Haven't tried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Haven't tried - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не пробовал
Translate

- haven't

не

- tried [adjective]

adjective: испытанный, проверенный, надежный, верный

  • should be tried - должны быть судимы

  • He tried hard. - Он изо всех сил старался.

  • tried and proven - испытанный

  • i tried to adapt - я пытался адаптировать

  • if you have not tried - если вы еще не пробовали

  • we tried to find - мы пытались найти

  • was tried and convicted - был судим и осужден

  • have tried and failed - пытались и не смогли

  • the more i tried - чем больше я пытался

  • tried in absentia - судили заочно

  • Синонимы к tried: well-tried, tested, time-tested, tried and true, venture, undertake, aim, move heaven and earth, take it upon oneself, strive

    Антонимы к tried: untried, unreliable, delighted, pleased, abstained

    Значение tried: used in various phrases to describe something that has proved effective or reliable before.



He tried to sound light, though he was deeply disturbed by the dwarfs unusual somberness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался говорить беспечно, хотя на самом деле столь необычная серьезность гнома его сильно встревожила.

The crowd was there, thought Peter Keating, to see him graduate, and he tried to estimate the capacity of the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь все собрались здесь, думал Питер Китинг, чтобы видеть, как мне будут вручать диплом; он попытался прикинуть, сколько человек вмещает зал.

We tried something similar without success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха.

And when she tried to shake him down,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она попыталась шантажировать его,.

Mihailov again tried to say that that was how he understood Pilate, but his lips quivered intractably, and he could not pronounce the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михайлов опять попытался сказать, что он так понимал Пилата; но губы его непокорно тряслись, и он не мог выговорить.

He tried to glance behind him into the cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытался оглянуться, посмотреть, что делается в салоне.

We tried it first with small pieces of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы пробовали сделать это с помощью маленьких кусочков дерева.

I tried everything, still completely locked out of the missile system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже все перепробовал, но так и не смог войти в систему управления ракетами.

He tried to breathe through his nose, but soot clogged it and he was forced to half choke through his dry mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался дышать через нос, но едва не задохнулся.

As if some creature of nightmare hadn't just tried to swallow up one of their teammates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно какая-то тварь из ночных кошмаров не пыталась только что сожрать одного из них.

I have tried to tell him insects aren't good for the digestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась объяснить ему, что насекомые плохо влияют на пищеварение.

Some kind of toxin that the liver had desperately tried to remove from the lobster's system, killing itself in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего печень отчаянно пыталась вывести из организма токсин и в процессе погибла.

She tried to read his reaction in the slump of his shoulders, the bent head with its thinning, ginger hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилла попыталась прочесть его реакцию по сутулым плечам и склоненной голове с редеющими рыжеватыми волосами.

I just tried to publish a story about Mia Bowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что пыталась издать историю о Мие Бауэрс.

So I'm sure you'd see through me if I tried any sort of subterfuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что никакие уловки мне не помогут, потому что ты видишь меня насквозь.

Bretan in particular was a figure of pity, Bretan who tried so hard to be a figure of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно ему было жалко Бретана, который очень уж старался быть страшным.

She tried to win his heart in many ways, but he seemed not to notice her, so that at last she spoke more plainly and in my hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всевозможными способами пыталась она завоевать сердце принца, но он ее просто не замечал.

We had been partners in a joint venture one time, and he'd tried to cheat me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то мы были партнерами в одном рискованном предприятии, но он попытался обмануть меня.

Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова.

Some Tutsis tried to flee to churches or hotels or to places where there might be safety in numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тутси пытались добраться до церквей, гостиниц или мест, где они могли бы оказаться в безопасности.

One that tried to bury that part of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который попытался похоронить ту часть самого себя.

I tried to get him to learn to drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

I tried to forgive you, but I can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась, простить тебя, но не могу.

Well, he robbed a bank and then tried to rob another one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ограбил банк и потом попытался ограбить еще один.

The cops... tried to shut the club down this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы... этим утром пытались закрыть клуб.

