Hindered settling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hindered discharge - тугой ход
Синонимы к hindered: blocked, frustrated, embarrassed, stymied, blockaded, obstructed, hampered, encumbered, trammelled, thwarted
Антонимы к hindered: helped, pushed, forwarded, promoted, advanced, furthered, encouraged, assisted, aided, facilitated
Значение hindered: simple past tense and past participle of hinder.
noun: оседание, отстаивание, осадок, отстой, стабилизация, налет, осветление раствора, освоение земель
settling nothing - ничего не уладить
settling out - выпадение в осадок
slow-settling precipitate - медленнооседающий осадок
settling rotor - осадительный ротор
compound settling basin - двухъярусный отстойник
drilling mud settling - отстаивание бурового раствора
dust settling - осаждение пыли
fuel settling tank - отстойная топливная цистерна
secondary settling tank - вторичный отстойник
settling velocity - скорость осаждения
Синонимы к settling: subsidence, subsiding, remedy, clear up, end, fix, work out, patch up, sort out, solve
Антонимы к settling: go, go to, increase, enhance
Значение settling: resolve or reach an agreement about (an argument or problem).
Particle settling is hindered by the stiffness of the polymeric matrix where particles are trapped. |
Осаждение частиц затруднено жесткостью полимерной матрицы, в которой частицы находятся в ловушке. |
Now, I know you don't wanna hear this, but I think it would be nice if one of you young ladies would just start to think about settling down and having a little one. |
Я знаю, вы не хотите это слышать, но я думаю, было бы здорово, если бы одна из вас решила остепениться и родить ребенка |
After settling in, the sisters' tour Paris and shop. |
После обустройства сестры осматривают Париж и делают покупки. |
Progress had been made in settling claims arising from such breaches. |
В деле урегулирования претензий, возникших в связи с такими нарушениями, отмечен прогресс. |
This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities. |
Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес. |
When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together. |
Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись. |
The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts. |
Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению. |
Knowing FIetch, I assumed he was working his way through every bar in the Keys, a last hurrah before settling down. |
Зная Флетча, думаю, он не пропустил ни одного бара в Ки. Оторвался в последний раз, перед тем как остепениться. |
It's been one day since Jake Fitzgerald's body was found, and the grizzly reality of how he died is settling in. |
Прошел день с тех пор, как нашли тело Джейка Фитцджеральда, и горькая реальность о том как он умер просачивается в жизнь. |
But he felt almost every instant that she was here, beside him; that it was she going out and coming in, lifting him off the bed and settling him in it again. |
Но он чувствовал почти каждую минуту, что онабыла тут подле него; что это она приходила и уходила, снимала его с кровати и опять укладывала на нее. |
In the financial world, things are settling back to normal... in what analysts are calling a fluke market fluctuation. |
В мире финансов, когда дела снова входят в нормальное русло, аналитики называют это удачным рыночным колебанием. |
After this, I'm settling on my farm. |
Вернусь и буду жить на своей ферме. |
If they're still on the fence about settling claims with fixed sums, they won't be for long. |
Если до этого они все еще сомневались насчет фиксированных выплат, то более не будут. |
And to this day he's settling accounts with it. |
Он ведь и по сей день сводит с ней счеты. |
We're settling this once and for all. |
Мы разберёмся с этим раз и навсегда. |
Hn glad you Te settling back in. |
Я рад что ты вернулся в строй. |
Or were you settling some old scores? |
Может ты сводишь старые счёты? |
Their country is on fire, and all those guys can think of is settling old scores, so, I say, screw it. |
Их страна пылает, а эти парни только и могут думать, как бы свести счеты, так что, я бы сказал, да пошли они. |
Hoot was standing to one side of me. The ratlike things were gone. The cloud of dust, slowly settling back to the ground, still stood above where the tree had fallen. |
