Have you ever thought of leaving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have learned - выучил
have to do with - должен делать с
have outing - отправляться на прогулку
I have asthma - У меня астма
have a good mike - иметь хороший микрофон
have no way out - не имеют выхода
have a clear conscience - иметь чистую совесть
have resigned themselves to the fact - смирились с тем,
but i have - но у меня есть
have hardness - имеют твердость
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
as you cooked the porridge, so must you eat it - какую кашу приготовишь, ту и есть будешь
that is very kind of you - это очень любезно с вашей стороны
energizes you - заряжает вас энергией
whether you can send - можно ли отправить
you have forgot - Вы забыли
hope you manage to - надеюсь, вам удастся
i was pleased to assist you - я был рад помочь Вам
you would get - вы получите
faster then you - быстрее, чем вы
spare you the trouble - избавить вас от неприятностей
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
scarcely ever - почти никогда
are ever lost - когда-либо потеряли
ever stronger - все сильнее
is ever allowed to - когда-либо разрешено
nobody ever - никто никогда
i have ever witnessed - я когда-либо видел
that ever lived - который когда-либо жил
ever vigilant - бдительный
have you ever had a girlfriend - Вы когда-нибудь была девушка
i've ever heard - я когда-либо слышал
Синонимы к ever: until now, under any circumstances, on any occasion, up till now, on any account, at any point, at any time, forever, until the cows come home, until hell freezes over
Антонимы к ever: never, never once
Значение ever: at any time.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
thought experiment - мысленный эксперимент
marx thought - Маркс мысль
should have thought about that before you - надо было думать о том, что перед вами
i thought she was with you - я думал, что она была с тобой
have thought of that before - подумали, что перед
i thought you were sleeping - Я думал, вы спали
thought it was a great - думал, что это был большой
those who thought that - тех, кто считает, что
just thought about it - просто думал об этом
just what i thought - только то, что я думал
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
make use of - использовать
be in need of - нуждаться в
system of government - система управления
piece of wood - кусок дерева
excused of/from - извините
(way of) thinking - способ мышления
officer of the law - должностное лицо закона
department of the interior - Министерство внутренних дел
of arms - оружия
shower of hail - град
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
upon leaving - при выходе
i will be leaving - я буду уезжать
first school leaving certificate - первый школьный аттестат
leaving the winter - оставив зиму
leaving many - в результате чего многие
leaving employment - оставляя занятость
you're leaving - ты уезжаешь
leaving aside the fact - оставляя в стороне тот факт,
leaving him alone - оставив его в покое
jubayl before leaving - Jubayl перед отъездом
Синонимы к leaving: departure, going, going away, absent oneself from, push off from, retire from, clear out/off of, take one’s leave of, vamoose from, go from
Антонимы к leaving: entering, entry, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение leaving: go away from.
You know, I thought of leaving Pearson Hardman at one point. |
Знаешь, я думал уйти из Пирсон-Хардман когда-то. |
In a former life, I used to exhaust myself navigating crude men who thought they were clever, so ask your questions or I'm leaving. |
В прошлой жизни, я тратила много сил, лавируя меж грубых мужчин, считавших себя умными, так что задавайте ваши вопросы или я ухожу. |
Already he felt sorry at the thought of leaving this garden where he'd been a prisoner. |
Уже жалко ему было покидать и этот сквер, где он был пленником. |
Still, as I urged our leaving Ireland with such inquietude and impatience, my father thought it best to yield. |
Однако я с такой тревогой и нетерпением настаивал на отъезде из Ирландии, что отец счел за лучшее уступить. |
But while everyone thought Burt was leaving the cans in the box, was actually thinking outside the box. |
Но пока все думали, что Бёрт оставляет банки в коробке, на самом деле он просто мыслил нестандартно. |
I thought at first we were being taken to one of the industrial sites, but shortly after leaving the protective dome we headed south, and crossed the canal by one of the bridges. |
Поначалу я думал, что нас гонят в одну из промышленных зон, однако, покинув защитный купол, мы вскоре направились на юг и перешли по мосту через канал. |
Duroy no longer thought of leaving. It seemed to him that he was going to stop for ever; that he was at home. |
