Has been sent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has disrupted - была нарушена
has challenged - оспорил
world has - мир
has jumped - подскочило
has selected - выбрал
has signed with - подписал с
has maintained that - утверждал, что
has the floor - Слово имеет
has prepared two - подготовил два
it has affected - это повлияло
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
been replaced - был заменен
have been uprooted - были вырваны с корнем
have been stipulated - были предусмотрены
been considered for - был рассмотрен на
already been - уже был
been lured - заманили
has already been - уже
have been tortured - были подвергнуты пыткам
have been explained - объяснены
have been blocked - были заблокированы
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
rapporteur sent an urgent appeal - докладчик направил призыв к незамедлительному
data is sent to google - данные передаются в Google
sent to the wrong address - послали к неправильному адресу
sent in a separate email - отправлено в отдельной электронной почте
to be sent from - должны быть посланы
sent to the address - отправлено по адресу
the one you sent - тот, который вы послали
sent the case back - направил дело
case was sent back - дело было отправлено
was not sent back - не был отправлен обратно
Синонимы к sent: sent forth, consigned, expressed, committed, charged, mailed, posted, commissioned, driven, transported
Антонимы к sent: kept, restrained, held-back, unsent, received, displeased
Значение sent: (until the introduction of the euro in 2011) a monetary unit of Estonia, equal to one hundredth of a kroon.
We sent emissaries; he was not friendly. |
Мы посылали посредников, он не дружелюбен. |
Some had also been sent for training in change management. |
Кроме того, некоторые со-трудники были отправлены на курсы подготовки по вопросам управления преобразованиями. |
I was living in London at the time - I was sent from London to Abuja to cover the World Economic Forum that Nigeria was hosting for the first time. |
Я тогда жила в Лондоне, и меня отправили из Лондона в Абуджу освещать Всемирный экономический форум, проводившийся в Нигерии в первый раз. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
My escort and two other freighters have already been destroyed! |
Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены! |
That message you sent me. |
То сообщение, которое ты послала мне. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
What might have been a pretty face was screwed up into something bestial. |
То, что могло бы быть симпатичным лицом, исказилось звериной гримасой. |
He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century. |
Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века. |
Truth is I've been feeling restless professionally for a while. |
Действительно, у меня было некое чувство беспокойства в профессиональном плане. |
She took the swabs from the test tubes I'd sent up to her, moistened them with water and smeared filter paper with them. |
Она вынимала тампоны из пробирок, смачивала их водой и мазала каждым по фильтровальной бумаге. |
I sent them a polite little note explaining my intentions. |
Я послал им учтивую записку, в которой объяснил свои намерения. |
Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady. |
Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте. |
I called a few friends in Chicago and St. Louis. They sent telegrams to my wife, signed with my name. |
Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене. |
I had been sent to him once before, after that incident with the burglar. |
Меня однажды уже посылали к нему, после того случая со взломщиком. |
С тех пор, как Джон Андре послал меня в это болото. |
|
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip. |
Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку. |
Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news. |
Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission. |
Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению. |
Всё, что собрано, запаковано и отправлено криминалистам. |
|
If an application or request is approved, an application is sent to the vendor. |
Если заявление или запрос утверждены, заявление отправлено поставщику. |
Add or modify information in a sent RFQ |
Добавление или изменение сведений в отправленном запросе предложения |
Depending on your organization's requirements, you may also need to control the messages sent to executive mailboxes or partner contacts. |
В зависимости от требований организации может также понадобиться управлять сообщениями, отправляемыми на почтовые ящики руководителей или партнеров. |
Your organization won’t allow this message to be sent until that content is removed. |
Ваша организация не позволит отправить такое сообщение, пока это содержимое не будет удалено. |
Somebody must've sent a subspace transmission and tipped them off. |
Видимо, кто-то послал им сигнал через подпространство. |
But Wilson soon came up with a better plan and sent me a new file that rehearsed only the last portion of the AR-15 cutting process. |
Но вскоре у Уилсона созрел план получше, и он отправил мне новый файл, который повторял только последний этап обработки детали для AR-15. |
True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process. |
По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня. |
Don’t allow meeting forward notifications to be sent to people on the remote domain. |
Запретить отправку уведомлений о переадресации собрания пользователям в удаленном домене. |