According to the money transfer, someone tried to buy this key for 2 million bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по банковским данным, Ключ хотели купить за 2 миллиона баксов.

See, I talked to that lab tech, the one you tried to seduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, я уже поговорил с тем лаборантом, которого ты пыталась охмурить.

But whatever they tried, the magical slipper refused to fit even the most eligible of maidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как они ни старались, волшебная туфелька не подходила даже достойнейшим из дев.

You tried to hit me with a Louisville Slugger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попытался напасть на меня с битой.

I've really tried to get the air bag to come out, but it's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда пытался заставить подушку безопасности сработать, но это...

I tried pouring some salt down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался насыпать туда немного соли.

Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина.

This has been tried and failed, and Arab states are unable or unwilling to constitute one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход уже испробовали и он потерпел неудачу, а арабские государства не в состоянии или не желают создать эти войска.

This caused a credit crunch and prolonged deflation in the late 1990's, as the central government tried to clean up the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это послужило причиной кредитного кризиса и длительной дефляции в конце 1990-х годов, так как центральный банк попытался навести порядок.

Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.

Well, I tried to tell her you aren't big on socializing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался ей сказать, что ты не любитель пообщаться

Why, nothing special has happened, I tried to persuade myself. Why am I so upset?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ничего же не случилось особенного! -убеждал я себя. - Что же я так волнуюсь?

If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено.

If Snowball hasn't tried to eat your spine yet, hit her with catnip till we get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Снежноголовая еще не попыталась съесть ваш позвоночник, отбивайтесь от нее кошачьей мятой, пока мы не приедем.

I tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste-transfer barges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов.

While the talks continue on in discussing the possibility of dispatching a negotiating team, the broadcasting company stated they tried to stop the reporters from going to the travel restricted zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока продолжаются переговоры о возможности отправки переговорщиков, телерадиокомпания заявила, что они пытались предотвратить поездку репортёров в опасные зоны.

In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ.

Well, we knew if we tried keeping them apart she'd only put him on a pedestal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же знали, если попытаемся держать их порознь друг от друга, она возведёт его на пъедестал.

I painted it, but I tried to mimic your mother's style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарисовал это, но я пытался копировать стиль твоей мамы.

My brother just had a psychotic break and tried to kill my sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат оказался психически болен, он пытался убить нашу сестру.

He poked about with a bit of stick, that itself was wave-worn and whitened and a vagrant, and tried to control the motions of the scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тыкал в песок палочкой, выбеленной, обкатанной, тоже оказавшейся тут по воле волн, и старался направить по-своему усилия маленьких мусорщиков.

He tried to poke them together again, but in spite of the tenseness of the effort, his shivering got away with him, and the twigs were hopelessly scattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел снова сложить их, но, как ни старался, не мог преодолеть дрожи, и крохотный костер разваливался.

I know he tried to build a flying machine, a sort of aeroplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, он хотел построить летательныйаппарат, нечто вроде аэроплана.

Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд.

She feebly tried to disengage herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала слабую попытку высвободиться.

And then I tried to order them online... Out of stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом хотел заказать в сети, нет в наличии.

If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star, I would've tried this hands-on-parenting thing a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал, что принеся кексы, я стану местной рок-звездой, я бы занялся этими родительскими обязанностями давным-давно.

I tried to exaggerate it to make it funny... but it was actually very romantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался утрировать чтобы сделать ее смешной... но на самом деле это было очень романтично.

Jennie saw his agitation, and tried hard to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив его волнение, Дженни заставила себя заговорить.

I tried to explain to Atticus that it wasn't so much what Francis said that had infuriated me as the way he had said it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стала объяснять - меня взбесило не это слово, а как Фрэнсис его сказал.

Ellen ignored all things contrary to her ideas of propriety and tried to teach Scarlett to do the same, but with poor success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллин умела проходить мимо всего, что противоречило ее понятиям о благопристойности, и старалась научить этому и Скарлетт - впрочем, без особого успеха.

Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «haven't tried». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «haven't tried» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: haven't, tried , а также произношение и транскрипцию к «haven't tried». Также, к фразе «haven't tried» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information