Возле меня стоял Свистун. Крысы ушли. Облако пыли рассеивалось над тем местом, где свалилось дерево. |
Просто я с предвкушением ожидал, как буду тут обосновываться, понимаешь? |
|
I have no intention of settling down. |
Нет, я не намерен успокаиваться.. |
I'm settling accounts. |
Я плачу по счетам |
Опять решаете, кто прав? |
|
If we consider settling as an option, We need to be able to pay them. |
Если мы рассматриваем вариант с урегулированием, то должны быть способны за него заплатить. |
The Act also made significant updates to the remedies and processes for settling domestic trade disputes. |
Закон также внес существенные изменения в средства правовой защиты и процедуры урегулирования внутренних торговых споров. |
Он жил в Берлине и Италии, прежде чем поселиться в Париже. |
|
Landslides are rare in spoil tips after settling and vegetation growth act to stabilise the spoil. |
Оползни редки в кончиках порчи после оседания и роста растительности действуют, чтобы стабилизировать порчу. |
However, he began recording with a number of different musicians before settling on a permanent lineup. |
Тем не менее, он начал записываться с несколькими разными музыкантами, прежде чем остановиться на постоянном составе. |
Стаи могут летать вокруг, прежде чем поселиться на насесте. |
|
Modern swaddling is becoming increasingly popular today as a means of settling and soothing irritable infants and helping babies sleep longer with fewer awakenings. |
Современное пеленание становится все более популярным сегодня как средство успокоения и успокоения раздражительных младенцев и помогает младенцам спать дольше с меньшим количеством пробуждений. |
Wilkins' family then moved to Dallas and Baltimore before settling in Washington, North Carolina, where he attended Washington High School. |
Семья Уилкинса затем переехала в Даллас и Балтимор, прежде чем поселиться в Вашингтоне, Северная Каролина, где он учился в вашингтонской средней школе. |
In the early 1830s, Mormon migrants from northern states and Canada began settling near Independence and areas just north of there. |
В начале 1830-х годов мормонские мигранты из северных штатов и Канады начали селиться вблизи Индепенденса и в районах к северу от него. |
Yorke arrived in Canada in 1967, settling in Toronto. |
Йорк прибыл в Канаду в 1967 году, обосновавшись в Торонто. |
In 1979, the band sued the producers, settling for several million dollars in damages. Sgt. |
В 1979 году группа подала в суд на продюсеров, рассчитавшись с ними несколькими миллионами долларов убытков. Сержант. |
During this time, Libyans had been settling in the western delta, and chieftains of these settlers began increasing their autonomy. |
В это время ливийцы селились в Западной дельте, и вожди этих поселенцев начали расширять свою автономию. |
Cambodia used to formerly own Kampuchea Krom whose indigenous inhabitants were ethnic Cambodian Khmers before the settling Vietnamese entered via Champa. |
Камбоджа раньше владела Кампучией кром, коренные жители которой были этническими камбоджийскими кхмерами, прежде чем поселившиеся вьетнамцы вошли через чампу. |
After completing high school, she spent some time doing theatre performances and travelling before settling in Toronto, Ontario, at the age of 20. |
После окончания средней школы она провела некоторое время в театральных постановках и путешествиях, прежде чем поселиться в Торонто, Онтарио, в возрасте 20 лет. |
After marrying, she and her husband immigrated to then Mandatory Palestine in 1921, settling on a kibbutz. |
Выйдя замуж, она и ее муж эмигрировали в тогдашнюю обязательную Палестину в 1921 году, поселившись в кибуце. |
When Golda and Morris married in 1917, settling in Palestine was her precondition for the marriage. |
Когда Голда и Моррис поженились в 1917 году, поселение в Палестине было ее предварительным условием для брака. |
However, whenever the Senate originates an appropriations bill, the House simply refuses to consider it, thereby settling the dispute in practice. |
Однако всякий раз, когда Сенат инициирует законопроект об ассигнованиях, палата просто отказывается его рассматривать, тем самым разрешая спор на практике. |
The Grand Ducal family went to North America in exile, settling first on the Marjorie Merriweather Post estate in Brookville, Long Island and then in Montreal. |
