He is gonna kill - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he demands - он требует
he has proposed - он предложил
he is insistent that - он настаивает, что
he wanted send - он хотел отправить
He is outrageous! - Он возмутительно!
he found himself - он оказался
he played for - он играл
he was requested - он просил
he specialises in - он специализируется на
he retains - он сохраняет
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
, there is no doubt about it, - , в чем сомневаться не приходится ,
this is because - это вызвано тем, что
who is worthy - кто достоин
is achieved based - достигается на основе
is empowered to engage - имеет право участвовать
the project is pending - проект находится на рассмотрении
on as is basis - на как основа
is extended with - продлевается с
if space is limited - если пространство ограничено
it is really refreshing - это действительно освежает
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
gonna happen to - будет с
i was gonna tell you the truth - я собирался сказать вам правду
i was gonna go home - я собирался идти домой
if this is gonna be - если это собирается быть
you're gonna kill me - ты собираешься убить меня
i am gonna call - я позову
what we were gonna - что мы собирались
gonna lose my job - потеряю свою работу
how was he gonna - как он был собираешься
you're gonna ruin - ты собираешься разорение
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
noun: убийство, добыча, уничтожение противника
verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить
choke and kill manifold - штуцерный манифольд глушения
functional kill - функциональное поражение
i'm going to kill you - я собираюсь убить тебя
kill itself - убить себя
someone is trying to kill you - кто-то пытается убить вас
you're gonna kill me - ты собираешься убить меня
i would kill for - я бы убить
i would kill her - я бы ее убить
we kill it - мы убьем его
kill a mockingbird - убить пересмешника
Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch
Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize
Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.
Lead the way, I'm gonna kill that scumbag. |
Покажи дорогу, Я убью этого подонка. |
And how many of us you think they gonna kill in retaliation? |
А как думаешь, скольких из нас они убьют, чтобы отомстить? |
I'm not gonna play dress-up assassin so you can kill someone I've never met. |
Я не стану изображать наёмного убийцу, чтобы ты мог убить даже незнакомого мне человека. |
You're gonna kill Beverly Tanner. |
Вы собираетесь убить Беверли Таннер? |
Yeah, you might get to headline one match, but I'm gonna kill you in that ring tomorrow. |
Ты можешь стать хедлайнером не один бой, но я собираюсь убить тебя на ринге завтра. |
Your obsession is gonna kill her! |
Ваша одержимость её убьёт! |
If you're gonna kill the Ice Lord, boy, you better learn to live with pain. |
Если хочешь убить повелителя льдов, научись справляться с болью. |
You know if they find out I'm talking to you, they're gonna kill me. |
Вы знаете, если они узнают, что я говорил с вами, они убъют меня. |
He was gonna kill us all, and then make off with the diamonds. |
Он хотел нас убить, и забрать бриллианты. |
And when his eye is transfixed on you, I'm gonna triangulate his position, and then I'm gonna kill him. |
И, пока его внимание будет сосредоточено на тебе, я вычислю его местонахождение, и убью его. |
I'm gonna kill his kids and feed him their testicles on a shish kebab. |
Я убью его детей, сделаю из их яиц шишкебаб и скормлю ему. |
We're not gonna consciously kill a kid over something you discuss over beers with your trauma buddies. |
Мы не будем убивать ребёнка, обсуждая это будто за кружечкой пива. |
And they're gonna kill you, and then you're gonna get reincarnated, and they're gonna kill you again. |
И она тебя просто прикончат. А когда ты реинкарнируешь, они опять тебя прикончат. |
You're just gonna go kill Red John? |
Ты просто пойдешь и убьешь Красного Джона? |
I wasn't gonna kill Jack. |
Я не собиралась уничтожать Джека; |
Mrs. Coulter and them- they're gonna kill him. |
Миссис Колтер и остальные- Они хотят его убить. |
If I have to lay here one more minute, I'm gonna kill myself and then kill you. |
Если я пролежу тут еще одну минуту, я сначала убью себя, а потом тебя. |
I can't believe you're just gonna stand by and let these H-vamps kill our town. |
Как ты можешь стоять сложа руки и позволять вампирам уничтожать наш город? |
Я убью ее из магнума 44-го калибра. |
|
Он в любом случае собирался убить тебя, как только возникнут проблемы. |
|
no missteps, no mistakes... and I-I thought, he beat cancer, and I'm gonna kill him. |
никаких ошибок или оплошностей... и я подумала: он победил рак, а я убью его. |
Люди здесь убьют тебя, если ты попробуешь продать этих женщин. |
|
Mom, like, freaks about lipstick, like purple's gonna kill me. |
Мать - она просто чокнулась на моей помаде, как будто фиолетовый цвет меня убьёт. |
So either the danger's genuine or she's gonna kill herself running. |
