Gutter plow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: желоб, водосточный желоб, сточная канава, низы, канавка, паз, сточная канавка, трущобы, низы общества, выемка
verb: оплывать, стекать, делать желоба, делать канавки
gutter tile - шпунтовая черепица
bind-margin gutter - корешковое поле между двумя полосами набора
blood gutter - желоб для сбора крови
drain gutter - дренажная канава
gutter area - подпятовая зона
gutter bearer - балка, поддерживающая желоб
gutter stick - крупный пробельный материал
gutter waterway - водопроток
median gutter - желобок для стока живицы в приемник
gutter system - водосточная система
Синонимы к gutter: drain, ditch, conduit, furrow, pipe, channel, spillway, sewer, sluiceway, culvert
Антонимы к gutter: clean, decent, G-rated, nonobscene, wholesome
Значение gutter: a shallow trough fixed beneath the edge of a roof for carrying off rainwater.
noun: плуг, пашня, снегоочиститель, провал, токосниматель, вспаханное поле
verb: пахать, бороздить, рассекать, поддаваться вспашке, прокладывать с трудом, пробивать с трудом, провалить, проваливаться
plow into - плуг
plow up - вспахать
plow back - пахать назад
plow through - пахать
plow ditcher - канавокопатель плужного типа
centrifugal sugar plow - гребок для выгрузки сахара из центрифуги
deep draining plow - плантажный плуг
moor plow - болотный плуг
sod plow - плуг для дерновых процессов
wooden plow - деревянный плуг
Синонимы к plow: cultivate, break up, furrow, till, harrow, work, clear (of snow), shovel, career, plunge
Антонимы к plow: fill, bask, achieve, achieve a goal, achieve success, advance, be a success, be successful, be victorious, blossom
Значение plow: a large farming implement with one or more blades fixed in a frame, drawn by a tractor or by animals and used for cutting furrows in the soil and turning it over, especially to prepare for the planting of seeds.
The plow gangs followed behind, stirring the soil near the rows of cotton plants and tossing it back around the plants. |
Плужные бригады следовали за ними, перемешивая почву возле рядов хлопчатника и разбрасывая ее вокруг растений. |
Лучше так, чем умереть за плугом. |
|
Well, I'm going to plow ahead with this, using 25 links as my threshold. |
Что ж, я собираюсь идти вперед с этим, используя 25 ссылок в качестве своего порога. |
Then answer me this and we are through for the day and you can take the money and throw it in the gutter for all I care. |
Тогда ответьте мне еще на один вопрос, и на этом мы сегодня покончим. Можете взять деньги и хоть выбрасывайте их на помойку - мне все равно. |
Dear Lord, in your infinite wisdom... you know the number to call when you need a plow is Klondike 5-3226. |
Господи всемогущий, в твоей безграничной мудрости ты знаешь номер, который надо набрать, если тебе нужен снежный плуг. 532-26. |
Похоже на наш маленький уличный водосток, уходящий влево. |
|
Отец думал, что в водосточной трубе мертвая птица. |
|
Ну, снегоуборочная машина сломала ему шею. |
|
Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет. |
|
Hopely we can join forces, and plow away through each uncertain times. |
Думаю, мы сможем объединить силы и вместе пройти через это трудное время. |
Breaker Nine, this is Pam calling from a plow truck in Greenpoint. |
Девятая машина, это Пэм, я звоню из снегоуборочной машины в Гринпоинт. |
You're not thinking of going for the plow by yourself, are you? |
Неужели ты хочешь пойти за снегоуборщиком один? |
Большой Макинтош смог бы заменить этот старый трухлявый плуг. |
|
They had no more the stomach-tearing lust for a rich acre and a shining blade to plow it, for seed and a windmill beating its wings in the air. |
Их уже не терзала тоска по акру плодородной земли и по блестящему на солнце плугу, по семенам и по ветряной мельнице, помахивающей крыльями. |
I have seen the grotesque gallows-shape, which the little Roman gutter-boys scribbled on walls as a vulgar joke, blazing on the pinnacles of the temples of the world. |
