Here on the couch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Here on the couch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
здесь на диване
Translate

- here [adverb]

adverb: здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

noun: настоящее место

  • here is understood - здесь понимается

  • vote here - голосовать здесь

  • are examined here - рассматриваются здесь

  • lives here - живет здесь

  • song here - песня здесь

  • was here because you - был здесь, потому что вы

  • am here right now - Я здесь прямо сейчас

  • blocks from here - блоки отсюда

  • people are here - люди здесь

  • come here today - пришли сюда сегодня

  • Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither

    Антонимы к here: there, over here

    Значение here: in, at, or to this place or position.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on mallorca - на Майорку

  • scratch on - царапать на

  • comfortable on - комфортно на

  • on eviction - о выселении

  • on readiness - о готовности

  • travelled on - путешествовал

  • on tradition - по традиции

  • structured on - структурирована на

  • on bonus - на бонус

  • trigger on - вызвать на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- couch [noun]

noun: диван, кушетка, тахта, ложе, грунт, пырей ползучий, логовище, берлога, нора

verb: ложиться, проращивать, выражать, лежать, излагать, формулировать, притаиться, брать наперевес, брать на руку, удалять катаракту

  • studio couch - студия

  • couch potato - лежебока

  • couch grass - пырей

  • couch roll decker - шаберный сгуститель

  • open cylinder couch roll decker - шаберный сгуститель с открытым цилиндром

  • tuberculosis special couch - специальная кушетка для больных туберкулезом

  • soft couch - мягкий диванчик

  • take the couch - взять диван

  • the couch is - кушетка

  • living room couch - гостиная диван

  • Синонимы к couch: love seat, chesterfield, settee, divan, davenport, sofa, studio couch, daybed, lounge, style

    Антонимы к couch: button up, bite back, conceal, hide, repress, stifle, suppress, bottle up, check, choke back

    Значение couch: a long upholstered piece of furniture for several people to sit on.



Some weeks later, Belle visits Claire Potter in her studio in the garden and finds her dead, face down on the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель спустя Белл навещает Клэр Поттер в ее студии в саду и находит ее мертвой, лицом вниз на диване.

Hello, wads of gum I left stuck to the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, кусок жвачки, который я прилепила к дивану.

He crossed over to the couch and looked down at my father's body, his face assuming his best Irish-wake air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдя к дивану, он посмотрел на тело. На лице его появилось выражение, какое обычно бывает у ирландцев на поминках.

Easy, um... (STAMMERING) I just need some sort of a sleeper couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко, эммм... Мне просто нужен диван поспать.

They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, обнаружат что-то в квантовой механике, но яблоки так и будут продолжать падать.

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

So here I show a sample reconstruction done using simulated data, when we pretend to point our telescopes to the black hole in the center of our galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот образец реконструкции, сделанный с использованием смоделированных данных, где наши телескопы как будто направлены на чёрную дыру в центре нашей Галактики.

And she said, Why don't we just stand here and compliment each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она сказала: Почему бы нам не сказать друг другу добрые слова?

I work here as a contractor in Executive Event Planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.

All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил.

The blond young man kept looking around worriedly, as though he was supposed to have met someone here a while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кудрявый юнец продолжал беспокойно оглядываться по сторонам, словно никак не мог дождаться кого-то.

We're admiring this plant here- this one with the waxy leaves- and yet the name for it has gone right spot out of our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы.

Because here was a thriving and prosperous printworks, and that was the industry that changed the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что здесь процветали печатные мастерские, а именно книгопечатание стало индустрией, изменившей мир.

And here she was spinning in the dance, and every turn fell on the floor of her clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот она кружилась в танце, и с каждым поворотом падала на пол её одежда.

I want to thank you all for coming here tonight and drinking all of my booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что навестили меня сегодня и выпили все мои запасы спиртного.

You came out here and struck a mother lode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы появились здесь и сразу напали на золотую жилу.

It appears as though there's something written here in the language of the Highland Dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь что-то написано на языке горных гномов.

I wouldn't be here if I didn't have a powerful reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не пришёл, если бы не возникло значительной причины.

An old couch stood in one corner of the kitchen, its springs flowering through the rotting cushions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол кухни отгораживал старый диван, который топорщился вылезшими сквозь истлевшую обивку пружинами.

And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми.

Lefty wants to ask Santo Trafficante for permission to operate down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь.

I need you to tear that off the wall and drag it up here so that we can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна сорвать его со стены и принести сюда, чтобы мы смогли...

How long would it take you to run a cable from the boat, fix up a couple of big electric heaters in here, some lights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени вам понадобится, чтобы провести с лодки кабель, установить пару мощных электрообогревателей и освещение?

They're on their way over here to have a threesome with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку.

Judging from the blood on the couch, I'm betting that the finger was cut here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по крови на диване, спорю что палец был отрезан здесь.

