Home bakery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Home bakery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
домашняя выпечка
Translate

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • home in - дома в

  • home run - домашний бег

  • get oneself home - садиться домой

  • allow to go home - отпускать домой

  • feel quite at home - почувствовать себя как рыба в воде

  • home address - домашний адрес

  • establish home - обустраивать дом

  • drive home point - убедительно доказывать точку зрения

  • PayPal plug-in home page - главная страница подключаемого модуля PayPal

  • get home - добираться домой

  • Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat

    Антонимы к home: eject, evict

    Значение home: of or relating to the place where one lives.

- bakery

пекарня

  • canned bakery goods - консервированные хлебобулочные изделия

  • unleavened bakery foods - хлебопекарные изделия из пресного теста

  • bakery spices - пряности для хлебопечения

  • bakery trade - хлебопекарная и кондитерская промышленность

  • bakery confectionery products - мучные кондитерские изделия

  • bakery food refrigerator - холодильный шкаф для хлебобулочных изделий

  • refrigerated bakery slab - охлаждаемый стол для разделки теста

  • bakery dough - тесто

  • bakery item - кондитерское изделие

  • bakery oven - пекарня

  • Синонимы к bakery: bakehouse, bakeshop, confectionery, bake shop, baking, pastry shop, boulangerie, bake house, baker's shop, baker shop

    Антонимы к bakery: one stop shop

    Значение bakery: A bakery is an establishment that produces and sells flour-based food baked in an oven such as bread, cookies, cakes, donuts, pastries, and pies. Some retail bakeries are also categorized as cafés, serving coffee and tea to customers who wish to consume the baked goods on the premises. Confectionery items are also made in most bakeries throughout the world.



The cream cracker was invented by Joseph Haughton at his home in Dublin, Ireland, and then manufactured by William Jacob in a small bakery around 1885.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сливочный крекер был изобретен Джозефом Хотоном в его доме в Дублине, Ирландия, а затем изготовлен Уильямом Джейкобом в маленькой пекарне около 1885 года.

During this period, he worked in a variety of places, including in a bakery and retirement home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб Михайловича попытался установить прямую радиосвязь с Союзным средиземноморским командованием, но потерпел неудачу.

Joseph Lochner, who owned Lochner's Home Bakery in Utica, claimed that the New York Legislature's Bakeshop Act of 1895 was unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Лохнер, владелец домашней пекарни Лохнера в Утике, утверждал, что закон о пекарне в Нью-Йорке 1895 года был неконституционным.

So... call me risk-averse, but if the bakery goes down, I'm not wildly keen on the idea of the family home going with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так... назовите меня несклонным рисковать, но пекарня разоряется, и я этой идеей не очень увлечен. связывать семейный дом и пекарню.

The town also had a photographer, the Midway Theatre, an ice maker, and a bakery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе также имелись фотограф, театр Мидуэй, льдогенератор и пекарня.

Well, we both buy them at a bakery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы обе покупаем их в кулинарии.

You came home one night, raving about the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла домой однажды ночью, рассказывала какой-то бред о луне.

For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

The funeral home wanted to send me her ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронное бюро хотело даже послать нам урну с ее прахом.

Home Night is an outstanding teenager`s fantasy story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Ночи выдающаяся подростковая фантастическая книга.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

Such as a happy home and anonymity and an ordinary, respectable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о счастливом доме, своеобразной анонимности и обычной, представительной жизни.

Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении.

We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь.

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата.

All my friends talk about back home is things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои друзья дома говорят только о вещах.

I should be back home at 10:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду дома к 10 вечера.

Miss Blair never leave home without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Блэр никогда не покидала дом без него.

Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной.

Anyway, Mummy's agreed I can leave home and live in Oonrad's house with Stefano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду.

He's in some overpriced nursing home out West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то дорогущем доме престарелых на западе.

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол.

Urban slums like Nairobi's Kibera - home to over one million people - remain largely untouched by government services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские трущобы, такие как Кибера в Найроби - дом более миллиона человек - остаются в значительной степени обделенными правительственными услугами.

