Heavy duty work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
heavy irrigation - обильный полив
heavy goods vehicle - тяжелый грузовик
heavy weapon - тяжелое оружие
bodily heavy - с отрицательной плавучестью
heavy stress - тяжелая нагрузка
getting heavy - получение тяжелых
heavy and long vehicles - тяжелые и длинные автомобили
in heavy industry - в тяжелой промышленности
heavy mineral sands - тяжелые минеральные пески
by heavy trucks - тяжелые грузовики
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
put on duty - дежурить
duty-free re-import - беспошлинный реимпорт
conditionally duty-free importation - условно-беспошлинный ввоз
heavy duty spring - усиленная пружина
heavy-duty oil - масло для тяжелых условий работы
duty of the affected state - обязанность пострадавшего государства
in some duty stations - в некоторых местах службы
as a duty - как обязанность
is my duty - мой долг
for this duty - для этой обязанности
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work unit - единица работы
suspended work - приостановила работу
static work - статическая работа
combining work - совмещая работу
individuals work - индивидуумы работы
arrangement work - расположение работы
work groups - рабочие группы
impaired work - нарушение работы
consultant work - консультант работа
refining work - рафинирование работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
You said he needed heavy-duty meds. |
Ты сказала, нужны сильные лекарства. |
When you're used to doing heavy-duty literary stuff that doesn't sell well, being human animals with egos, you accommodate that fact by the following equation. |
Когда ты пишешь сложные тяжеловатые вещи, которые плохо продаются, то будучи животным с безграничным эго, начинаешь относиться ко всему так. |
We needed every drillman in Luna, especially ice miners who owned heavy-duty laser drills. |
Нам нужен был каждый бурильщик в Луне, особенно добытчики льда обладатели тяжелых лазерных буров. |
Я пошлю вниз за сверхмощными бластерами. |
|
He parted with the Republicans altogether after being rejected for employment with the party, and began work as a heavy-duty welder. |
Он совсем расстался с республиканцами после того, как ему было отказано в приеме на работу в партию, и начал работать сварщиком на тяжелых работах. |
It's a heavy-duty insecticide. |
Это очень мощный инсектицид. |
Supplies, heavy duty equipment. |
Сырьё, большегрузное оборудование. |
Сверхмощный экскаватор с большим ковшом оснащен. |
|
Yeah, but we're talking about a heavy-duty, industrial-sized tape gun. |
Да, но мы говорим о сверх-мощной, производственного размера машинке для скотча. |
A heavy duty model rear differential was used in some pickup trucks and P40 engined wagons. |
В некоторых пикапах и фургонах с двигателем Р40 использовался тяжелый задний дифференциал модели. |
Это единственное место, где продают такие мощные штуки. |
|
And today, I've come to you to order two dozen nappy pins, two dozen terry squares, six pairs of plastic pants, a heavy-duty sanitary belt and a packet of maternity towels. |
А сегодня я пришла, чтобы заказать две дюжины булавок для подгузников, две дюжины махровых салфеток, шесть пар непромокаемых штанов, сверхпрочный бандаж и пакет постродовых прокладок. |
I want the money in two heavy-duty garbage bags - noon tomorrow. |
Положите деньги в 2 больших пакета для мусора завтра в полдень. |
The propeller drive chains, resembling those of bicycles, were supplied by a manufacturer of heavy-duty automobile chains. |
Приводные цепи винтов, похожие на велосипедные, были поставлены производителем тяжелых автомобильных цепей. |
All were fitted with the High Ambient Temperature and Speed Package, heavy-duty battery, and an auxiliary transmission fluid cooler. |
Все они были оснащены пакетом высокой температуры окружающей среды и скорости, сверхмощной батареей и вспомогательным охладителем трансмиссионной жидкости. |
The new engine was designed for robust, heavy-duty performance with maximum efficiency. |
Новый двигатель был разработан для надежной, сверхпрочной работы с максимальной эффективностью. |
