Homosexual rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
homosexual activity - гомосексуальная активность
homosexual tendencies - гомосексуальные тенденции
homosexual intercourse - гомосексуальный половой акт
homosexual practices - гомосексуальные
homosexual rights - гомосексуальные права
homosexual in - гомосексуалист в
homosexual man - гомосексуалист
i was a homosexual - я был гомосексуалистом
heterosexual and homosexual - гетеросексуальная и гомосексуальная
you're a homosexual - вы гомосексуалист
Синонимы к homosexual: homo, Uranian, lesbian, homoerotic, pink, lavender, gay, camp, queer, same-sex
Антонимы к homosexual: bisexual, heterosexual, ambisexual, bi, homophobic, straight, androgynous, epicene, gynandrous, hermaphroditic
Значение homosexual: Between two people of the same sex; gay.
material rights - вещные права
applicants' rights under - права заявителей по
humanitarian rights - гуманитарные права
rights assessment - оценка прав
rights record - права
consultation rights - права консультации
rights notice - уведомление прав
a rights commissioner - уполномоченный по правам
relinquishment of rights - Уступка прав
appropriative rights - присваивающее право
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
The case did involve homosexual rights to privacy, but it was not as this article implies only related to homosexual rights. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты действительно имели право на неприкосновенность частной жизни, но это было не так, как подразумевается в этой статье, а только связано с гомосексуальными правами. |
A law which outlaws “homosexual propaganda” has been approved by parliamentarians in St Petersburg – a move that has outraged rights activists in Russia and across the world... |
Парламент Санкт-Петербурга утвердил закон, ставящий вне закона пропаганду гомосексуализма, что вызвало негодование у правозащитников в России и во всем мире... |
He serves as the spokesperson for Movimiento de Integración y Liberación Homosexual, the leading Chilean gay rights organization. |
Он служит представителем движения за интеграцию и освобождение гомосексуалистов, ведущей чилийской организации по защите прав геев. |
The Bolsheviks also rescinded Tzarist legal bans on homosexual civil and political rights, especially in the area of state employment. |
Большевики также отменили царские правовые запреты на гражданские и политические права гомосексуалистов, особенно в сфере государственной занятости. |
Ryder was particularly outspoken on rights of homosexuals. |
Райдер особенно открыто высказывался о правах гомосексуалистов. |
The Government will strengthen the rights of lesbians and homosexuals, help lesbians and homosexuals to live openly, and actively combat discrimination. |
Правительство намеревается укрепить права лесбиянок и гомосексуалистов, помочь им жить открыто и активно бороться с дискриминацией. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
In addition, the institute was a pioneer worldwide in the call for civil rights and social acceptance for homosexual and transgender people. |
Кроме того, институт стал пионером в области борьбы за гражданские права и социальное признание гомосексуалистов и трансгендеров во всем мире. |
Ethical concerns include reproductive rights, the welfare of offspring, nondiscrimination against unmarried individuals, homosexual, and professional autonomy. |
Этические проблемы включают репродуктивные права, благополучие потомства, недискриминацию в отношении неженатых лиц, гомосексуалистов и профессиональную автономию. |
Homosexuality or the advocacy of LGBT rights in Turkmenistan, Uzbekistan is criminalized, which causes many LGBT people to migrate to Moscow. |
Гомосексуализм или защита прав ЛГБТ в Туркменистане, Узбекистане криминализируется, что заставляет многих ЛГБТ мигрировать в Москву. |
When it comes to the rights of homosexuals, Russia has a somewhat different interpretation of what does and does not constitute a human right. |
Когда дело доходит до прав гомосексуалистов, Россия несколько иначе интерпретирует то, что является, а что не является правом человека. |
They also stated that Dutch people exhibit support for equal rights for and non-discrimination of homosexuals. |
Они также заявили, что голландцы выступают за равные права и недискриминацию гомосексуалистов. |
In 2013, Venice ended the sister city relationship with St. Petersburg in opposition to laws Russia had passed against homosexuals and those who support gay rights. |