So, Eddie came home, he got drunk, and he hit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Эдди вернулся домой пьяный, и набросился на вас.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

Palestinians also charged that bulldozers had razed six tents, 17 sheds and one brick home on a site that had been home to 54 farm labourers since 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцы заявили также, что бульдозерами были снесены шесть палаток, 17 навесов и один кирпичный дом на участке, где с 1955 года проживали 54 сельскохозяйственных рабочих.

No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами.

After your last escape, we need a home run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После твоего последнего побега нам нужен полный успех.

No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.

Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами.

When you buy an Office 365 for home subscription directly from Microsoft, you can pay with a credit or debit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При покупке Office 365 для дома непосредственно у корпорации Майкрософт вы можете оплатить подписку с помощью кредитной или дебетовой карты.

In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке.

If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона.

Among newcomers, there’s ex-Georgian President Mikheil Saakashvili – a fiery opponent of corruption who’s wanted by the authorities back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди новичков — экс-президент Грузии Михаил Саакашвили, ярый борец с коррупцией, которого разыскивают власти в Грузии.

He is 14 and lives at a foster home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему 14 и он живет в приемной семье.

NPOs should be nationals of the country where they are to serve, should be recruited locally and should not be subject to assignment to any duty station outside the home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НСС должны быть гражданами страны места службы, должны набираться на местной основе и не должны назначаться на работу в какое-либо место службы, расположенное за пределами их страны.

There are winking references to Kessel Run parsecs and trash compactors; one character makes their home in a downed AT-AT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, подмигивая, говорит о контрабандистской Дуге Кесселя, об уплотнителях мусора. А один из персонажей делает своим домом подбитый вездеход AT-AT.

Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants’ ties – economic and otherwise – to their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.

He could no longer wait and so went home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше не мог ждать и пошёл домой.

Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту.

Back home in Russia, first-generation -104 pilots were doing their best to iron out other serious wrinkles before the airplane took on innocent members of the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России первое поколение пилотов 104-го делало все возможное, чтобы устранить другие серьезные недостатки перед тем, как машина возьмет на борт ни в чем не повинных и ничего не подозревающих пассажиров.

To get a personalized and up-to-date overview of what you and people around you are currently working on, choose Home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированный и актуальный обзор того, над чем работаете вы и ваши коллеги, приведен на домашней странице.

The couple had two sons, Preston and Heidi, and lived for a long time in the Californian city Malibu, home to many celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости.

Better at home than a mile from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома все споро, а вчуже житье хуже.

Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас.

He didn't want a home, or his children, or me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ничего не нужно: ни дом, ни я, ни дети.

Besides, I'm already staring at rows of overpriced cupcakes in this bakery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я уже смотрю на полки с уцененными капкейками в той пекарне.

Yeah, that's what the bakery supervisor said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да именно так сказал и руководитель пекарни.

The bakery said that they're not meant to do obscenities, so I said it was for my sister, like just a joke thing, and they agreed, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пекарне сказали, что не хотят писать оскорбления, поэтому я сказала, что это для моей сестры, типа шутка. они согласились, так что...

She's down here crabbing my whole setup with some beef about some guy named Miller, some bakery, some murder rap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прямо здесь наехала на меня, помешала представлению с каким-то трупом парня по имени Миллер, какой-то булочной, каким-то убийством.

In Trenton, Exton opened a cake and cracker bakery with his brother-in-law, Richard Aspden, in 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1846 году Экстон вместе со своим шурином Ричардом Аспденом открыл в Трентоне пекарню по производству кексов и крекеров.

After she graduated she had her first job at Kersten Bakery in Paramaribo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания университета она получила свою первую работу в пекарне Керстена в Парамарибо.

The mean Caifa took them in only because he feels guilty of having schemed against his cousin to possess the bakery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлый Каифа взял их только потому, что чувствует себя виноватым в том, что замыслил против своего кузена завладеть пекарней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home bakery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home bakery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, bakery , а также произношение и транскрипцию к «home bakery». Также, к фразе «home bakery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information