Дюруа забыл, что ему пора уходить, - ему казалось, что он останется здесь навсегда, что он у себя дома. |
Since leaving Jennie he had thought concisely and to the point. |
Расставшись с Дженни, он все точно обдумал. |
I thought the safe haven law was so that women could leave unwanted babies in hospitals instead of leaving them in dumpsters. |
Я думала, что закон об убежище был принят для того, чтобы женщины могли оставлять своих нежеланных младенцев в больницах, вместо того, чтобы оставлять их на помойке. |
Yeah, II know that we're broken up, but I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock. |
Да, я знаю, мы расстались, но я оставляю это сообщение, потому что подумал, что, возможно, тебе бы захотелось посмотреть мое интервью для документалки о мистере Споке. |
Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке. |
|
He thought of Socrates, of a philosophical genius and the situation was, this world leaving elegant and courageous. |
Он думал о Сократе, который сумел оставить свою философию и элегантно покинул этот мир. |
He spent a year on this effort, leaving his fields unplanted, so that his friends and neighbors thought he had lost his mind. |
Он потратил на это целый год, оставив свои поля незасеянными, так что его друзья и соседи подумали, что он сошел с ума. |
Я думала, что у нее просто депрессия из-за ухода Макса. |
|
After leaving the service in 1947, Summersby settled in the United States, and was, at one point, engaged to a man in San Francisco who thought she had money. |
После ухода со службы в 1947 году Саммерсби обосновалась в Соединенных Штатах и одно время была помолвлена с человеком в Сан-Франциско, который считал, что у нее есть деньги. |
And certainly, added he, it must be so; for no one but a madman would have thought of leaving so good a house to ramble about the country at that time of night. |
Да иначе и быть не может: ведь только сумасшедшему могло прийти в голову покинуть прекрасную гостиницу и потащиться черт знает куда в такой поздний час. |
I thought that, in leaving Rome, that man would forget about me and turn his attentions toward some other poor victim. |
Я думала, покинув Рим я заставлю этого человека забыть обо мне и обернуть своё внимание на другую несчастную жертву. |
I thought about going to Brigadier Amos's headquarters, but as I was leaving, Amos suddenly turned up. |
Я уже собирался поехать в штаб Генерала Амоса, как вдруг, он сам внезапно появился. |
I just thought you might be anxious about moving and... and leaving your friends and, you know, leaving your school. |
Я думал, ты будешь тревожиться о переезде, что оставляешь друзей и что школу придется менять. |
I thought you were leaving anyhow |
Я думал, ты в любом случае покинешь нас |
He thought yet again of the agreement he had made with Prince Thrakhath on the eve before leaving for Earth. |
Он снова вспомнил соглашение, которое заключил с Принцем Тракатхом накануне своего отбытия на Землю. |
But the thought never stayed long enough in Cardinal Ralph's tired mind to call Rainer himself, though he had wondered about it off and on since before leaving Rome. |
Мысль эта не раз мелькала у Ральфа и перед отъездом из Рима, и после, но усталый ум не задерживался на ней, и сам он Лиону не позвонил. |
This covers a range of scenarios, but I thought that leaving it as a generality might be best. |
Это охватывает целый ряд сценариев, но я подумал, что лучше всего оставить его в качестве обобщения. |
I've thought the matter over and have decided to put majors and above on administrative duties leaving only junior officers to work. |
Я обдумал все это и решил поставить майоров и тех, кто выше рангом, на административные посты так что работать будут только младшие офицеры. |
But you thought that this heist and helping these people would convince me to change my mind about leaving. |
Но ты думал, что эта кража и помощь этим людям убедят меня передумать об отъезде. |
Where the Haunebu is thought to be is sealed off from when the Nazi's were leaving and destroying the facility. |
То место, где, как считается, находится Хаунебу, оцеплено с того момента, когда нацисты покидали и уничтожали объект. |
Was late anyhow and made humble apology to Billy. Alvarez had thought up new wrinkle, close search on leaving Complex. |
Я все равно опоздал, пришлось смиренно просить прощения у Билли, Альварес придумал новую забаву - тщательный обыск на выходе из Комплекса. |
Well, if you have been looking into my record, observed Cowperwood, with his own elusive smile, leaving the thought suspended. |
Что ж, если вы справлялись о моей работе... -заметил Фрэнк, сопровождая свои слова характерной для него мимолетной улыбкой и не договаривая фразы. |