В 2013 году Венеция прекратила отношения с Санкт-Петербургом в знак протеста против законов, принятых Россией против гомосексуалистов и тех, кто поддерживает права геев. |
They may have a personal, political or religious prejudice to gay rights, homosexual relations or gay people. |
Они могут иметь личные, политические или религиозные предубеждения против прав геев, гомосексуальных отношений или гомосексуалистов. |
Is it the purpose of the movement to try to assert sexual rights for everyone or create a political and social cult out of homosexuality? |
Является ли целью движения попытка утвердить сексуальные права для всех или создать политический и социальный культ из гомосексуализма? |
In 1897, Ives created and founded the first homosexual rights group, the Order of Chaeronea. |
В 1897 году Айвз создал и основал первую группу по защите прав гомосексуалистов-Орден Херонеи. |
Those rights were posted on notice boards in places of detention. |
Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей. |
Male homosexuality, on the other hand is considered both a sin and a crime and will continue to be prosecuted. |
Мужская гомосексуальность, однако, считается и грехом, и преступлением, и будет наказуема. |
Это нарушает его права! |
|
А у меня еще есть один беглый раб, который скрывается где-то на севере. |
|
They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders. |
Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently. |
Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер. |
Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures. |
Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men. |
Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами. |
Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them. |
Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями. |
That's standard rhetoric for the group, which has been known to execute people for smoking, drinking or homosexuality. |
Это стандартные разглагольствования «Исламского государства», которое, как известно, казнит людей за то, что они курят, пьют, или являются гомосексуалистами. |
Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error. |
В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи. |
In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one. |
А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге. |
Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users? |
Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков? |
That man, knowing that he was caught dead to rights... and with prison staring him in the face, took the only way out. |
Тот человек, зная, что его поймали, и понимая... что ему светит тюрьма, выбрал единственное. |
The study found that 97.4% of men identified as heterosexual, 1.6% as homosexual and 0.9% as bisexual. |
Исследование показало, что 97,4% мужчин идентифицировали себя как гетеросексуальные, 1,6% - как гомосексуалисты и 0,9% - как бисексуалы. |
Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century. |
Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века. |
Like in many other western and non-western societies, public sentiment on homosexuality in China sits within a liminal space. |
Как и во многих других западных и незападных обществах, общественное мнение о гомосексуальности в Китае находится в пределах лиминального пространства. |
Since the 1970s, much of the world has become more accepting of homosexual acts and relationships. |
С 1970-х годов большая часть мира стала более терпимо относиться к действиям гомосексуалистов и их отношениям. |
The Chapmans repeated this experiment with another set of cards, in which the association was negative; the five signs were never reported by homosexuals. |
Чапманы повторили этот эксперимент с другим набором карт, в котором ассоциация была отрицательной; гомосексуалисты никогда не сообщали о пяти знаках. |
As Elaine Jeffreys and Haiqing Yu note in their book, Sex in China, individuals who interact within the queer community do not necessarily identify as being homosexual. |
Как отмечают Элейн Джеффрис и Хайцин Юй в своей книге Секс в Китае, люди, взаимодействующие в рамках квир-сообщества, не обязательно идентифицируют себя как гомосексуалистов. |
In December 1973—in large part due to the efforts of gay activists—the APA voted unanimously to remove homosexuality from the Diagnostic and Statistical Manual. |
В декабре 1973 года—во многом благодаря усилиям гей—активистов-АПА единогласно проголосовала за исключение гомосексуализма из Диагностического и статистического руководства. |
