Gulp back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gulp back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глоток назад
Translate

- gulp [noun]

noun: глоток, глотание, глотательное движение, глотательное усилие

verb: глотать, жадно глотать, давиться, быстро глотать, сдерживать, задыхаться, с усилием глотать, принимать за чистую монету

adverb: жадно

  • gulp down - глотать

  • gulp of air - глоток воздуха

  • gulp (down) - глотать)

  • at one gulp - при одном глотке

  • at a gulp - при глотке

  • in one gulp - залпом

  • air gulp valve - клапан подачи избыточного воздуха

  • big gulp - большой глоток

  • Синонимы к gulp: swallow, swig, mouthful, draft, gulping, chug, chugalug, quaff, knock back, down

    Антонимы к gulp: nibble, bouquet, eat like a bird, feed, gnaw, pick at, eat listlessly, eat slowly, peck at, pick

    Значение gulp: an act of gulping food or drink.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить


smother, stifle, stifled


I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

WE PILED BACK INTO CHARLIE'S's BLACK BENTLEY IN THE alley behind the barbershop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сели в черный Бентли Чарли, стоявший в переулке за парикмахерской.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

Now picture yourself in a driverless car in the year 2030, sitting back and watching this vintage TEDxCambridge video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что вы в беспилотной машине в 2030 году — смотрите этот винтажный ролик TEDxCambridge.

We went back through 20 years of non-digitized papers to figure out what this record was about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изучили неоцифрованные документы за 20-летний период, чтобы узнать, что это была за судимость.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

He had his laboratory tests, which always came back normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдавала анализы, все результаты были в норме.

But you just run right back into that double-edged sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы натыкаетесь на палку о двух концах.

This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.

The tech analysis from the video surveillance came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришли результаты технической экспертизы по записям с камер наблюдения.

Only this time, put on those high-heeled boots I saw in the back of your closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одень те сапоги на высоченных каблуках, которые я видел в твоем шкафу.

Watch your back there, and don't talk to any of the strange women, unless you're collecting infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядывайся почаще и не разговаривай с незнакомыми женщинами, если не хочешь подхватить заразу.

I'm staying in London just now with a friend, and have to get back there this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гощу у приятельницы в Лондоне и до ночи должна вернуться.

First you have to tilt the head back and clear the airway and blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала нужно наклонить голову назад, освободить дыхательные пути и выдыхать.

The old woman lifted her hand from my shoulder and turned back to haggling for turnips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая женщина убрала руку с моего плеча и снова стала торговаться с продавцом турнепса.

You cannot turn your back on each other for fear of getting a knife between your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы избегаете повернуться друг к другу спиной из страха получить удар кинжалом между лопаток.

But the fellow was seated, as usual, with his back to everything, smoking his eternal cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но шофер сидел, как всегда, повернувшись спиной ко всему на свете, покуривая неизменную папиросу.

I insisted, and offered him a bribe, and begged, and finally persuaded him to go back and ask again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настаивал, предлагал ему подкуп, умолял и наконец уговорил пойти и спросить еще раз.

I shall drive back into Siret to the police station and phone Moscow from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно вернусь обратно в Сирет и из полицейского участка позвоню в Москву.

A voice came back over the general channel, a single word loaded with the ready glee of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На главном канале связи опять послышался голос, и единственное слово звенело ликованием битвы.

He stepped back and stumbled against the edge of the couch, but didn't lose his balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отступил и наткнулся на край дивана, но удержался на ногах.

The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости.

They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости.

Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.

Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу.

Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав.

After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом.

I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи.

They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков.

The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку.

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

The door to the back room was locked, and partially hidden too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь в потайную комнату была заперта на замок и отчасти замаскирована.

His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча.

The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье.

In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника.

I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

The wizards at the back of the crowd started to have it away as quickly and quietly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебники в задних рядах начали как можно быстрее и бесшумнее покидать помещение.

I will take any excuse to get back to that party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

I got him doing the back flip just like a pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что он профессионально делает обратное сальто.

And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца.

The Montgomerys put their gun belts on the seat of their wagon, came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейка Монтгомери оставила пояса с пистолетами на сидении своего фургона и вернулась.

He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют.

Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик отпустил мои руки, и я мягко соскользнула с его спины.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили.

A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен.

He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить.

Winston poured out nearly a teacupful, nerved himself for a shock, and gulped it down like a dose of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон налил почти полную чашку, собрался с духом и проглотил, точно лекарство.

Gulping down the bitter brew of parched corn and dried sweet potatoes that passed for coffee, she went out to join the girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наскоро хлебнув горького пойла из сушеного батата и поджаренной кукурузы, заменявшего кофе, она вышла из дому и забралась в коляску.

Kolya poured water into the glass, took several gulps, and looked out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коля налил воды в стакан, отпил несколько глотков и посмотрел в окно.

Polly, only half reassured, gulped down her sobs and the sorrowful trio repaired to mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полли, лишь наполовину убежденная, всхлипнула и печальное трио отправилось к матери.

Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.

She gave a little gulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она глотнула.

The eggs are hatched from the combined pressure of the hatchlings gulping air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца вылупляются от совместного давления вылупившихся птенцов, глотающих воздух.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gulp back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gulp back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gulp, back , а также произношение и транскрипцию к «gulp back». Также, к фразе «gulp back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information