Home and living - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
spiritual home - духовный дом
bringing it home - в результате чего его домой
I went home - Я ушел домой
home internet - домашний интернет
home-based services - услуги на дому
home victory - домашние победы
probably home - вероятно, дома
to our home - к нашему дому
take it home - взять его домой
she gets home - она возвращается домой
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
and below - и ниже
significance and - значение и
autonomous and - автономные и
novelty and - новизна и
tendering and - проведение торгов и
lying and - ложь и
and federation - и федерации
and consequential - и косвенные
and merely - и просто
and ear - и ухо
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
improvement of living standards - повышение жизненного уровня
country living - страна живой
living earth - живая земля
physical living - физическая живой
i am living the dream - я живу мечта
living on the streets - живущих на улицах
a separate living area - отдельная гостиная
living and dining area - гостиной и столовой
was a living being - было живое существо
living with him - жить с ним
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
My father's father, who kept, , who was a pharmacist, his wife is still alive, and she stays home, and she's retired, so, yeah, I guess, they're all living quietly enough now, I suppose. |
Отец моего отца, у которого была, , который был аптекарем, так вот, его жена до сих пор жива, сидит дома, на пенсии, так что по моим предположениям, у них тихая спокойная жизнь. |
She stayed with Sam Green, a free black minister living in East New Market, Maryland; she also hid near her parents' home at Poplar Neck. |
Она жила у Сэма Грина, свободного чернокожего священника, жившего в Ист-Нью-Маркет, штат Мэриленд; она также пряталась возле дома своих родителей в Поплар-нек. |
Chege's relatives were harassed severely by people living in his home village of Gathiru in Murang'a District. |
Родственники чеге подвергались жестоким преследованиям со стороны жителей его родной деревни Гатиру в районе Муранга. |
So is living in that nursing home. |
Жить в доме престарелых тоже вредно для него. |
Пациенты часто все еще имеют детей, живущих в доме. |
|
Malta is also home to a large number of foreign workers who migrated to the island to try and earn a better living. |
Мальта также является домом для большого числа иностранных рабочих, которые мигрировали на остров, чтобы попытаться заработать на лучшую жизнь. |
The Chilean Supreme Court sought to have Davis extradited from Florida to stand trial, but he was secretly living in Santiago and died in a nursing home in 2013. |
Верховный суд Чили добивался экстрадиции Дэвиса из Флориды, чтобы предстать перед судом, но он тайно жил в Сантьяго и умер в доме престарелых в 2013 году. |
Rainforests are home to half of all the living animal and plant species on the planet. |
Тропические леса являются домом для половины всех живых видов животных и растений на планете. |
After his finances finally gave out, Dresser was forced to leave the hotel where he was living and move to his sister's and brother-in-law's home in New York City. |
После того как его финансы окончательно иссякли, Дрессер был вынужден покинуть отель, где он жил, и переехать в Нью-Йорк, к своей сестре и шурину. |
Noreen begins living with them on the condition that she finishes high school and visits home once a week. |
Норин начинает жить с ними при условии, что она закончит среднюю школу и будет навещать их раз в неделю. |
Leaving home for years at time, living from post to post. |
Жить многие годы вдали от дома, переезжать с места на место. |
Living, my best friends would avoid my house; dead, all Marseilles will follow me in tears to my last home. |
Я жив, и лучшие друзья будут избегать моего дома; я мертв, и весь Марсель со слезами провожает меня до последнего приюта. |
A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. |
Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени. |
You living back at home with your mom? |
Ты опять живешь с мамой? |
Desperate Living was edited for ten weeks in the basement of editor Charles Roggero's home. |
Отчаянная жизнь редактировалась в течение десяти недель в подвале дома редактора Чарльза Роггеро. |
Jason was a seventeen-year-old living in Detroit, who wanted nothing more than to escape his home city. |