His films deal with dreams, nature, sexuality, including his own homosexuality, and Western perceptions of Thailand and Asia. |
Его фильмы посвящены снам, природе, сексуальности, включая его собственную гомосексуальность, и западному восприятию Таиланда и Азии. |
No lesbian authors in Spain publicly acknowledged their homosexuality until the 1990s. |
Ни один лесбийский писатель в Испании публично не признавал свою гомосексуальность вплоть до 1990-х годов. |
After the 1979 Revolution, thousands of people were executed in public, including homosexuals. |
После революции 1979 года тысячи людей были казнены публично, в том числе гомосексуалисты. |
The film is about a unique love story about two homosexuals. |
Фильм рассказывает об уникальной истории любви двух гомосексуалистов. |
The Love Against Homosexuality movement demanded its cancellation. |
Движение Любовь против гомосексуализма требовало его отмены. |
Homosexual activity has been documented among the San people, the Khoikhoi people, the Ndebele people and the Shona people. |
Гомосексуальная активность была задокументирована среди народа Сан, народа Хойхой, народа ндебеле и гомосексуалистов Шона. |
The scale typically ranges from 0, meaning exclusively heterosexual, to a 6, meaning exclusively homosexual. |
Шкала обычно колеблется от 0, что означает исключительно гетеросексуальность, до 6, что означает исключительно гомосексуалист. |
Thus, penetration was associated with a man's power and authority, and was not regarded as either a homosexual or heterosexual act. |
Таким образом, проникновение было связано с властью и авторитетом мужчины и не рассматривалось как гомосексуалист или гетеросексуал. |
Classical rabbinic Jewish sources do not specifically mention that homosexual attraction is inherently sinful. |
Классические раввинские еврейские источники не упоминают конкретно, что гомосексуальное влечение изначально греховно гомосексуалистам. |
Though biographers continue to debate Whitman's sexuality, he is usually described as either homosexual or bisexual in his feelings and attractions. |
Хотя биографы продолжают обсуждать сексуальность Уитмена, его обычно описывают как гомосексуалиста или бисексуала в его чувствах и привлекательности. |
Sappho is the most often mentioned example of an ancient Greek woman who may have actually engaged in female homosexual practices. |
Сафо-наиболее часто упоминаемый пример древнегреческой женщины, которая, возможно, действительно занималась женской гомосексуалист-ской практикой. |
Those accused by the state of homosexual acts are routinely flogged and threatened with execution. |
Тех, кто обвиняется государством в гомосексуальных актах, обычно пороют и угрожают гомосексуалистам смертной казнью. |
Gay especially refers to male homosexuality, but may be used in a broader sense to refer to all LGBT people. |
Гей особенно относится к мужской гомосексуальности, но может использоваться в более широком смысле для обозначения всех ЛГБТ-людей. |
In Denmark, people born in the capital area were significantly less likely to marry heterosexually, and more likely to marry homosexually, than their rural-born peers. |
В Дании люди, родившиеся в столичном регионе, значительно реже вступали в гетеросексуальные браки и чаще вступали в гомосексуальные браки, чем их сверстники, родившиеся в сельской местности. |
The king's enthusiasm for opera dissipated; he was revolted by Lully's dissolute life and homosexual encounters. |
Увлечение короля оперой постепенно угасло; его возмущали распутная жизнь Люлли и его гомосексуалисты. |
Until 1959, male homosexual acts were prohibited, as was the case in all of former Yugoslavia. |
До 1959 года гомосексуалисты мужского пола были запрещены, как и во всей бывшей Югославии. |
A new Penal Code was introduced in 1977, which decriminalised homosexual acts and all discriminatory provisions were removed. |
В 1977 году был принят новый Уголовный кодекс, который декриминализировал гомосексуалисты, а все дискриминационные положения были отменены. |
In 1927, Mae West wrote a play about homosexuality called The Drag, and alluded to the work of Karl Heinrich Ulrichs. |
В 1927 году Мэй Уэст написала пьесу о гомосексуализме под названием драг и намекнула на творчество Карла Генриха Ульрихса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «homosexual rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «homosexual rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: homosexual, rights , а также произношение и транскрипцию к «homosexual rights». Также, к фразе «homosexual rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.