И вот кресты, эти древние виселицы, которые римские мальчишки для пущего озорства рисовали на стенах, ныне блещут над куполами храмов. |
The bullet deflected along the internal table of the occipital bone creating a gutter, only to slingshot through the brain and out here. |
Пуля прошла вдоль внутренней поверхности затылочной кости, оставляя бороздку, срикошетила через весь мозг и вышла здесь |
We're all in the gutter, Jing, but some of us are looking up the miniskirts of the stars! |
Мы все в этой канаве, Ийнг, но кое-кто заглядывает звездам под юбки! |
I love every flint, the plow-breaking outcroppings, the thin and barren top-soil, the waterless heart of her. |
Люблю каждый корешок, каждую каменную голизну, на которой ломается лемех, бесплодный грунт люблю, безводное нутро ее люблю. |
Ooh! You have the strength of a plow horse but the charm of a cart horse. |
Оох, Вы сильны, как ломовая лошадь, и полны воловьего очарования. |
I'd not let a child of mine slip in the mud alongside a plow blade. |
Я бы не позволил своему ребёнку тащиться по грязи за лемехом. |
И опуститься до уровня желтой прессы? |
|
Я нередко отводил ее домой. И она предложила мне работу. |
|
Or is it a Cherryl, something you picked up out of the gutter? |
Или какая-нибудь Черрил бог знает из какой подворотни? |
If you see me - face down in the gutter, turn me onto my back. |
Если увидишь меня - лежащим лицом в сточной канаве, переверни меня на спину. |
Must be nice to give love and support to a child and have it returned instead of thrown into the gutter like a piece of garbage. |
Должно быть приятно дарить любовь и поддержку ребенку и получать то же самое вместо того, чтобы быть выброшенным на помойку, как какой-то мусор. |
BRIAN ROLLED THE BALL AND IT WAS HEADED TOWARDS THE GUTTER LIKE ALL THE REST, BUT THEN SUDDENLY IT CHANGED DIRECTION. |
Брайан бросил шар, и он катился к краю, как и все остальные, но внезапно сменил направление |
Dinesh, we need to cut every corner, save every penny, and plow it into engineers to build the platform. |
Динеш, мы должны изворачиваться, драться за каждый цент и отдавать его разработчикам на платформу. |
While the elite have never flown higher, the rest of us struggle to climb out of the gutter. |
Хотя элита никогда не летала выше, остальные из нас боролись за место под солнцем. |
'And was it usual-I'm only quoting what I've read in history books-was it usual for these people and their servants to push you off the pavement into the gutter?' |
А было принято - я пересказываю то, что читал в книгах по истории, - у этих людей и их слуг было принято сталкивать вас с тротуара в сточную канаву? |
Got to get your mind out of the gutter. |
Это приводит сознание в порядок. |
We flipped a couple of small businesses, and then, we plow the profits back into the ministry. |
Мы провернули пару мелких дел, и потом прибыль вложили в капитал церкви. |
Jess, if you cleaned every rain gutter from here to Vermont, you wouldn't have enough money to buy that car. |
Джесс, если бы ты почистил каждый водосток отсюда и до Вермонта, ты бы не насобирал на покупку автомобиля. |
I gotta take the over the roof and down the rain gutter'exit. |
Придется выйти по крыше и вниз по водостоку. |
You dragged him down into the gutter, Annalise... |
Ты затащила его на самое дно, Эннализ... |
So judge for yourselves how it must make my heart ache to see my hard-earned money, money I went through torments to get, you may say, thrown out into the gutter for no earthly reason. |
Вот теперь и судите: каково мне видеть, что после таких-то, можно сказать, истязаний, трудовые мои денежки, ни дай ни вынеси за что, в помойную яму выброшены! |
The Gratitude girls were not the ones we plucked out from the gutter. |
Девушки из фонда Благодарение не единственные, кого вытащили из трущоб. |
When I can open the drawing-rooms of the Faubourg Saint-Germain to you, I forbid your wallowing in the gutter. |
Когда я открываю перед тобою салоны Сен-Жерменского предместья, я запрещаю тебе валяться в канавах. |
