Heavy crime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavy crime - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тяжелое преступление
Translate

- heavy [adjective]

adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный

adverb: тяжело, сильно, тягостно

noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона

  • heavy construction machinery - тяжелая строительная техника

  • heavy duty type - тяжелый тип долга

  • heavy duty material - материал для тяжелых условий эксплуатации

  • heavy working - тяжелый рабочий

  • heavy carpentry - тяжелые плотницкие

  • heavy expenses - большие расходы

  • heavy taxation - тяжелое налогообложение

  • heavy borrowing - тяжелое заимствование

  • operation of heavy equipment - эксплуатация тяжелого оборудования

  • heavy engineering products - тяжелое машиностроение продукты

  • Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous

    Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin

    Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.

- crime [noun]

noun: преступление, преступность, злодеяние, криминал

verb: карать за нарушение устава

  • other serious crime - другие серьезные преступления

  • category of crime - категория преступлений

  • detection of crime - выявление преступлений

  • cooperation on crime - сотрудничество в области преступности

  • crime related - преступления, связанные с

  • crime victimization - виктимизации

  • a partner in crime - партнер в преступлении

  • grievous crime - тяжкое преступление

  • posed by organized crime - позировала организованной преступностью

  • is a crime - это преступление

  • Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality

    Антонимы к crime: law, legislation

    Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.



The German districts with most East Baltic blood have a heavy proportion of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие районы с большей частью Восточно-Балтийской крови имеют большую долю преступности.

I think it would be a crime to bind him to a heavy cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы преступлением впрягать его в тяжёлую повозку.

The next morning all the seventy-five newspapers came out with heavy headlines featuring the mysterious, nightmare crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро все семьдесят пять газет вышли с жирными заголовками о таинственном и кошмарном преступлении.

Tell me how heavy a sentence does the crime of theft carry in your empire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, насколько тяжек приговор за воровство в вашей империи?

The crime was unanimously condemned and the criminal sentenced to a very heavy penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление было единодушно осуждено, и виновному было назначено весьма суровое наказание.

These would be heavy misfortunes, indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большое несчастье.

Yeah, the heavy rains the other night Must have done some funny things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, проливной дождь прошлой ночью должно быть наделал дел.

Any minute now, the lab is going to identify your prints at the Montero crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуты на минуту лаборатория идентифицирует ваши отпечатки на месте преступления Монтеро.

The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго.

A short sword was thrust into the girdle of the loin-cloth, and one hand still gripped a heavy black bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За поясом убитого был короткий меч, а правая рука все еще сжимала тяжелый черный лук.

He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам.

Since then we've had underground black markets,crime,death and shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор расцвёли чёрные рынки, преступность, смертность и перестрелки.

Proving once again that crime does pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить.

Under all of these provisions, a single act of rape or sexual assault constitutes a war crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со всеми этими положениями один акт изнасилования или половых преступлений представляет собой военное преступление.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

It further called upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она призвала государства-члены обсудить с Центром условия и варианты финансирования технического сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.

The Commissioner of Police has the authority to order an investigation if he has reasonable grounds to believe that a crime has been committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции имеет право распоряжаться о проведении расследования, если у него имеются разумные основания полагать, что было совершено преступление.

The United Nations should take the lead in international efforts to combat such crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации Объединенных Наций следует взять на себя ведущую роль в международных усилиях по борьбе с такого рода преступностью.

The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью.

The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов.

It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз.

But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке.

Come all these, and more, if possible; for arduous is the task I have undertaken; and, without all your assistance, will, I find, be too heavy for me to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придите же вы все и приведите еще своих собратьев, ибо тяжел предпринятый мной труд, и без вашей помощи, боюсь, он будет мне не по силам.

Hand was a solid, phlegmatic, heavy-thinking person who had some years before lost his first wife, to whom he had been eminently faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнд, солидный, медлительный, флегматичный человек, несколько лет назад потерял жену, которой он был неизменно верен.

