наш следующий гость знаком вам по документальному фильму Двойная порция. |
Well, then you'll have to be my guest for the night, Mark. |
Тогда придется вам заночевать в моем доме. |
It's not exactly your guest house, Ma. |
Это не совсем твой гостевой домик, ма. |
I'll book the guest house. |
Я сам забронирую номер. |
He was our guest for about two weeks, often going by himself to Yuriatin, and suddenly he vanished as if he'd fallen through the earth. |
Он прогостил около двух недель, часто отлучаясь в Юрятин, и вдруг исчез, как сквозь землю провалился. |
Oh, I have a house guest coming, so it's time for you to go now. |
Скоро у меня появится постоялец, так что думаю, тебе пора уходить. |
я хотел бы, чтобы перед вами выступил мой гость. |
|
So, now that Sid's officially been struck off my supper guest list, perhaps we could try again. |
Итак, раз Сид официально вычеркнут из моего списка гостей на ужин, может, нам стоило бы попытаться снова. |
Вместо этого вы забеременели от гостя вашей хозяйки. |
|
Смерть никогда не ждут в гости. |
|
Название озера Кэйюга я почерпнул из гостевой книги. |
|
Would you like to sign the guest book? |
Хотите расписаться в гостевой книге? |
In the guest lounge. |
В салоне для посетителей. |
And let Heather Mancuso think I'm a bad guest? |
Чтобы Хедер Манкузо подумала, что я плохой гость? |
They will get you into real, dependable housing, then after that, everything else is that much easier. |
Они помогут вам найти реальное, надежное жилье, и после этого, всё остальное станет гораздо проще. |
He also guest-lectured at the University of Bologna and the University of Pisa. |
Он также читал лекции в Болонском и Пизанском университетах. |
After beating Vangard, Supreme and quite a few of the guest stars senseless, even punching Supreme so hard he was knocked to outer space. |
После избиения Вангарда, Верховного и довольно многих приглашенных звезд до бесчувствия, даже ударив Верховного так сильно, что он был выбит в открытый космос. |
On May 20, 2015, Seinfeld made a guest appearance on David Letterman's final Late Show episode. |
20 мая 2015 года Сайнфелд выступил в качестве гостя в последнем эпизоде шоу Дэвида Леттермана. |
Though the album was without The Tri-City Singers, guest appearances were plenteous. |
Хотя на альбоме не было певцов три-Сити,гостей было много. |
She also made a guest appearance that year in an episode of Matlock. |
В том же году она также появилась в качестве гостя в эпизоде Мэтлока. |
A Unity housing high rise went up on Pilgrim's lot, until, according to Pilgrim, it blotted out the sun and he needed electric lights even on sunny days. |
На участке Пилигрима высился жилой дом единство, пока, по словам Пилигрима, он не закрыл Солнце, и ему не понадобилось электрическое освещение даже в солнечные дни. |
In addition, he appeared several times on Sesame Street, and he was a guest star during the fourth season of The Muppet Show. |
Кроме того, он несколько раз появлялся на Улице Сезам, и он был приглашенной звездой во время четвертого сезона Маппет-шоу. |
In Singapore, warning and directional blocks are installed primarily around subway stations and in some housing estates. |
В Сингапуре предупреждающие и направляющие блоки устанавливаются в основном вокруг станций метро и в некоторых жилых комплексах. |
By 2014, Google had published over 2,000 regional and international Doodles throughout its homepages, often featuring guest artists, musicians, and personalities. |
К 2014 году Google опубликовала более 2000 региональных и международных рисунков на своих домашних страницах, часто с участием приглашенных художников, музыкантов и личностей. |
The National Housing Trust was enacted in 2008, but has yet to be funded. |
Национальный жилищный фонд был введен в действие в 2008 году, но до сих пор не получил финансирования. |
Alex Rocco makes his first of three guest appearances as Roger Meyers, Jr. |
Алекс Рокко впервые из трех приглашенных выступает в роли Роджера Мейерса-младшего. |
was great but it wasn't our film – we were sort of guest stars. |
было здорово, но это был не наш фильм – мы были своего рода приглашенными звездами. |
It features guest appearances from Kenny Loggins, Michael McDonald, Kendrick Lamar, Wiz Khalifa, Mac Miller, and Pharrell. |