They have her hopped up on all kinds of heavy-duty tranquilizers. |
Они держали ее под действием всех этих тяжелых транквилизаторов. |
Another example of a heavy-duty narrow-gauge line is Brazil's EFVM. |
Еще одним примером сверхпрочной узкоколейной линии является бразильская EFVM. |
The Teletype Model 15 is a Baudot code page printer; the mainstay of U.S. military communications in World War II. A reliable, heavy-duty machine with a cast frame. |
Телетайп модель 15-это принтер кодовых страниц Бодо; оплот американской военной связи во время Второй мировой войны. |
Heavy-duty player in particular. |
Особенно у одного из игроков. |
More details on Euro I–III regulations can be found in the section on EU heavy-duty engine standards. |
Более подробную информацию о правилах Euro I–III можно найти в разделе, посвященном стандартам ЕС на двигатели большой мощности. |
If someone starts using heavy-duty crypto and changing their security protocol, you know you've touched a nerve. |
Если кто-то использует мощный шифр и меняет настройки безопасности можно понять, что вы задели за живое. |
He confirmed that the transient and steady state test cycles for heavy-duty vehicles have been finalized and that their validation had shown good resolution. |
Он подтвердил, что работа над циклами испытаний в переходном и стабильном режимах для транспортных средств с двигателями большой мощности завершена и что проверка достоверности их результатов свидетельствует о нахождении хорошего решения проблемы. |
One is like an oversize shoe or low boot made of thick rubber with a heavy sole and instep, designed for heavy-duty use. |
Один из них похож на негабаритный ботинок или низкий ботинок из толстой резины с тяжелой подошвой и подъемом, предназначенный для использования в тяжелых условиях. |
Подшипники, предназначенные для работы в тяжелых условиях, с легкостью абсорбируют шоковые явления вызванные дроблением. |
|
So given what we know, we're looking for someone who used a heavy-duty power saw to dismember a body, but before they did that, they used it for something involving plaster, |
Итак посмотрим, что мы знаем - мы ищем кого-то, кто использует сверхмощную пилу, чтобы расчленить тело, но перед тем как сделать это он использует ее для чего-то связанного с гипсом, |
In 2016, it was the world’s second largest manufacturer of heavy-duty trucks. |
В 2016 году это был второй по величине в мире производитель тяжелых грузовиков. |
Neagley went for a walker's heavy-duty outfit in greens and browns. |
Нигли остановилась на костюме в зелено-коричневых тонах, напоминающем рабочую одежду фермера. |
And the splendid Irene Cadorin has a perspiration issue that can't be tamed by heavy-duty deodorants. |
А великолепная Ирене Кадорин страдает проблемой потоотделения, которые не могут решить самые убойные дезодоранты. |
Honey, you are on some heavy-duty painkillers, so if you start hurting, I need you to let me know, okay? |
Милая, тебе вкололи какие-то сильные обезболивающие, поэтому если вдруг боль появится, ты должна мне сказать, хорошо? |
It's heavy-duty ripstop nylon, used in the manufacturing of suitcases. |
Это сверхпрочный нейлон, используемый при производстве чемоданов. |
The test procedure must also improve the state of testing heavy-duty engines, and better reflect how heavy-duty engines are used today. |
Процедура испытания должна также способствовать усовершенствованию методов испытания двигателей большой мощности и полнее отражать нынешние возможности эксплуатации таких двигателей. |
Словно она сидела на сильном наркотике. |
|
It's a heavy duty sedative. It'll knock you out for 16 hours. |
Это сильное успокоительное, оно отключит тебя на 16 часов. |
And a heavy-duty stapler? |
И этот сверхмощный степлер? |
Другие - сверхпрочные и предназначены для многократных поставок. |
|
In October 2019, Shandong Heavy Industry became the controlling shareholder of China National Heavy Duty Truck Group, acquiring a 45% stake. |
В октябре 2019 года Shandong Heavy Industry стала контролирующим акционером China National Heavy Duty Truck Group, приобретя 45% акций. |