Семья великого герцога отправилась в изгнание в Северную Америку, поселившись сначала в поместье Марджори Мерривезер Пост в Бруквилле, Лонг-Айленд, а затем в Монреале. |
Thereafter he succeeded in settling most of them in Anatolia throughout the Meander valley and the region east of Philadelphia. |
Впоследствии ему удалось расселить большинство из них в Анатолии по всей долине меандра и в районе к востоку от Филадельфии. |
Он и его семья в конечном итоге поселились в США. |
|
Foot and road patrols also take place to check for problems such as leaks or pipe settling or shifting. |
Пешее и дорожное патрулирование также проводится для проверки наличия таких проблем, как утечки или оседание или смещение труб. |
Some contaminated sediment is being removed from the site and hauled away, while other sediment is pumped into a series of settling ponds. |
Часть загрязненного осадка удаляется с площадки и вывозится, в то время как другие осадки закачиваются в ряд отстойников. |
The fort was intended for the protection of Indians, i.e., to prevent pioneer squatters from settling in the land to the northwest of the Ohio River. |
Форт предназначался для защиты индейцев, то есть для того, чтобы помешать поселению первопроходцев на землях к северо-западу от реки Огайо. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
Jarman had been working on adapting The Tempest for several years before filming began, working on an adaptation for the stage before settling on a film adaptation. |
Джармен работал над адаптацией бури в течение нескольких лет до начала съемок, работая над адаптацией для сцены, прежде чем остановиться на экранизации. |
Following their separation, Khan moved to Europe, first settling in London, later buying a residence in Germany. |
После их расставания Хан переехал в Европу, сначала поселившись в Лондоне, а затем купив резиденцию в Германии. |
He was moving between Geneva and Paris, eventually settling in London, where he spent the last 15 years of his life. |
Он переезжал из Женевы в Париж и в конце концов обосновался в Лондоне, где провел последние 15 лет своей жизни. |
In 1808, the Portuguese Royal Family arrived in Brazil, settling in Rio de Janeiro. |
В 1808 году португальская королевская семья прибыла в Бразилию, обосновавшись в Рио-де-Жанейро. |
After the initial migration from Africa, the Indian subcontinent was the first major settling point for modern humans. |
После первоначального переселения из Африки Индийский субконтинент стал первым крупным местом расселения современных людей. |
Bank of America admitted no wrongdoing in settling the case. |
Банк Америки не признал никаких нарушений при урегулировании этого дела. |
Thoughts of you from deep inside, never settling never ceasing. |
Мысли о тебе идут из глубины души, никогда не останавливаясь, никогда не прекращаясь. |
She was slowly settling by the stern from uncontrolled flooding with a 20 degree list to port. |
Она медленно оседала на корму от неконтролируемого затопления с 20-градусным наклоном к левому борту. |
The proposed Simple Depot PTSD mission utilizes several techniques to achieve adequate settling for propellant transfer. |
Предложенная простая миссия депо ПТСР использует несколько методов для достижения адекватного осаждения для переноса топлива. |
Instead, it began settling Australia from 1788. |
Вместо этого он начал заселять Австралию с 1788 года. |
In 1900, Crowley travelled to Mexico via the United States, settling in Mexico City and starting a relationship with a local woman. |
В 1900 году Кроули отправился в Мексику через Соединенные Штаты, поселился в Мехико и завязал отношения с местной женщиной. |
On 10 January 1941, Germany and the Soviet Union signed an agreement settling several ongoing issues. |
10 января 1941 года Германия и Советский Союз подписали соглашение, разрешающее ряд текущих вопросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hindered settling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hindered settling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hindered, settling , а также произношение и транскрипцию к «hindered settling». Также, к фразе «hindered settling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.