Happened to you guys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
which had happened - которое произошло
the same thing happened - то же самое произошло
that happened - это случилось
i heard about what happened - я слышал о том, что произошло
this has not happened yet - это еще не произошло
know what happened between - знаю, что произошло между
happened to your son - случилось с вашим сыном
the way it happened - как это произошло
telling you what happened - говорю вам, что произошло
that has not happened - что не произошло
Синонимы к happened: happen, occurred, passed, occur, transpired, eventuated, arrived, ensued, took place, event
Антонимы к happened: dematerialized, disappeared, future, dissolved, faded, melted, detached, evaporated, fade, liquefied
Значение happened: simple past tense and past participle of happen.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
going to have to - оказываться перед необходимостью
to bring to heel - довести до пят
to come to the rescue - прийти на помощь
to concuss to do sth. - чтобы принуждать делать что-н.
to hold to terms - придерживаться сроков
to nail to the barndoor - для ногтей на шторки
want to go back to india - хочу вернуться в Индию
i want to go to america - Я хочу поехать в Америку
to the extent to which - в той степени, в которой
bill to and ship to - законопроект и корабль
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
naming you - называя вас
asking you - спросить тебя
as you - как и ты
devour you - объедает
dismantle you - демонтировать вас
did you really mean what you said - Вы на самом деле означает, что вы сказали
you can do it if you - Вы можете сделать это, если вам
you say that you are - Вы говорите, что вы
you are what you do - вы, что вы делаете
you look like you - Вы посмотрите, как вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
i see you guys - я вижу вас, ребята
decent guys - порядочные ребята
i know you guys are - я знаю, что вы, ребята,
one of the guys - один из парней
to see you guys - чтобы увидеть вас
you guys will be - вы, ребята, будет
know you guys are - знаю, что вы, ребята,
these guys did not - эти парни не
all you guys - Все, что вы, ребята,
i love guys - я люблю парней
Синонимы к guys: joe, gent, Joe Schmo, gentleman, dude, hombre, fellow, man, fella, lad
Антонимы к guys: gals, adolescents, aliens, animals, aunts, babes, baggages, bags, beasts, besoms
Значение guys: a man.
Your version of history is NOT what really happened and I refuse to allow you guys to twist the truth to fit your ideology. |
Ваша версия истории-это не то, что произошло на самом деле, и я отказываюсь позволять вам, ребята, искажать правду, чтобы соответствовать вашей идеологии. |
When I think of what would have happened if I went out for a beer with the guys instead of coming straight home... It makes me sick even to think about it... |
Когда я думаю о том, что могло бы произойти, если бы я пошел с ребятами выпить пива, вместо того, чтобы пойти прямо домой, то мне становится страшно даже от одной этой мысли... |
Also, I heard that before the kidnapping happened, you guys personally came into contact with the VIP. |
Я осведомлён о том, что перед похищением, Вы непосредственно вступили в контакт с Первой Дочерью. |
Next minute, you're pulling guys back to the trench like nothing ever happened. |
А в следующую минуту ты уже оттягиваешь ребят в окопы, как ни в чем не бывало. |
Hey, guys, the most amazing thing just happened to me in that other roo... |
Эй ребята, сейчас произошла самая удивительная вещь в моей жизни в другой комна... |
Девчонки, случилась очень странная вещь. |
|
Ребята, произошло нечто ужасное. |
|
Now that McMurphy was around to back them up, the guys started letting fly at everything that had ever happened on the ward they didn't like. |
Но теперь здесь был заступник Макмерфи, и больные нападали на все, что им когда-то не понравилось в отделении. |
He was one of the guys onstage when it happened. |
Он был на сцене, когда это произошло. |
Whatever happened to those guys? |
Что с ними случилось? |
Whatever happened with those two guys? |
Что с теми двумя парнями? |
Guys, I'm just saying let's not go on the warpath until we know what happened, if anything. |
Давайте не будем надумывать, что было, если вообще было. |
You guys hear what happened to him? |
Вы, ребята, не знаете, что с ним случилось? |
Every time you leave a corpse on the street I have to get these forensic coroner guys to come to see what happened. |
Всякий раз, когда вы оставляете на улице трупы... я должен вызывать на место происшествия коронеров. |
And I am telling you, regardless of what happened this morning, these guys are criminal masterminds. |
И, уверяю вас, несмотря на то, что сегодня случилось эти парни настоящие криминальные таланты. |
I know you're upset, Captain, but I promise you nothing happened between me and Zoey until after you guys split up, okay? |
Я понимаю как вы расстроены, Капитан. Но, даю слово - между нами ничего не было после того как вы расстались. |
All right, I think it's very obvious what happened here, guys. |
По-моему, понятно, что здесь произошло. |
All the guys came over and wanted me to tell them everything that had happened: how was he acting up there? |
Они окружили меня и стали спрашивать обо всем, что произошло: как он себя там вел? |
What happened to those army guys? |
Что случилось с теми армейцами? |
You guys re-enact the time... a bunch of pigheaded morons stood outside all night... in the freezing snow, waiting for a battle that never happened. |
Вы разыгрываете сцену, в которой кучка идиотов всю ночь проторчала на морозе в ожидании сражения, которое так и не началось. |
The Fourth Industrial Revolution, now, you guys know so much better than I do, but here's the thing that concerns me. |
Четвёртая промышленная революция, о которой вы знаете больше, чем я, внушает мне некоторые опасения. |