I get here and all he needs is money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехала сюда, а все, что ему нужно, так, это деньги.

I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня.

But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А часть нейронов здесь, в двигательной зоне коры головного мозга, будут отправлять сигналы, когда вы будете двигать рукой.

Then we packed up the car and moved out here to start a new life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь.

Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей.

Daphne is here to help and Bay is coming soon, so good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дафни поможет И Бэй скоро придет, так что удачи.

If you are going to sleep on the couch, just fold the covers neatly when you get up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты намерен и дальше спать на диване, просто поправляй покрывала, когда встаешь.

The only remnant of The Special was a double-Decker couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Избранного остался лишь двухъярусный диван.

If you want to have some stupid guitarist stay on your couch, then fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь, чтобы какой-то дурацкий гитарист оставался на твоем диване - ладно.

Sneaking into the house with a boy, feeling each other up on the couch

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она приводит мальчиков домой, обжимается с ними на диване...

Leaving his prize unconscious on the couch, the Hassassin went downstairs into a torchlit dungeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив свою добычу на диване, ассасин спустился в залитую светом факелов темницу.

She dresses like a professional, And yet you know there is a side of her That could just curl up on a couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одета как профессионалка, и вместе с тем ты понимаешь, что с тем же успехом она может свернуться клубочком на кушетке.

Tobias, nice to see you off the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тобиас. Рад видеть, что ты слез с дивана.

You're living on my couch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спишь на моем диване!

And I guess I was supposed to be, um, greeting people or playing the flute with a peg leg, so he came looking for me and he burst into the pool house where I was on the couch with Teddy Wiedemier III,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предполагаю, что я должна была... встречать людей или играть на флейте с деревянной ногой, так что он пришел за мной, ворвался в домик у бассейна, где я была на диване с Тедди Видемиром Третьим,

But not before she took frowny-face selfies while she let my son drink a big glass of grape juice on the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала она наделала хмурых селфи, пока мой сын пил большой стакан виноградного сока на диване.

We'll be confined to the living-room couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется довольствоваться кушеткой в гостиной.

For half an hour Sinitsky just lay on the couch and shivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полчаса лежал Синицкий на диване и дрожал.

When I got in, you and your girlfriend were on the couch so I just crashed in your bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда зашла, то вы с подружкой были на диване, и я рухнула на твою кроватку.

I-I guess I held it too close to the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно я держала её слишком близко к софе.

Whoa, you talk about being a couch potato, that's it man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ха, ты говоришь о том чтоб быть овощем на кушетке, именно так чувак.

Approach the table, said he; and I wheeled it to his couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пододвиньте стол, - сказал он, и я подкатила столик к дивану.

Move to couch and I'll rid of table and dishes, -no, can't help; I'm host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересядь на кушетку, я уберу стол и тарелки... Нет-нет, не мешай - ты гостья.

If I lie down on this couch, do you charge by the hour ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лягу на диван, ты начнешь брать с меня почасовую оплату?

Right now, there's a bunch of people hiding out behind a couch somewhere, waiting for you to walk in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас, кучка людей спряталась где-то за диваном, ждет когда ты войдешь?

You know, the couch opens up into a bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты знаешь, диван раскладывается в кровать.

You have a couch that turns into a bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя же диван превращается в кровать.

They will couch the reporting of the problem in the most careful language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подготовят сообщение о проблеме самым тщательным образом.

He has an attachment to the number three, stemming from seeing three staples in the back of a Vladimir Kagan couch he helped to upholster as an apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть привязанность к номеру три, вытекающая из того, что он видел три скобы на спинке дивана Владимира Кагана, который он помогал обивать в качестве ученика.

On December 18, 2015, Couch and his mother were reported as missing, and as having not been reached after failing to make contact with Couch's probation officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 декабря 2015 года коуч и его мать были объявлены пропавшими без вести и не были найдены после того, как им не удалось связаться с офицером службы пробации коуча.

Bugs declares closing time and folds Taz and the couch into a suitcase and puts it in a mailbox, which gets picked up by a mail truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багз объявляет время закрытия, складывает таз и диван в чемодан и кладет его в почтовый ящик, который забирает почтовый грузовик.

For a time, he slept on a couch in Will Geer's apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он спал на диване в квартире Уилла Гира.

Also, psychoanalysts encourage their patients to recline on a couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, психоаналитики поощряют своих пациентов откидываться на кушетку.

They took him back to their home, and he spent the Christmas week on their couch, unable to get up even to use the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они забрали его к себе домой, и он провел рождественскую неделю на их диване, не в силах подняться даже для того, чтобы сходить в туалет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «here on the couch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «here on the couch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: here, on, the, couch , а также произношение и транскрипцию к «here on the couch». Также, к фразе «here on the couch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information