Philip said good-bye to the people in his department; the reason of his leaving had spread among them in an exaggerated form, and they thought he had come into a fortune. |
Филип простился со своими сослуживцами; весть о причине его ухода разнеслась по всему магазину в приукрашенном виде, и все шептались, что он получил большое наследство. |
I mean, I burst into tears at the mommy class just at the thought of leaving. |
Дело в том, что я разрыдалась в классе матерей только лишь при мысли, что мне придётся уйти. |
А я-то думал, что очками разбрасывался. |
|
However, it turns out that nobody had thought to lower the ramp steps before swimming, leaving them unable to re-board the ship. |
Однако, оказывается, никто не догадался опустить трап перед плаванием, оставив их неспособными вновь подняться на борт корабля. |
Having accomplished whatever he intended doing, Vaikundar thought of attaining Vaikundam, i.e., leaving this world and going to the world of Vaikundam. |
Совершив все, что он намеревался сделать, Вайкундар задумал достичь Вайкундама, то есть покинуть этот мир и отправиться в мир Вайкундама. |
I thought the policy of leaving articles in BE or AE as originally written was well understood. |
Я думал, что политика оставления статей в BE или AE, как было написано изначально, была хорошо понята. |
And I thought that I had not done my duty in leaving you together; so when I had been to Coleman's I came home again. |
И я подумал, что только нерадивый врач мог оставить вас обеих без помощи. От Коулмена я поспешил домой. |
He thought it very odd my leaving when I did. |
Он счел очень странным мой уход, когда я это сделал. |
She derides his reasons for leaving, and even when Aeneas says he will defy the gods and not leave Carthage, Dido rejects him for having once thought of leaving her. |
Она высмеивает причины его ухода, и даже когда Эней говорит, что он бросит вызов богам и не покинет Карфаген, Дидона отвергает его за то, что он когда-то думал оставить ее. |
Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices. |
Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки. |
Seldon welcomed the thought of leaving tomorrow for Helicon, even though it would be winter (and a rather nasty one, so far) back home. |
Селдона радовала мысль о том, что завтра утром он отправится на Г еликон, где самый разгар зимы (и довольно суровой зимы, и, все-таки, это дом). |
Я думал, что чётко обьяснил, что это не обсуждается. |
|
What would be the point of leaving a photograph of myself in this miserable town, thought Ostap to himself. I don't much like having dealings with the militia. |
С какой стати оставлять свою фотографию в этом жалком городишке. Я не люблю иметь дело с милицией, - решил он про себя. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
Для моей дочери — о героическом приключении парней. |
|
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
|
Я думала, что ты не зайдешь. |
|
Когда мы вышли из кинотеатра, шёл сильнейший ливень. |
|
Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home. |
Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу. |
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. |
Я подхватила Гэртона на руки и ушла с ним на кухню, не прикрыв за собою дверь, потому что меня разбирало любопытство - хотелось посмотреть, как они там уладят ссору. |
We must know for where we are leaving and how. |
Мы должны знать, куда уходить и как уходить. |
Врач сказал, ты не уйдешь без томографии. |
|
I only treated you that way because I was mad about you leaving. |
Я так поступила с тобой потому что сошла с ума от расстования. |
Следующая экскурсия начнется через 30 секунд. |
|
Well, at least we know she won't be leaving the country in a hurry. |
Что ж, по крайней мере, мы знаем, что она не может спешно покинуть страну. |
It's about embracing your destiny, and leaving a mark on the world. |
Она о том, чтобы принять свою судьбу и оставить в этом мире след. |
We're leaving, Mr. Hayes. |
Мы уйдем, мистер Эйс. |
Вылет и прибытие ночью, пожалуйста. |
|
Leaving to fight Ra's on the mountaintop, going undercover with the League of Assassins, dating the Huntress... |
Уехать, чтобы сразиться с Ра'сом на вершине горы, влиться под прикрытием в Лигу Убийц, встречаться с Охотницей... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have you ever thought of leaving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have you ever thought of leaving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, you, ever, thought, of, leaving , а также произношение и транскрипцию к «have you ever thought of leaving». Также, к фразе «have you ever thought of leaving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.