I want guys on her during the day and I want a watch on her house at night. |
Я хочу, чтобы днем ее повсюду сопровождали, а ночью велось наблюдение за ее домом. |
Something must have happened to her. |
С ней, должно быть, что-то случилось. |
On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968. |
В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года. |
Это проблема вас всех из новых СМИ. |
|
Этим людям хватило 10 минут, чтобы раствориться в воздухе. |
|
Dad, since when do you like guys? |
Папа, а когда тебе начали нравиться парни? |
I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files. |
Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов. |
Поскольку, ты думаешь, что, что-то случилось, и... |
|
You'd bleed out and die before anyone knew what had happened. |
Ты истечешь кровью и умрешь раньше, чем кто-либо поймет, что случилось. |
Где мое печенье на удачу? |
|
I'm Danny Ocean, and for this caper we're gonna need more than 11, 12, or 13 guys. |
Я Дэнни Оушен, и для этого ограбления нам понадобится больше 11, 12 или 13 человек. |
There's Got your back guys and I'll be back guys. |
Всегда есть я прикрою тебя парни, и я вернусь парни. |
But in the absence of any political settlement, an Assad victory also risks acting as a recruiting sergeant for Isil among disfranchised Sunnis, as happened in Iraq. |
Но если не будет политического урегулирования, победа Асада рискует создать все условия для вербовки бесправных суннитов в ряды ИГИЛ (террористическая группировка, запрещена в России — прим. пер.), как это случилось в Ираке. |
And this is what happened within the year. |
А через год вот что было. |
It was near six o'clock when I finished telling her about what happened. |
Когда я закончил рассказ о полете, было уже около шести. |
Что бы не произошло, обслуживает клиент? |
|
I did this whirlwind romance, got totally swept away, And look what happened to me. |
У меня был такой бурный роман, он полностью меня поглотил, и смотри, что случилось со мной. |
Jesus, I mean, you guys do nothing but complain about how you can't... stand it in this place, and then you haven't got the guts to walk out? |
Вы ноете: мол, нет никаких сил... здесь находиться. А уйти отсюда слабо? |
What happened to your campsite? |
Что случилось с вашим лагерем? |
And, and, and she has this, uh... this air of self-confidence... that, uh, is quite obviously bullshit, because if anything real ever happened to her, she wouldn't know what the hell to do. |
И у неё такая... Аура самоуверенности которая, очевидно, наиграна, ведь если с ней по-настоящему что-то случиться, она не будет знать, что делать. |
According to our calculation, the big event, Whatever it is, it hasn't happened yet. |
Согласно нашим подсчетам, основное событие, что бы это ни было, еще не случилось. |
It happened when I was in gen pop. |
Это произошло, когда я был в общем блоке. |
You guys have a hankering for the past, then I hear the place to go is New Athens. |
Если вы скучаете по прошлому, то Новые Афины - то, что надо. |
I used them to pay off the other guys. To stop them from hollering obscenities at my... my little girl. |
А я трачу их на то, чтобы они не кричали вслед моей девочке... всякие непристойности. |
It would explain how he disorientated you guys and counteracted Tina and- their powers are related. |
Это объясняет, как он дезориентировал вас и нейтрализовал Тину и... их способности связаны. |
What happened to their organization? |
Что случилось с их организованностью? |
The funniest moment that happened for me is when we had this tiny, Andre's recording studio, an eight-track recording studio, it was a little studio, and we brought in all of our BBC singers. |
Самое смешное, что со мной случилось это когда у нас была эта крошечная студия звукозаписи Андрэ, студия на восемь треков, это была маленькая студия, и мы пригласили всех наших певцов с Би-би-си. |
Я не хочу, чтобы ребята из Нью-Берна сдуру начали палить. |
|
What happened when you approached the checkpoint? |
Что произошло, когда вы подъехали к контрольному пункту? |
So all in all, I'd say you're the worst thing that's ever happened to me. |
Но в итоге скажу, что ты самое худшее, что у меня было. |
Look, I know this doesn't change what happened, but hopefully you'll find some peace of mind knowing this thing's over. |
Слушай, я знаю что это не изменит случившегося, но надеюсь ты найдешь немного спокойствия духа зная что все закончилось. |
Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around. |
Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека. |
Swing by First Methodist, Tuesday nights. See the guys with testicular cancer. |
Как-нибудь вечером во вторник сходите в Первую Методистскую Церковь, посмотрите на тех, у кого рак яичек. |
Everything had happened so quickly and not at all as anticipated. |
Все произошло быстро и совсем не так, как ожидалось. |
Bottom line, you got the wrong guys. |
Итого: вы взяли не тех парней. |
I pressed it and I pressed it, but nothing happened -and I can tell you, I thought my heart was going to stop beating. |
И вот жму я, жму, а никто не идет. Я думала, у меня сердце остановится. |
We're doing a piece on Noni and what happened to her earlier this evening. |
Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером. |
Are you suggesting that the sniper was looking for a place to shoot and just so happened upon a dead girl in a bathtub full of lye? |
Ты намекаешь на то, что снайпер искал место для выстрела и просто наткнулся на мертвую девушку в ванной полной щелочного раствора? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happened to you guys».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happened to you guys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happened, to, you, guys , а также произношение и транскрипцию к «happened to you guys». Также, к фразе «happened to you guys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.