That is the ultimate crime, Jelly Bean, and for that, you will receive the ultimate punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предельное преступление, Желейный Боб, и за это ты получишь предельное наказание.

Besides, many of these tunnels are dry and only flood during heavy rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, многие из этих туннелей сухие и затопляются только во время проливных дождей.

Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence found at a gruesome crime scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь узнает эту важную улику, найденную на жутком месте преступления?

That plus an unauthorized spacewalk, it's a capital crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс несанкционированный выход в космос, это преступление.

She's spent years fundraising for the Victims of Crime Association, so she knows what the general advice is when charged with anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она много лет занималась сбором денег для ассоциации жертв преступлений, и знает, что советуют при любом аресте.

The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости.

No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе.

There's no greater crime than half-assed parenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет преступления страшнее, чем быть плохим родителем.

is he consolidating organized crime power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он консолидирует преступные элементы?

This crime scene screams of organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место преступления вопит об организованности.

For those tasks too heavy for people, there were horses... and Pearl was an incredible horsewoman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех задач, слишком тяжелых для людей, были лошади... и Перл была невероятной всадницей.

A heavy warm somnolence lay over the house, as if it slept at ease like the girls, until night when it would burst into its full beauty with music and candle flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом стоял погруженный в, тяжелую жаркую дремоту, словно и он отдыхал, прежде чем во всем блеске восстать вечером от сна в сиянии свечей - под звуки музыки.

Listen, seriously, I mean this from the heart, and by the way, count those, it would be a crime, it would be an act of vandalism, to disassemble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, честное слово, говорю от чистого сердца, а их, между прочим, два, разобрать тебя будет преступлением, актом вандализма.

He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал.

You know, the one with the really heavy silverware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, в которой очень красивое серебро?

Heavy enough to be a nutcracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжеловат, чтобы колоть орехи.

He's about to be transported to CTU under heavy guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его везут в КТП под строжайшей охраной.

Can I talk to the d.A., I mean, try to make them reconsider charging a hate crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне поговорить с прокурором, в смысле, попробовать убедить его пересмотреть обвинение в нападении на почве гомофобии?

Little Rish Hardacre had been struck in the arm by a heavy ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький Риш Г ардэкр был ранен в руку пулей крупного калибра.

The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления.

We hear Soft on crime, soft on drugs ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы услышим снисходительны к преступникам, снисходительны к наркотикам

Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.

He's not too heavy. Caddy said. I can carry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не тяжелый, - сказала Кэдди. - Я его и на руках могу носить.

Cross-check the list of inmates with crime databases, recent activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопоставь список заключенных с базой преступлений, которые были совершены недавно.

All along it was presented to me, forced upon me, that this was what you might call a public crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне все время внушали одну вполне определенную мысль, а именно: это не простое, не частное убийство, а политическое преступление!

I have to run whenever I see my dad and seeing your brother makes me feel heavy with guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я так не могу... вижу твоего брата - на сердце тяжело.

Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня.

Solve me a crime, Sherlock Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрой мне преступление, Шерлок Холмс.

That changed it from a work of art into a crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это стало не произведением искусства, а местом преступления.

This is an old organized crime trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старый приём группировок.

You're getting the take a bite out of crime award?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получила награду сделай преступность немного ниже?

I don't know how often out here women using heavy industrial equipment have accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю как часто с женщинами, которые хватаются за инструменты, происходит такое.

It's a crime of aggression that is ongoing, systematic and cross-border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление агрессии которое продолжается сейчас, оно систематично и международного значения.

There's no crime so I can't start an inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет состава преступления, так что я не могу возобновлять дело.

That life is an anchor streamed behind him in heavy weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та жизнь для него как якорь в шторм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavy crime». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavy crime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavy, crime , а также произношение и транскрипцию к «heavy crime». Также, к фразе «heavy crime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information