Джейсон был семнадцатилетним подростком, живущим в Детройте, и больше всего на свете хотел сбежать из родного города. |
I think he did not mind living in an intellectual vacuum at home as long as he was physically comfortable there. |
А он не ощущал никакого интеллектуального дефицита в доме, поскольку имел полный физический комфорт. |
Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home. |
Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой. |
So ultimately, as long as earth's surface is our home, we need to carefully manage the resources and risks associated with living in dynamic environments. |
Итак, поверхность Земли — это наш дом, и мы должны бережно управлять ресурсами и предотвращать риски, связанные с жизнедеятельностью в меняющемся мире. |
Yeah, so you're living here now or back down home? |
Точно. Вы теперь живёте здесь, или вернётесь домой? |
I'm sorry, Rufus, but I can't see a bright side to a con artist living in my home, debasing my mother's memory. |
Прости, Руфус, но я не вижу ничего хорошего в том, что актриса-аферистка живет в моём доме и оскверняет память моей матери. |
In 1613 he was living at Charlton House the home of Adam Newton, tutor to Prince Henry. |
В 1613 году он жил в Чарльтон-Хаусе, доме Адама Ньютона, наставника принца Генриха. |
They viewed home education as a natural, experiential aspect of life that occurs as the members of the family are involved with one another in daily living. |
Они рассматривали домашнее образование как естественный, эмпирический аспект жизни, возникающий по мере того, как члены семьи вовлекаются друг с другом в повседневную жизнь. |
In November 1925, Librado and Juana bought a series of buildings near to the family home which included a pool hall, store, and living quarters. |
В ноябре 1925 года Либрадо и Хуана купили ряд зданий рядом с семейным домом, которые включали бильярдную, магазин и жилые помещения. |
While you were growing up living at home, I was completely faithful to your mother. |
Пока ты росла и жила дома, я был абсолютно честен с твоей матерью. |
A man's home is his castle. And you, my friend, you're living in a moat. |
Как говорится:Мой дом-моя крепость. А ты,друг мой, ты живешь в крепостном рву. |
I just tore your mom away from a living version of a Nick Nolte mug shot and put her in a cab home. |
Я только что избавилась от твоей мамы, ходячей версией пьяного Ника Нолта, посадив её в такси домой. |
Thirty years old, single, living at home with his parents, come on. |
30 лет, не женат, живёт с родителями... Ну! |
Midwest Living or Country Home? |
Жизнь на Среднем Западе или Дом в деревне? |
Leaving home so suddenly, giving up your work, living like this. |
Ты так внезапно ушёл, бросил работу и теперь живёшь так. |
You can see my little video there conducting these people, alone in their dorm rooms or in their living rooms at home. |
Вы видите видеоролик, в котором я дирижирую этими людьми, находящимися в своих общежитиях, или в собственных гостиных. |
Africans living outside their home countries, especially those in the US or Europe, find that they often can effectively invest in their homelands by drawing on tribal ties. |
Африканцы, живущие за пределами своих родных стран, особенно в Европе и США, обнаруживают, что могут эффективно инвестировать в родную страну, используя племенные связи. |
The Kaokoveld is home to Welwitschia mirabilis, a plant that has no close living relatives. |
Каоковельд является домом для Welwitschia mirabilis, растения, которое не имеет близких живых родственников. |
I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home. |
Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови. |
It is by living at home with you that she hath learnt romantic notions of love and nonsense. |
Это здесь, живя с вами, набралась она романтических бредней о любви. |
The police insisted that the tear gas shot did not affect the seniors living in an elderly home nearby, though photos showed otherwise. |
Полиция настаивала, что выстрел слезоточивого газа не затронул пожилых людей, живущих в доме престарелых неподалеку, хотя фотографии показали обратное. |
Is there a way we could have the benefits of high-fidelity monitoring that we get with our trusted partners in the hospital while someone is at home living their daily life? |
Есть ли альтернатива, способ, который позволит человеку жить повседневной жизнью дома и при этом использовать преимущества точного мониторинга, применяемого в больницах. |