Так что либо она в реальной опасности, либо хочет уморить себя, убегая от вымышленной. |
He told me he was gonna kill you and make off with the money. |
Он признался мне, что собирался вас убить и сбежать с деньгами. |
People cringe as soon as you start coughing, like you're gonna kill them. |
Люди съеживаються, как только вы начинаете кашлять, будто вы их убить собираетесь. |
And it's gonna kill me if I think that you're sleeping in a shelter with homeless people peeing on you. |
И это убьет меня, если я буду думать, что ты спишь в ночлежке с бездомными, которые то и дело мочатся на тебя. |
I'm definitely gonna kill something, like a grizzly, mountain lion, maybe a tiger. |
Я несомненно убью кого-нибудь, например, гризли, пантеру, может тигра. |
Это убьет все живое на планете. |
|
Goddamnit Cartman, you're not gonna kill me off again! |
Картман, в этот раз ты от меня не избавишься! |
Если я достаю оружие - я убиваю. |
|
If you bump me, Drama, I'm gonna kill you. |
Если толкнёшь меня, Драма, я тебя убью. |
Until I feel like you're not gonna head to Maypole... - ...and kill Patrick the second I leave. |
Пока я не почувствую, что ты не бросишься затариваться герычем в следующую секунду после моего ухода. |
Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon. |
Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро |
Because if you don't kill me, and I get loose? You're gonna wish you were in hell with your back broke. |
Потому что если ты не убьешь меня, а отпустишь то будешь мечтать о том, чтобы оказаться в аду со сломанной спиной. |
Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft. |
Оба котла из строя не вывести, так что, если хотите остановить их, должны повредить вал. |
How you gonna kill me, Big Dog? |
И как ты собираешься меня прикончить, супермен? |
Anyway, the heat's gonna kill us in an hour or so. |
А так, умрём от жары через час с лишним. |
I'm not gonna scare it. I'm gonna kill it. |
Не спугну я его, а убью. |
You can't carry a gun around and freak people out, And walk into the bathroom wh a guy's taking a leak and ask him if he's gonna kill himself. |
Нельзя носить оружие и будоражить людей, и входить в туалет когда парень делает свои дела и спрашивать о самоубийстве. |
Who you gonna kill in part two? |
Кого вы убьете во второй серии? |
Well, I was just gonna kill you outright, but, of course, you just were so miserable and alone it would have been a mercy killing, right? |
Сперва я хотел убить тебя, но ты была так несчастна и одинока, что смерть принесла бы тебе облегчение. |
You walk out that door, they're gonna kill you. |
Только выйди, и они тебя убьют. |
It's gonna kill the rest of my day. |
На это уйдет весь день |
I'm not gonna even discuss the absurdity... of representing an ex-lover who tried to kill you. But how do you not at least tell me? |
Я даже обсуждать не хочу абсурдность того, что ты представляешь ту, что пыталась тебя убить, но почему ты мне даже не сказал? |
Твой девичник будет просто убийственным. |
|
Grey and Shepherd are gonna kill each other, and I'm going to die in the crossfire. |
Грей и Шепард поубивают друг друга, а я умру в перестрелке. |
But this ship's gonna kill everyone on Earth, the human race has nothing to do with the Titanic, that contravenes your orders! |
Но этот корабль уничтожит все живое на Земле! Люди не смогут ничего сделать с Титаником, а ведь это противоречит вашим приказам! |
After I kill you I swear I'm gonna boil you down for axle grease! |
Я убью вас а потом сварю из вас колёсную мазь! |
Bunch of corrupt cops were gonna kill some Russians over a pile of missing drugs. |
Группа коррумпированных полицейских собирались убить некоторых русских за кучку пропавших наркотиков. |
What held the youth half paralyzed was the abstracted bliss with which Louis came to kill him. |
Юношу буквально парализовало абстрактное счастье, с которым Луис шел убивать его. |
С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ... |
|
Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him! |
Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай! |
Если мы извлечем это силой, это убьет Кару. |
|
No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling. |
Нет уж более рукописных сочинений и книг. Печать убивает книжную торговлю. |
He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all. |
Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими. |
Contact Miller and kill everyone who was conspiring with him. |
Узнай через Миллера, кто был связан с ним, и убей. |
'If we don't get a move on,' said the corporal, 'the bloody Jerries will be here and kill the lot of us.' |
Если мы сейчас же не двинемся, явятся фрицы и перебьют нас всех, - заметил капрал. |
Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he is gonna kill».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he is gonna kill» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, is, gonna, kill , а также произношение и транскрипцию к «he is gonna kill». Также, к фразе «he is gonna kill» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.