Has receded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been followed - последовало
has reached maturity - достигла зрелости
this approach has - этот подход имеет
has not met with - не встречался с
approaches has taken place - подходов имеет место
she has difficulty - она испытывает трудности
has no support - не имеет поддержки
has disappeared from - исчез из
has been doubled - удвоен
everyone has their preferences - у каждого есть свои предпочтения
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
have receded - отошли
has receded - отступило
receded into the background - отступала на задний план
Синонимы к receded: fallen, backed down, moved backwards, fallen back, shrunk, faraway, far away, driven away, alienated, shrank
Значение receded: simple past tense and past participle of recede.
back off, gave out, gave way
As the prospect of invasion receded, the Jacobins feared a revival of the pro-peace Royalist faction. |
По мере того как перспектива вторжения отступала, якобинцы опасались возрождения про-мирной роялистской фракции. |
No one was in sight, yet immediately we passed the first door it slid gently into place behind us and receded rapidly to its original position in the front wall of the building. |
Никого не было видно; как только мы прошли первую дверь, она позади нас тихо скользнула на свое место и заняла прежнее положение в фасадной стене здания. |
As a result, the issue of what Georgia thinks or wants has perceptibly receded into the background, and the Abkhaz political scene is more parochial, focused on internal issues. |
В результате то, что думает или хочет Тбилиси, весьма ощутимо отошло на второй план, и политическая сцена Абхазии стала более ограниченной, сосредоточенной в основном на внутренних проблемах. |
14 The sky receded like a scroll, rolling up, and every mountain and island was removed from its place. |
14 небо отступало, как свиток, сворачиваясь, и всякая гора и остров удалялись с места своего. |
Residents complained that the flood water was black and left a greasy residue when it receded. |
Жители жаловались, что вода от наводнения была черной и оставляла жирный осадок, когда она отступала. |
Like many glaciers in the region, the Argentière has receded significantly. |
Как и многие ледники в этом регионе, Аржантьер значительно отступил. |
Various glaciers have covered the area of Central Park in the past, with the most recent being the Wisconsin glacier which receded about 12,000 years ago. |
В прошлом площадь Центрального парка покрывали различные ледники, самым последним из которых был Висконсинский ледник, отступивший около 12 000 лет назад. |
Why, surely, said Elizabeth, as they receded, those men mentioned the name of Henchard in their talk-the name of our relative? |
Право же, - сказала Элизабет, когда они удалились, - эти люди упомянули фамилию Хенчард... Фамилию нашего родственника. |
Mistak es were made, hearts were brok en, harsh lessons learned but all of that has receded into fond memory now. |
Ошибки были сделаны, сердца были разбиты, суровые уроки были выучены, но всё это сейчас превратилось в приятные воспоминания. |
Scans show that the asthma has receded already, and your heartbeat is abnormally strong. |
Сканирование показало, что астмы исчезла, а пульс аномально сильный |
Death has receded. |
Смерть отступила. |
With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke. |
В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное. |
Heidelberg Castle receded even further from his thoughts and the rooms which had still had roofs were taken over by craftsmen. |
Гейдельбергский замок еще больше отодвинулся от его мыслей, и комнаты, которые еще имели крыши, были заняты ремесленниками. |
Few days later, waters were observed to have receded somewhat, exposing some of the submerged features. |
Несколько дней спустя было замечено, что вода несколько отступила, обнажив некоторые из погруженных объектов. |
The cliffs and the water approached and receded from each other; here and there, there was scarcely width enough for the cows to pass between them. |
Скалы так близко подходили к воде, что луг, вероятно, был шириною не более двух арпанов, в некоторых местах едва прошла бы корова. |
In the 1990s, both security and trade threats temporarily receded. |
В 1990-е годы угрозы в сферах безопасности и торговли на время ослабли. |
The North American climate was unstable as the ice age receded. |
По мере того как Ледниковый период отступал, североамериканский климат становился все более неустойчивым. |
You've receded into some infantile part of your mind. |
Ты спрятался где-то в инфантильной части своего разума. |
With the fall of Attila's empire, the Huns had receded to this area, and established their new state, which also ruled over the Hungarians. |
С падением империи Аттилы гунны отступили в эту область и основали свое новое государство, которое также управляло венграми. |
As their routine, cash-handling tasks receded, they became less like checkout clerks and more like salespeople, forging relationships with customers, solving problems and introducing them to new products like credit cards. |
Как только их обычная рутина — выдача и приём наличных — отступила, они стали не столько кассирами, сколько продавцами, занимающимися выстраиванием отношений с клиентами, решением вопросов, предложением новых услуг, таких как ссуды, кредитные карты и вклады. |
После того, как Младший изменил свою точку зрения, буря затихла. |
|
: And as the North Korean coastline receded in the distance. |
И вместе с отдаляющимся северокорейским берегом остающимся в дали. |
As the memory of the original dye soon receded, the contemporary understanding of mauve is as a lighter, less-saturated color than it was originally known. |
Поскольку память о первоначальном красителе вскоре отступила, современное понимание лилового цвета как более светлого, менее насыщенного цвета, чем это было первоначально известно. |
Шум понемногу удалялся вверх по ручью и наконец совершенно затих. |
|
The urgency of my thirst receded momentarily at his touch. |
От его прикосновения жажда мгновенно отступила на второй план. |
The arcade's sea of sound washed over him, receded, returned. |
Аркадное море звуков прокатывалось над ним, отступало и возвращалось. |
The sound of the footsteps receded then merged with the house's creaks and groans. |
Шаги стихли, потом усилились вместе со скрипами и стонами, переполнявшими дом. |