Мне нужны инструменты и длинный силовой кабель. |
|
The Toyota Mega Cruiser is a large, heavy-duty four wheel drive vehicle introduced by Toyota in 1995. |
Toyota Mega Cruiser-это большой, мощный полноприводный автомобиль, представленный Toyota в 1995 году. |
In short, this task requires that we use a heavy-duty naming convention that scales really well. |
Короче говоря, эта задача требует, чтобы мы использовали сверхмощное соглашение об именовании, которое действительно хорошо масштабируется. |
Her testimony could've brought down several heavy-duty targets. |
Её показания помогли бы посадить нескольких очень важных подозреваемых. |
Barb fittings can be made of brass for hot-water applications, and plastic may be used for cold water; brass is considered more durable for heavy-duty use. |
Фитинги для шипов могут быть изготовлены из латуни для горячей воды, а пластик может использоваться для холодной воды; латунь считается более прочной для использования в тяжелых условиях. |
Make sure the firearms go in first. These guys are heavy duty. |
Стрелки должны зайти первыми, эти парни очень опасны. |
Is that a new heavy duty cancer mask or... |
Это такая мощная маска для больных или... |
There were large, heavy-duty screwdrivers for building and repairing large machines, and smaller screwdrivers for refined cabinet work. |
Там были большие, мощные отвертки для сборки и ремонта больших машин, и маленькие отвертки для тонкой работы в шкафу. |
Мой босс хочет заказать мощную взрывчатку на сегодняшний вечер. |
|
Похоже, ты вступил в тяжелую фазу романтических свиданий. |
|
Emission standards for new heavy-duty diesel engines—applicable to vehicles of GVW > 3,500 kg—are listed in Table 3. |
Нормы выбросов для новых дизельных двигателей большой мощности, применимые к транспортным средствам массой свыше 3500 кг, приведены в таблице 3. |
Heavy-duty shocks were standard, as was a stronger front antisway bar. |
Мощные амортизаторы были стандартными, как и более сильный передний антипроходной брус. |
Heavy-duty polishing machines, for example concrete grinder, are used to gradually grind down surfaces to the desired degree of shine and smoothness. |
Для постепенного шлифования поверхностей до желаемой степени блеска и гладкости используются мощные шлифовальные машины, например бетоношлифовальные машины. |
It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. |
Это уравнивает вес, когда они потянут плуг или какой-либо другой тяжелый груз. |
You know, the one with the really heavy silverware. |
Помнишь, в которой очень красивое серебро? |
Daniel Reed hasn't reported in for duty. |
Дэниэл Рид не явился на службу? |
I don't wanna put any undue pressure on you, but, as you march off to do your duty, I want you to keep one thing in mind. |
Я не хотел бы слишком давить на вас, ребята, но сейчас, выходя на дежурство, держите в голове вот что. |
Well, I couldn't do my duty as a clergyman, any more than you could do yours as a governess. |
Ну, я бы не мог исполнять свой долг, стань я священником, - не больше, чем вы, будь вы гувернанткой. |
I don't know how often out here women using heavy industrial equipment have accidents. |
Я не знаю как часто с женщинами, которые хватаются за инструменты, происходит такое. |
Я считаю у нас есть долг перед верующими. |
|
And since we are both law enforcement, we share a duty. |
А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия. |
I got the assistance of other constables and blocked up the ends of the alley, and directed Constable 423 H to fetch the doctor and acquaint the doctor on duty. |
Я заручился помощью других констеблей, перекрыл все концы переулка и приказал Констеблю 423-х привести доктора и познакомить его с дежурным врачом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavy duty work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavy duty work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavy, duty, work , а также произношение и транскрипцию к «heavy duty work». Также, к фразе «heavy duty work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.