He was gonna do something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He was gonna do something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он собирался сделать что-то
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

  • he saved - он спас

  • he moved - он переехал

  • he secured - он обеспечил

  • he solves - он решает

  • he accompanies - он сопровождает

  • he exemplifies - он служит примером

  • he heard you - он слышал, как ты

  • because he would - потому что он будет

  • he betrayed us - он предал нас

  • he focuses on - он фокусируется на

  • Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau

    Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy

    Значение he: a male; a man.

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

  • not gonna - не собираюсь

  • i was just gonna leave - я как раз собирался отпуск

  • he was gonna kill us - он собирался убить нас

  • are gonna come back - собираются вернуться

  • are we gonna tell - мы собираемся сказать

  • i was gonna steal - я собирался украсть

  • are never gonna work - никогда не сработает

  • he was gonna keep - он собирался Предохранять

  • we are gonna help - мы собираемся помочь

  • gonna kill it - убьёшь его

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • do stuff - делать вещи

  • do define - действительно определяют

  • do about - делать

  • do not impact - не влияет

  • even do - Даже сделать

  • do what you need to do - делать то, что вам нужно сделать

  • do not collect - не собираю

  • do not insert - не вставляйте

  • do your hair - причесаться

  • i do laundry - я постирать

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно

  • saying something - сказать что-то

  • change something for - изменить кое-что для

  • looking at something - глядя на что-то

  • something good - что-то хорошее

  • add something - Добавить что - нибудь

  • something perfect - что-то идеальное

  • staff something - персонал что-то

  • to be something - чтобы быть что-то

  • to make something - чтобы сделать что-то

  • something is written - что-то написано

  • Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance

    Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any

    Значение something: a thing that is unspecified or unknown.



I'm gonna get in his way or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что встану у него на пути или типа того?

If you think I'm gonna buy something from some no-good charlatan in this rat hole of a place...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что я стану покупать что-нибудь у шарлатана в этой крысиной норе...

Yeah, I suppose I could swing something, but it's gonna ruffle some feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, думаю, я могу разузнать что-нибудь, но не все будут рады.

I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я ужасно ошибаюсь, но на всякий случай хочу смешать кое-что, для противодействия.

Lady, if Prakha cocker doesn't show up tomorrow I'm gonna get a lobotomy or a high colonic or something, but you're getting the keys to the street!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Праха Ласа не появится завтра, я сделаю лоботомию, или еще что-нибудь, чтобы открывать вам путь на улицу.

I mean, I think I'm gonna look for something a little more sedate, a little more peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне нужно что-то более спокойное и умиротворяющее.

You are gonna have to face the fact that something is compelling you to make the world's most irresponsible decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется признать тот факт, что что-то вынуждает тебя принимать самые безответственные решения.

Just tell her you made a promise to her, but instead, you're gonna spend your time and energy on something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажи, что ты пообещал ей, но вместо этого собираешься потратить свою энергию и время на что-то другое.

You are gonna chug a beer and tell me something that you hate about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо глотнуть пивка и рассказать, что ты во мне ненавидишь.

I was gonna go out to the Grizzly Maze and pay respect to dad, where it really meant something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел пойти в Дебри гризли и отдать дань уважения отцу на том самом месте.

Sam and Dean caught something, so they're gonna clean up your mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм и Дин нашли кое-что, так что они расчистят твой бардак.

Lab coat, robe- as long as something's covering up your outfit, you're gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторный халат, роба, до тех пор, пока это будет покрывать твое снаряжение, ты точно будешь в порядке.

I'm gonna tell you something, our warranty is the Constitution of the United States, and there's no limit on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу вам кое-что, наша гарантия в конституции Соединенных Штатов, и она не имеет ограничений.

Because I am gonna give you a potion that possesses the power to transform something old into something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что сегодня я дам тебе зелье, которое обладает силой превращать старые вещи в новые.

Ah, well, when I was gonna go pack up his stuff, I felt something crinkly inside his coat pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда я собирался упаковать его вещи, то нащупал что-то во внутреннем кармане.

I thought you were gonna ask me how to unhook a bra or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал ты хочешь спросить, как расстегнуть лифчик или вроде того. Я в смятении.

Why? Is she gonna do something besides slobber?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем, что она может сделать?

Something tells me this one's gonna remain unsolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне подсказывает, что это будет висяк.

I'm gonna go get something to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь взять что-нибудь выпить.

If something's gonna raise people's hackles, it's got to be the content of the work, not the morality of its researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у людей и побегут мурашки, то только от содержания работы, а не от сомнительной нравственности авторов.

I say I'm gonna prove something that cannot be proved, I apply for grant money, and then I spend it on liquor and broads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заявляю, что докажу такое, что невозможно доказать, подаю заявку на финансирование а потом трачу все на выпивку и баб.

I'm gonna try something the Americans call pitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь попробовать то, что американцы называют питтингом.

If we're gonna stand a chance, we have to do something drastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть шанс, надо сделать что-то радикальное.

And while the citrine we found at the scene doesn't match any of the jewelry from Alison's house, we did find something I think you're gonna like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, поскольку цитрин, найденный на месте преступления не совпадает ни с одним украшениями из дома Элисон, мы нашли кое-что, что может вам понравиться.