Daylight was fading, and Miss Clausen had receded into the shadows. |
Дневной свет стремительно угасал, и мисс Клаузен почти растворилась в тени. |
The figure of the Martian grew smaller as he receded, and presently the mist and the gathering night had swallowed him up. |
Фигура марсианина уменьшилась, и скоро ее поглотил туман и сгущающаяся темнота. |
The tracks are elevated about eight feet from the waterline normally, but at that point the water had receded to a level three or four feet below normal. |
Обычно пути располагаются примерно в 8 футах от воды [2.5 метра], но в тот раз вода отступила на 3-4 фута [1м] дальше обычного. |
It is clear that once the EMU was established, the tide of change dramatically receded across Europe. |
Сегодня никто уже не сомневается в том, что после создания ЭВС, сильное напряжение, вызванное необходимостью вносить изменения, значительно спало по всей Европе. |
By the Saturday evening, when I returned to my lodgings near Regent's Park, the incident had receded to a regrettable memory. |
К вечеру в субботу, к тому моменту, когда я перешагнул порог своей квартирки близ Риджентс-парка, прискорбное происшествие в Скиптоне почти изгладилось из моей памяти. |
Suddenly they came out into a wide space - the cliffs receded. |
Внезапно скалы отступили, и они выбрались на широкое пространство. |
Ponticum, when the sea on the Great Plain receded. |
на склоне Понтикума, там, где море отступило от Великой Равнины. |
The wave receded and left her in dry awakeness. |
Волна воспоминаний схлынула, осталась сухая трезвость пробуждения. |
I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. |
На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты. |
Then suddenly, the heat receded. He was falling again through the dark coolness. |
Через несколько секунд жар спал, и он продолжил падение в темную прохладу. |
Even my preoccupation about the Time Machine receded a little from my mind. |
Даже мысль о Машине вылетела у меня на время из головы. |
Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows. |
Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол. |
It stood in a line that was generally straight, but parts of it advanced and others receded. |
Она стояла почти ровной стеной - местами чуть-чуть выпячивалась вперед, а местами отступала назад. |
Before this new emotion, Honey receded into a dim haze. |
Это новое чувство так захватило его, что образ Милочки растаял где-то в туманной дали. |
When the life-giving Chee receded, only the toughest organisms could adapt and survive, like the Dark Ones. |
Когда дарующая жизнь Чи угасла, только самые стойкие организмы смогли адаптироваться и выжить например, Темные. |
They would never have receded from their position regarding her. |
Ничто не заставило бы его родных отнестись к ней по-человечески. |
In this fantastic hunt for new acquisitions Vladimir Mikhailych receded more and more into the background, turned seedy and at last dropped out of social life completely. |
В круговороте этой фанатической погони за благоприобретением Владимир Михайлыч все дальше и дальше уходил на задний план, а наконец и совсем одичал. |
The old man sat on the bed, staring at it as it receded in the distance. |
Старик сел на кровать, глядя вслед самолету. |
There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought. |
Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде. |
Their footsteps receded, leaving the circle of sandbags empty and silent in the crisp and windless moonlight. |
Их шаги затихли вдали. В пулеметном гнезде было пусто и тихо. Стояла свежая, безветренная, лунная ночь. |
Startled by this inquiry and his attitude in general, Berenice involuntarily receded several paces as though she were truly fearful. |
Пораженная его вопросом и всем его видом, Беренис невольно попятилась. |
The old eyes looked up at Ma in pain and bewilderment for a moment before the awareness receded again. |
Старческие глаза смотрели на мать с мучительной растерянностью и не сразу узнали ее. |
After the floodwaters had receded, the growing season lasted from October to February. |
После того как паводок отступил, вегетационный период продолжался с октября по февраль. |
In Genesis, Noah sends a dove out of the ark, but it came back to him because the floodwaters had not receded. |
В Книге Бытия Ной посылает голубя из Ковчега, но тот возвращается к нему, потому что воды потопа не отступили. |
Days passed and then the Shuar was able to descend as the water receded. |
Шли дни, а затем шуар смог спуститься вниз, когда вода отступила. |
Theoretically, as the human jaw receded into the face, the woman's body compensated with round breasts. |
Теоретически, когда человеческая челюсть отступала к лицу, женское тело компенсировалось округлыми грудями. |
Lake Alamosa suddenly receded after its extreme water pressure broke through volcanic deposits in the southern end of the valley. |
Озеро Аламоса внезапно отступило после того, как его экстремальный напор воды прорвался через вулканические отложения в южной части долины. |
Whenever he bent down to get a drink, the water receded before he could get any. |
Всякий раз, когда он наклонялся, чтобы напиться, вода отступала прежде, чем он успевал ее достать. |
After the seven-day deluge, the flood hero frees a swallow, a raven and a dove in an effort to find if the flood waters have receded. |
После семидневного потопа герой потопа освобождает ласточку, ворона и голубя, чтобы выяснить, отступили ли воды потопа. |
In recent years, it has receded to a position atop a steep slope. |
В последние годы он отступил до положения на вершине крутого склона. |
It seems as if the more women did for themselves, the more men receded into that prehistoric mindset of what it means to be successful. |
Кажется, что чем больше женщины делали для себя, тем больше мужчин отступало в то доисторическое мышление, что значит быть успешным. |
This results in a smaller, more receded dentary, making the rest of the jaw-line stand out, giving an often quite prominent chin. |
Это приводит к меньшему, более удаленному дентарию, делая остальную часть линии челюсти выделяющейся, давая часто довольно выдающийся подбородок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has receded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has receded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, receded , а также произношение и транскрипцию к «has receded». Также, к фразе «has receded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.