Эта помойная крыса отправила мою дочь в больницу. |
|
And, if you plow through and ignore us, this is gonna be your life. |
И если вы настоите на своём и проигнорируете нас, то такова будет ваша жизнь. |
You know, there's sort of a weird vibe here, but I'm just gonna plow through it. |
Знаешь, здесь какие-то странные вибрации, но я собираюсь преодолеть их. |
I am gonna get in this truck, I'ma plow right through all of you if I got to. |
Я сяду в эту машину, и я проеду по всем вам, если мне придётся. |
He can lie in the gutter for all I care. |
Мне плевать, пусть бы он хоть в канаве валялся. |
He can lie in the gutter for all I care. |
Пусть он хоть в канаве валяется, мне наплевать. |
And let me assure you the driver in question who was intoxicated will not be at the wheel of a plow again. |
Мы уверяем вас, что водитель... который, естественно, был пьян, больше не сядет за руль снегоочистителя.. |
Чтобы мой сын и наследник женился на дочери нищего! |
|
We can't just dump him in the gutter like Grandma's ashes. |
Мы не можем просто выбросить его в канаву как бабушкин прах. |
He complained that there is a gutter on the adjoining house which discharges rain-water on his premises, and is undermining the foundations of his house. |
Он жалуется, что дождевая вода из водосточной трубы соседа стекает прямо под фундамент его дома и размывает его. |
Don't try to drag me into your gutter of mutual disrespect. |
Но не втягивай меня в водоворот взаимного неуважения. |
Luka Alexandritch staggered and instinctively, taught by experience, tried to keep as far from the gutter as possible. |
Лука Александрыч покачивался и инстинктивно, наученный опытом, старался держаться подальше от канавы. |
Organized criminals, gutter rats... |
Криминальная банда, помойные крысы... |
Я действительно вожу снегоуборочную машину. |
|
A Standardbred horse used for harness racing is faster but can pull less weight than a Belgian horse used to pull a heavy plow at slow speeds. |
Лошадь стандартной породы, используемая для упряжных гонок, быстрее, но может тянуть меньше веса, чем бельгийская лошадь, используемая для тяги тяжелого плуга на медленных скоростях. |
He has one mule to plow the fields and decides that he needs to add another to the stable. |
У него есть один мул, чтобы пахать поля, и он решает, что ему нужно добавить еще одного в конюшню. |
The spade, shovel, pick, and plow were used for tillage, the hoe for weeding, the rake for loosening the soil, and the sickle for harvesting crops. |
Лопата, лопата, кирка и плуг использовались для обработки почвы, мотыга-для прополки, грабли-для рыхления почвы, а серп-для уборки урожая. |
Odysseus veers the plow away from his son, thus exposing his stratagem. |
Одиссей отводит плуг от сына, тем самым разоблачая свою хитрость. |
Some, like the Percheron, are lighter and livelier, developed to pull carriages or to plow large fields in drier climates. |
Некоторые из них, такие как Першерон, легче и живее, развиваются для того, чтобы тянуть экипажи или пахать большие поля в более сухом климате. |
Because men operated the plow, in many places they considered themselves the owners of the land they plowed. |
Поскольку люди управляли плугом, во многих местах они считали себя хозяевами земли, которую они пахали. |
The plow digs up the earth and the harrow smooths the soil and breaks up any clumps. |
Плуг выкапывает землю, а борона разглаживает почву и разбивает любые комки. |
He had been a V.P. at Moline Plow Company prior to his invention. |
Она посещала Interlochen Arts Academy, Йельскую школу драмы и Школу искусств Северной Каролины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gutter plow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gutter plow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gutter, plow , а также произношение и транскрипцию к «gutter plow». Также, к фразе «gutter plow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.