Living with Luke had meant feeling grown up, but it had also meant going without the comforts of home. |
Живя с Люком, я чувствовала себя взрослой, но пришлось привыкнуть обходиться без домашнего комфорта. |
Bruce, I have sympathy for kids living at home on Long Island with their parents, but... but the guys who are getting these... |
Брюс, мне жаль ребят, живущих с родителями на Лонг Айленде, но... те кто получит это письмо... |
Their reliance on refuges leads to the rock-wallabies living in small groups or colonies, with individuals having overlapping home ranges of about 15 hectares each. |
Их зависимость от убежищ приводит к тому, что скальные валлаби живут небольшими группами или колониями, причем отдельные особи имеют перекрывающиеся дома площадью около 15 гектаров каждый. |
The 30 km zone is estimated to be home to 197 samosely living in 11 villages as well as the town of Chernobyl. |
В 30-километровой зоне, по оценкам, проживает 197 самоселов, проживающих в 11 селах, а также в городе Чернобыле. |
I need to conduct a home visit and confirm Deion's living conditions are satisfactory. |
Мне нужно посетить ваш дом и сделать подтверждение, что у Диона удовлетворительные условия жизни. |
Nana might indulge in riotous living if she chose, but when she came home to her mother's she ought to dress like a workgirl. |
Пусть Нана, если ей угодно, шляется по панели, но, живя у матери, пусть по крайней мере будет одета, как подобает работнице. |
Her character in Freeway, Vanessa Lutz, is a poor girl living in Los Angeles, who encounters a serial killer on the way to her grandmother's home in Stockton. |
Ее героиня в фильме Автострада, Ванесса Лутц, - бедная девушка, живущая в Лос-Анджелесе, которая сталкивается с серийным убийцей по дороге в дом своей бабушки в Стоктоне. |
You think if your daddy hadn't have beat that baby out of you, you'd be satisfied living in a tract home? |
Ты считаешь, что если бы ты не потеряла ребенка, из-за того что твой папочка избил тебя, тебя бы устроила жизнь в типовом доме? |
I like the idea living away from home, and ... acquire knowledge and improve my photos, but it is ... |
Мне нравится идея жить вдали от дома, и ... увеличивать знания и улучшать свои фотографии, но это ... |
Much of Putin’s authority at home rests on his ability to deliver steadily improving living standards as the upside of his authoritarian rule. |
Во многом авторитет Путина внутри страны зиждется на его способности устойчиво повышать уровень жизни народа, и это является плюсом его самовластного правления. |
So, living with my real dad seems marginally better than a state home. |
Так что, жить с моим настоящим отцом мне кажется, чуть лучше, чем в интернате. |
I'm not going home Until I make you appreciate living here. |
Я не поеду домой, пока не заставлю тебя оценить факт, что ты живешь в Нью-Йорке. |
She recorded the album with Rice, living between Woodstock, New York and his home in Ireland. |
Она записала альбом с Райсом, живя между Вудстоком, Нью-Йорк и его домом в Ирландии. |
It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. |
Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably. |
Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно. |
Wherever there's water in North Africa, living relics from this wetter time have a chance to cling on. |
Там, где в Северной Африке есть вода, у живых пережитков того влажного прошлого есть шанс продолжать существование. |
Living in that jungle with nobody but J. Grimes Everett, she said. |
Они живут там у себя в джунглях, и никто о них не заботится, кроме Граймса Эверетта, - сказала она. |
where Bonnie currently resides, rests on a living, breathing human being that we now need to protect. |
Опирается на жизнь, дыхание человека которое нам нужно защитить |
He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct. |
Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом. |
Условия существования в городе меня тревожат. |
|
Strange living threads, like a woman's long hair, linked her to this patient and entangled her with him. |
Странные живые ниточки, как длинные женские волосы, зацепились и перепутали её с этим больным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home and living».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home and living» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, and, living , а также произношение и транскрипцию к «home and living». Также, к фразе «home and living» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.