Hounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Hounds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свора гончих
Translate

dogs, beagles, chases, pooches, foxhounds, greyhounds, canine, wolfhounds, hunts, mutts, pursue, doggy, afghans, harass, hunt, canines, mongrel, bloodhounds, dachshunds, gun dogs, mongrels, poodles, retrievers, badgers, dingoes

aspersers, attack dogs, attackers, babies, backbiters, backseat drivers, belittlers, bellyachers, blamers, calms, calumniators, carpers, castigators, cats, cavilers, cavillers, censors, censurers, complainants, complainers, criticizers, critics, cry babies, crybabies, cynics

Hounds plural of hound.



In the ballad King Henry, a particularly ravenous ghost devours the king's horse and hounds before forcing the king into bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Балладе король Генрих особо прожорливый призрак пожирает королевскую лошадь и гончих, прежде чем затащить короля в постель.

There are old stories about ice spiders as big as hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверья есть и о ледяных пауках, величиной с собаку.

Whenever my time was near, my royal husband would flee to the trees with his huntsmen and his hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бы не приближалось мое время, мой венценосный супруг мчался в лес, с егерями и псами.

The occasional complaining grumble of a steam whistle drifted on the evil yellow fog like the distant cries of dying hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами сквозь зловещий желтый туман доносились жалобные вопли пароходных свистков, подобные отдаленным крикам издыхающих псов.

Some of Leech's best work is to be found among his illustrations to Surtees's later novels, notably Ask Mamma and Mr. Romford's Hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из лучших работ Лича можно найти среди его иллюстраций к более поздним романам Суртиса, в частности Спроси маму и Гончие Мистера Ромфорда.

Basset hounds won't eat what they can't smell. Does she have a cold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксы не будут есть то, что они не могут учуять, она не простужена?

Thousands of those Hell-hounds called Terrorists, whom they had shut up in Prison on their last Revolution, as the Satellites of Tyranny, are let loose on the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи этих адских псов, называемых террористами, которых они заперли в тюрьму во время своей последней революции, как сателлитов тирании, выпущены на волю.

Why did you get all our hounds to bark like crazy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты зачем довел всех собак в моем клане до такого лая?

The hounds raced ahead, guided by primal senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гончие, руководимые изначальным инстинктом поиска, устремились вперед.

In the Spider-Verse storyline, the Earth-001 version of Rhino appears as a member of Verna's Hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сюжетной линии паучьего стиха земная версия носорога появляется как член Гончих верны.

He'll know that running the line will get the hounds off his tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что убегая по рельсам, помашет собакам хвостом.

After playing a newspaper publisher in News Hounds, a comedy with The Bowery Boys, she usually played opposite Monogram's cowboy stars in low-budget Westerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После роли газетного издателя в Ньюс Хаундс, комедии с Боуэри Бойз, она обычно играла напротив ковбойских звезд монограммы в низкобюджетных вестернах.

He did not now run with the feeling of doubt and conflict with which he had trodden the Enns bridge, but with the feeling of a hare fleeing from the hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак.

The intelligent little animals, relieved from our stupid supervision, trot off with their noses to the ground, like hounds on the scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смышленые животные, освободившись от нашего глупого надзора, отправились, опустив нос в землю, как собаки, отыскивающие след.

I will give you six minutes to leave campus before I unleash my hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю вам 6 минут, чтобы покинуть территорию школы, пока я не спустила своих псов.

The bandits, panting like a pack of hounds who are forcing a boar into his lair, pressed tumultuously round the great door, all disfigured by the battering ram, but still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запыхавшись, словно стая гончих, берущая с бою кабана в его логове, разбойники теснились около главных врат, изуродованных тараном, но еще державшихся.

I'll give you a chance to get even with them before we're done, you dismal cripples, you, he said to his gang. Mind you don't throw it away-you hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю вам возможность свести с ними счеты прежде, чем мы отсюда уйдем, слышите вы, жалкие калеки! - обратился он к своей шайке. -Смотрите же, подлецы, не упустите случая.

I'm gonna get some hounds out here and the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызвал сюда несколько собак и поисковую команду.

The dog chased my mom like the Hounds of Hell from Vampires Everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака гналась за моей мамой как Гончие из Ада из Вампиров повсюду

The modern Saluki has retained qualities of hunting hounds and may seem reserved to strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные Салюки сохранили качества охотничьих гончих и могут показаться чужакам сдержанными.

Merlin had to go into kennels with the young hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mэрлин должен был находиться в питомнике с другими молодыми псами.

Now I'm so broke that even my hounds look down on me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я настолько беден, что даже моя охотничья собака смотрит на меня свысока

At the sight of him, the Tarleton hounds rose up out of the red dust and stood waiting expectantly for their masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завидя Джимса, гончие поднялись, отряхивая красную пыль, и замерли в ожидании хозяев.