This section contains detailed delivery information for a message sent to the recipient you select in the Summary to date section. |
В этом разделе содержатся сведения о доставке сообщения, отправленного получателю, который был выбран в разделе Общие сведения на текущий момент. |
The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death. |
Сын рыбака вернулся с войны в гробу, и король прислал 100 золотых монет в знак уважения его геройской смерти. |
As soon as I arrived, I sent a penitential codfish and barrel of oysters to Joe (as reparation for not having gone myself), and then went on to Barnard's Inn. |
Немедленно по приезде я послал Джо искупительную треску и бочонок устриц (в утешение за то, что не побывал у него сам), а затем отправился в Подворье Барнарда. |
Well, he gave all his employees severance and sent them packing. |
Он дал всем работникам выходное пособие и послал паковать вещи. |
Вы сказали, служителей отправили на край света. |
|
They sent me to be a roadman faraway in the mountains where resettled Germans had abandoned their cottages |
Меня послали дорожным рабочим далеко в горы, где еще стояли пустые дома после выселения немцев. |
А вчера запустили космический Шаттл. |
|
Ему присылали по почте вызовы - он на них не отвечал. |
|
Against my will I am sent to bid you come in to dinner. |
Меня, против моей воли, прислали просить вас идти обедать. |
Мне прислали сценарий драмеди о жулике. |
|
I sent Hawk to roust his brother, but it looks like Bernie's jumped bail. |
Я послал Хоука за его братцем, но по всему видно, что Берни улизнул. |
I sent in a seasoned professional. |
Я послал (а) опытного профессионала. |
It was probably sent to the kidnapper, but the receiver used a free email service in Korea. |
Возможно, оно было послано похитителю. Однако получатель использовал бесплатный электронный ящик в Корее. |
Hershey's Chocolate sent an RFP out to the top 30 agencies and all anyone seems to care about is that we're in the top 30. |
Шоколад Хёршис разослал заявки 30 ведущим агенствам и всех,похоже, волнует лишь тот факт, что мы в тридцатке. |
By dinnertime Luna had a government to replace co-opted provisional government-i.e., dummy government we had opted ourselves, which sent Prof and me to Earth. |
К вечеру Луна уже получила правительство взамен временного, то есть подставного, которое мы в свое время сформировали из самих себя и которое послало нас с профом на Землю. |
She had drawn lines in the shape of a cross over the sphinx and sent him a message to say that the solution of the enigma was the cross. |
Она провела по сфинксу крестообразную черту и велела ему сказать, что крест - вот разгадка. |
But when I sent in your song, they got back to me right away, which is a great sign because I also sent in my rendition of Roar, and they didn't even mention it. |
Но, когда я отослал им твою песню, они мне даже ответили, а это очень хороший знак, потому что я заодно послал свой кавер на Кэти Перри и они даже не заикнулись о нём. |
Also, um, I know that it's a long shot, but I sent Daniel Day-Lewis The Blue Rose, along with a note and a rosebush that only grows in Ireland. |
И ещё, я знаю, это рискованно, но я послала Дэниелю Дэй-Льюису Голубую розу, с запиской и розой, которые выращивают только в Ирландии. |
Good receives all the praise and adulation, while evil is sent to quiet-time in the corner. |
добро купается в море славословия и лести, а зло в это время отправляют стоять в углу. |
Мне кто-то прислал из Нью-Йорка газетную вырезку и несколько ее фотографий. |
|
Мы уже посылали зонды. |
|
Just a letter in response to the multitude I have sent you would have been enough. |
Хотя бы одного письма в ответ на все те многочисленные письма что я отправила тебе, было бы достаточно. |
Well, the Grandlieus sent one of the most respectable attorneys in Paris to see your brother-in-law and inquire into the facts. |
Так вот! Семейство де Гранлье послало к вашему зятю одного из самых уважаемых парижских адвокатов, чтобы навести справки. |
Now, we've taken out most of the synagogues, destroyed San Francisco, sent my friends into a dark oblivion, and so our next order of business will be burning man! |
Сан-Франциско мы уже разрушили, а моих друзей низвергли в пучину забвения Значит, следующим пунктом у нас будет Горящий человек |
We have a lab set up for you to continue your work, all according to the specifications you sent us... |
Мы оборудовали лабораторию для вас чтобы вы продолжили работу, все согласно инструкциям, которые вы прислали. |
Кто-то написал ему анонимное письмо. |
|
So, you've now had your opportunity to screen me in public. Are you satisfied that I'm not some shadow figure sent to liquidate you? |
Итак, теперь, когда у вас была возможность проверить меня на публике, разве вы не рады, что я не какая-то там таинственная персона, которую послали, чтобы убрать вас? |
Werner Lampe, an old man who cries into his Bible now. An old man who profited by the property expropriation of every man he sent to a concentration camp. |
Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь. |
The school... the school sent out samples, and out of the piles of pretentious fire, my hot, throbbing phoenix rose! |
Наша школа отсылала отрывки работ издателю и из этого полыхающего огня восстал мой горячий, пульсирующий феникс! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been sent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been sent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, sent , а также произношение и транскрипцию к «has been sent». Также, к фразе «has been sent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.