В нем принимают участие Кенни Логгинс, Майкл Макдональд, Кендрик Ламар, Уиз Халифа, Мак Миллер и Фаррелл. |
While in Australia he guest-starred in episodes of local TV series like The Rovers, and discussed projects with Reg Goldsworthy. |
Находясь в Австралии, он снимался в эпизодах местных сериалов, таких как Роверы, и обсуждал проекты с Реджем Голдсуорси. |
Meanwhile, he enjoys the officials' terrified deference and moves in as a guest in the Mayor's house. |
Тем временем он наслаждается испуганным почтением чиновников и переезжает в качестве гостя в дом мэра. |
It features guest appearances from avant-garde guitarist Derek Bailey, and Austrian guitarist and electronic musician Fennesz. |
Он включает в себя гостевые выступления авангардного гитариста Дерека Бейли и австрийского гитариста и электронного музыканта Феннеса. |
The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles. |
Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили. |
For a place housing 1,000+ people, it only has usable parking for 14 vehicles. |
Для места, вмещающего более 1000 человек, он имеет только пригодную для использования парковку на 14 автомобилей. |
Отель Sonoma State предлагает гостям жилье в стиле люкс. |
|
The original Escape Velocity game also had rare guest appearances of the Sinistar, including some of its catchphrases. |
Оригинальная игра Escape Velocity также имела редкие гостевые выступления Синистара, включая некоторые из его броских фраз. |
Guest appearances include Jagged Edge, Birdman, Mario, and Amerie. |
Среди приглашенных гостей-Jagged Edge, Birdman, Mario и Amerie. |
The album features guest appearances from vocalist JJ Peters of Deez Nuts, Sam Carter of Architects and Luis Dubuc of The Secret Handshake. |
На альбоме присутствуют приглашенные выступления вокалиста Джей Джей Питерса из Deez Nuts, Сэма Картера из Architects и Луиса Дюбука из The Secret Handshake. |
The same year he guest starred in The Bill and also starred in his first movie, Riff-Raff, directed by Ken Loach. |
В том же году он снялся в Билле, а также снялся в своем первом фильме рифф-Рафф режиссера Кена Лоуча. |
From 2002 to 2006, Hunger was a guest singer for the project Superterz and appears on the 2006 album Standards released by that group. |
С 2002 по 2006 год голод был приглашенным певцом для проекта Superterz и появляется на альбоме 2006 года Standards, выпущенном этой группой. |
As the show progressed, numerous recurring guest stars appeared in the show. |
По мере развития шоу в нем появлялись многочисленные повторяющиеся приглашенные звезды. |
At San Diego Comic-Con in July 2017, MacFarlane said that Charlize Theron would guest-star in an episode. |
На Comic-Con в Сан-Диего в июле 2017 года Макфарлейн сказал, что Шарлиз Терон будет приглашенной звездой в эпизоде. |
Lenia says she was initially asked to sing and play music for Megilla and a female guest. |
Леня говорит, что сначала ее попросили спеть и сыграть музыку для Мегиллы и одной гостьи. |
In the Loire Valley, abandoned caves are being privately renovated as affordable housing. |
В Долине Луары заброшенные пещеры в частном порядке перестраиваются под доступное жилье. |
The Seattle Times ranked Janice as the best guest character of the series in 2004. |
Газета Сиэтл Таймс назвала Дженис лучшим гостевым персонажем сериала в 2004 году. |
Bass guest-starred on the WB drama series 7th Heaven, playing Rick Palmer, a love interest for Beverley Mitchell's character, Lucy. |
Бас-гость снялся в драматическом сериале WB 7th Heaven, сыграв Рика Палмера, любовного интереса к героине Беверли Митчелл, Люси. |
Self is a regular contributor on British television, initially as a guest on comic panel shows such as Have I Got News for You. |
Селф является постоянным участником британского телевидения, первоначально в качестве гостя на комических панельных шоу, таких как Have I Got News for You. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guest housing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guest housing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guest, housing , а также произношение и транскрипцию к «guest housing». Также, к фразе «guest housing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.