And the man, as the story goes, was so crazed with fear that he could scarce speak, but at last he said that he had indeed seen the unhappy maiden, with the hounds upon her track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тот, как рассказывают, сначала не мог вымолвить ни слова от страха, но потом все же признался, что видел несчастную девицу, по следам коей неслись собаки.

The huntsmen had liked the false trail Nighteyes had left and were all but forcing the hounds along it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотнику понравился фальшивый след, который оставил Ночной Волк, и он гнал собак по нему.

Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд.

I'm supposed to bring Galavant to the king when the barking of the hounds wakens the fairies in the evening so that they may begin their nocturnal dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна привести Галаванта к королю, когда лай псов разбудит вечерних фей, и они запляшут в темноте.

So that's how you brainwashed the hounds to go psycho on prom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вот как ты это делал. Промывал мозги гончим, чтобы их бесил выпускной?

Those are hell hounds out there, Dean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин, снаружи бродят адские псы.

The night of his interment saw a phantom pack of hounds come baying across the moor to howl at his tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь его погребения призрачная свора гончих с лаем пронеслась по Пустоши, чтобы завыть над его могилой.

The teacher told us not to lie around in the sun like hounds, but to help our parents in the cutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель сказал нам не валяться на солнышке подобно собакам, а помогать родителям ухаживать за деревьями.

We rolled on the deck, and the great bear hounds, captured in the fight with the North Danes just past, sprang upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покатились по палубе, и огромные волкодавы, взятые в плен в бою с северными датчанами, бросились на нас.

In the morning the hounds came back, disinterested, and the men were too tired to beat the banks properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром собаки равнодушно пробежали в обратную сторону, а у охранников уже не было сил прочесать берега как следует.

Around the hind legs of his horse the hounds gambolled like a cluster of checkered, restless balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около задних ног его лошади пестрым, волнующимся клубком бежали сомкнутые гончие.

They've got some hounds chained up inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держат там собак на цепи.

I have two buttons behind this desk One will supplay your town with power, The other releases the hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня под столом две кнопки, одна подаст в ваш город энергию, а другая спустит собак.

Instead of releasing hounds, he releases wolverines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он теперь спускает рассомах.

There were no horses on the mountain, no hounds to bark and growl, no knights training in the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них наверху нет ни лошадей, ни собак, ни бьющихся во дворе рыцарей.

I am a plain British merchant I am, and could buy the beggarly hounds over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я простой английский купец, а могу купить всех этих нищих собак оптом и в розницу.

But wait a little, my friend; I will escape you so cleverly, that even your hounds can't find me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стой, стой, приятель: я так навострю лыжи, что ты с своими собаками не угонишься за мною.

Have you heard of the Stygian hounds, the Kynikoi that guard Hecate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышал об Адских гончих, Киники охраняющих Гекату?

as hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curs, shoughs, water-rugs and demi-wolves are clept all by the name of dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как гончие, борзые, водолазы, Овчарки и дворняги — все зовутся Собаками.

One put on an old skirt and a pair of sand-shoes and played Hares and Hounds on the common with the children who lived next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надевай старую юбку и парусиновые туфли и играй на выгоне с соседскими ребятами в зайцев и собак.

He's about to release the hounds of hell on that compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается спустить свору собак на это ранчо.

Some species of sharkhammerheads, requiems and smooth-hounds — are viviparous and have an umbilical cord attached to their placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды акул — молотоголовые, реквиемы и гладкошерстные-являются живородящими и имеют пуповину, прикрепленную к их плаценте.

I found myself facing an ample box stall, populated with three hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказался перед просторным отдельным стойлом, в котором спали три собаки.

The stag rushed blindly over the precipice and was followed by the hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олень вслепую бросился в пропасть, и за ним последовали собаки.

The other example of a board game in ancient Egypt is “Hounds and Jackals”, also known as 58 holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример настольной игры в Древнем Египте - “гончие и шакалы, также известный как 58 лунок.

Late in the night he heard the hounds go by, covering both sides of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ночи мимо него с лаем пробежали собаки, пущенные в погоню по обоим берегам реки.

You hose jockeys are the biggest glory hounds on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, тушилы, самые большие охотники за славой на земле.

So these two Kings and two Queens with the principal members of their court, rode a-hunting with horns and hounds in the Western Woods to follow the White Stag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба короля и обе королевы и их главные приближенные отправились на охоту в западный лес в сопровождении псарей с охотничьими собаками и егерей с охотничьими рожками.

Fling him to the hounds!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросьте его собакам!

The squire, however, sent after his sister the same holloa which attends the departure of a hare, when she is first started before the hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквайр, впрочем, пустил сестре вдогонку возглас, которым охотники приветствуют зайца, только что подня того собаками.

Then suddenly I heard alarmed cries and a wild yelping of hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом внезапно я услышал встревоженные крики и дикий лай собак.

He has this pack of absolutely voracious wolf hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть несколько абсолютно ненасытных волкодавов.



0You have only looked at
% of the information