Listen, I'm gonna tell you something that only a handful of people know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу тебе кое-что о чем знает всего несколько человек.

Don't let all that pent-up sexual frustration force you to say something you're gonna regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй всей своей сексуальной неудовлетворенности заставить тебя сказать что-то о чем ты пожалеешь.

You imagine you're gonna steal something or murder somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляешь, что задумал кого-то обокрасть или убить.

And that worries me because if you can condone something like that, then what's gonna happen when you've been on the road for 40 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня это тревожит, ведь если ты можешь мириться с чем-то таким, что же будет, когда тебе самому будет за 40?

If we find anything that might suggest you're involved in something you shouldn't be... ooh, you naughty boy... not even the big geezer upstairs is gonna be able to sort you out, capisce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обнаружим что-то, что наведёт на мысль о том, что ты связан с чем-то, с чем не должен связываться... непослушный мальчишка... даже большой чудак наверху не поможет тебе выбраться, усёк?

And from the volume of chatter, it looks like it's gonna be something pretty big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по размерам слухов это что-то очень большое.

I told my husband, the kind of animals he dealt with every day, something bad was gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила мужу, что он имеет дело с сущими тварями и что беда не за горами.

Are we gonna do something to save these people or just sit around and dither about protocol?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы займёмся делом, или так и будем просто сидеть и обсуждать протокол?

Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое.

Leave something to you, you can bet you're gonna get fouled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь что-то на тебя и можно поспорить, тебя разведут.

Tip 103... if Jules asks you to do a menial task, tell her something that makes her think you're gonna screw it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсказка 103... Если Джулз попросит сделать фигню, скажи ей что-то, что заставит её думать, что ты всё испортишь.

I'm gonna mention something to the commerce secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, пожалуй, упомяну его в Торговой палате.

Without a body, we're gonna need something more solid than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без тела нам надо что-то более веское, чем это.

Okay, now before you freak out and think that I'm gonna stab you in the shower or something, it's henna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, перед тем как ты разозлишься и подумаешь, что я могу напасть на тебя в ванне, Это хна.

So we're gonna, like, go around in a circle and read them or something, out loud?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, мы собираемся ходить по кругу и читать их, что ли, вслух?

You're gonna break free, we're gonna lure in one of these goons, hit him over the head with something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты освободишься, мы заманим одного из тех болванов, ударим чем-нибудь по башке.

I'm gonna tell you something, laddie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что я скажу тебе, паренёк.

The next 14 hours are gonna be hell, but in the end you will have the satisfaction of knowing that you've finally done something worthwhile - with your lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие 14 часов будут адом, но в конце вы будете рады осознанию факта, что наконец-то сделали хоть что-то стоящее в своей жизни.

Because the hell if I was gonna give you or anybody else something that might tarnish her reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не собирался давать вам или кому-то другому то, что может опорочить её репутацию.

I'm gonna need something to grease the little one with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится что-нибудь, чтобы подмазать мелкого из них.

Uh, he's gonna help me find something... a tech startup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мне поможет что-то найти... тех стартап.

Suffice to say... there is something somewhere on this board... that is gonna strangle you at scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем просто: тут есть ошибка, которая вас задушит при первой попытке масштабирования.

So while you're submerged in surf, sand and sin with your fraternity brothers in South Carolina, I am gonna be engaged in something far less reckless in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время пока ты погружен прибоем, песком и грехом с твоими братьями братства в Южной Каролине, я собираюсь заняться чем-то менее опрометчивым в Вирджинии.

Better tell me something or I'm gonna kiss you on the lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше расскажи что-нибудь или я тебя поцелую в губы.

And then, I'm gonna call them and tell them I'm doing some blog entry on men's health or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я позвоню им и скажу, что работаю над записью в блог о мужском здоровье или что-то такое.

They've promised that the United States is gonna honor its deal with you, but something unexpected has come up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гарантируют, что США выполнит свою часть договренностей с вами, но возникли непредвиденные обстоятельства.

For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

So the deference he showed towards his company commander told Fred something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что его почтительное отношение к своему ротному командиру кое-что сказало Фреду.

You're afraid of being alone in the dark, and that goes away when you realize something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты боишься остаться в темноте один, и это уходит, когда ты кое-что понимаешь.

So something did happen to me in the transporter beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, что-то все-таки со мной случилось, пока я был в транспортерном луче.

Whether or not you want to hear it is another matter, but your captain is hiding something from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело хочешь ли ты слышать или нет, но ваш капитан что-то скрывает от вас.

Now we could compute something related to this, let's say . the GDP of Spain divided by, I don't know, the - hmmm .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно посчитать и что-нибудь связанное с этим, скажем, ВВП Испании, поделённый на. ну, не знаю. гм .

Seeing that movie is something like taking a trip to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию.

I could sing and play the guitar, and then I had two tracks to do somethin' else, like overdub a guitar or add a harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог петь и играть на гитаре, а потом у меня было два трека, чтобы сделать что-то еще, например, наложить гитару или добавить гармонию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he was gonna do something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he was gonna do something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, was, gonna, do, something , а также произношение и транскрипцию к «he was gonna do something». Также, к фразе «he was gonna do something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information