Human counterpart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human counterpart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человек коллега
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- counterpart [noun]

noun: двойник, копия, дубликат, противная сторона, точная копия, что-либо, дополняющее другое


individual counterpart, mortal counterpart, compassionate counterpart


Unlike their Hebrew counterpart, the term is exclusively used for heavenly spirits of the divine world, but not for human messengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от их еврейского аналога, этот термин используется исключительно для обозначения небесных духов божественного мира, но не для человеческих посланников.

In the scene in At Land at the beach... where there is a chess game going on... the human counterparts for those, the black and the white figure...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В At Land есть сцена на берегу,.. когда идёт игра в шахматы... и две девушки играют - как бы копии чёрных и белых фигур...

Unlike their Hebrew counterpart, the term is exclusively used for heavenly spirits of the divine world, but not for human messengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от их еврейского аналога, этот термин используется исключительно для небесных духов божественного мира, но не для человеческих посланников.

The human counterparts of those aliens woke up spontaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, у которых были двойники, пришли в себя сами.

Culturally, robots in Japan became regarded as helpmates to their human counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В культурном отношении роботы в Японии стали рассматриваться как помощники своим человеческим собратьям.

Caesar continues to show cognitive skills that far exceed that of a human counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь продолжает демонстрировать когнитивные умения, намного превосходящие умения его ровесников-людей.

The arc depicted Honey as a fashion designer similar to her human counterpart, and also featured a boar character based on Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуга изображала Хани как модельера, похожего на ее человеческого двойника, а также показывала персонажа кабана, основанного на Джейн.

He lowered his hand, but what it touched was not simply a counterpane - it was a counterpane with something underneath it like the outline of a human leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опустил руку, но то, что нащупала его ладонь, было не просто покрывалом, а покрывалом, под которым лежало нечто весьма по своим контурам напоминающее человеческую ногу.

Last January, a form of human cloning called therapeutic cloning - or more properly cell nuclear replacement - was legalized in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе прошлого года в Великобритании была легализована одна из форм клонирования человека, получившая название терапевтическое клонирование, а если выразиться более точно - замена ядра клетки.

Following the discontinuation of Edsel, Mercury marketed the Mercury Colony Park as a divisional counterpart of the Country Squire, sharing bodywork and trim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прекращения деятельности компании Эдсел компания Меркурий продала парк Меркурий колония в качестве дивизионного аналога кантри Сквайр, поделившись кузовом и отделкой.

In addition to the numbers you just saw, females are far more likely to be sexualized in film than their male counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к представленным вам цифрам, женщины гораздо чаще показаны в сексуальном плане, нежели их коллеги–мужчины.

In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию.

In this new era, your natural human capabilities are going to be augmented by computational systems that help you think, robotic systems that help you make, and a digital nervous system that connects you to the world far beyond your natural senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту новую эру естественные способности человека будут расширены вычислительными системами, помогающими нам думать, роботизированными системами, помогающими делать, и цифровой нервной системой, выводящей нас далеко за пределы обычных чувств.

To shatter your triumvirate and make you my human servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушить ваш триумвират и сделать тебя своим человеком-слугой.

Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии.

Let those breaths bring you closer to new insights and a fuller understanding of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым вдохом вы совершаете новое открытие приносящее более глубокое понимание человеческой природы.

The Special Representative does not pretend to provide an exhaustive list of the violations suffered by all human rights defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий перечень нарушений, которым подверглись все правозащитники.

Human rights commissions could play an important role in protecting victims and holding the State to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по правам человека могли бы играть важную роль в области защиты жертв и привлечения к ответственности государства.

The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека .

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

And in this respect, these conferences are a unifying force in finding new pathways for human welfare and in advancing peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этой связи эти конференции представляют собой силу, объединяющую нас для поиска новых путей к обеспечению благосостояния людей и укреплению мира и стабильности.

The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения.

Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу.

The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами.

Gross human rights abuses cannot be brushed under the carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя скрывать грубые нарушения прав человека.

The full realization of all these rights is what will give true meaning to the quest for human dignity embodied in the Universal Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное осуществление всех этих прав придаст полный смысл стремлению к человеческому достоинству, воплощенному во Всеобщей декларации прав человека.

Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

In any case, in many countries that have restrictions or bans on circuses with animals, human-only circuses have flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, во многих странах, у которых есть ограничения или запреты на цирк с животными, процветал цирк, где выступали только люди.

Look, either you believe that human beings share some basic similarities or you just throw the towel in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, или вы признаете, что люди похожи в некоторых аспектах, или поднимаете белый флаг.

Nevertheless, our problems are aggravated by rapid growth in the human population, which is projected to reach eight or even nine billion by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наши проблемы усугубляются в результате быстрого прироста человеческого населения, которое предположительно достигнет восьми или даже девяти миллиардов к 2050 году.

But in a new version of Spy vs. Spy, the only thing the Russians may have done is help keep their FBI counterparts in business by supplying them with some welcome work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии противостояния разведок и контрразведок единственное, что сделали русские, это обеспечили своим контрпартнерам из ФБР занятие по душе и по профилю, дав им приятную работу.

He [Putin] believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он (Путин) убежден в том, что внешняя политика Запада движется желанием образовать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и зашиты прав человека».

Take humanitarian action and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем гуманитарные акции и права человека.

Take April Fool’s Day, a celebration of pranks and human gullibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или 1 апреля, праздник шуток и людского легковерия.

The formal recognition of labor rights as human rights - and the extension of civil rights protections to prevent discrimination against labor organizing - is long overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное признание трудовых прав как прав человека - и расширение защиты гражданских прав, чтобы предотвратить дискриминацию против организации профсоюзов - давно назрело.

Overall, ship repair facilities must be judged as inferior to their western counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом российские судоремонтные предприятия существенно уступают западным заводам.

Call it counterpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называйте это предосторожностью.

As with some Greek and Roman divine counterparts, the perceived similarities between a Gallic and a Roman or Greek deity may reflect a common Indo-European origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с некоторыми греческими и римскими божествами, воспринимаемое сходство между галльским и римским или греческим божеством может отражать общее индоевропейское происхождение.

Black and Hispanic students in the US do out perform their counterparts in all African and Hispanic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие и латиноамериканские студенты в США не выполняют своих коллег во всех африканских и испаноязычных странах.

Haiti's compas is a genre of music that is influenced by its Caribbean Hispanic counterparts, along with elements of jazz and modern sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компас Гаити-это музыкальный жанр, который находится под влиянием своих Карибских латиноамериканских коллег, наряду с элементами джаза и современных звуков.

Thermodynamically, a glass is in a metastable state with respect to its crystalline counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термодинамически стекло находится в метастабильном состоянии по отношению к своему кристаллическому двойнику.

The anthology reflects the voice of middle class African American citizens that wanted to have equal civil rights like the white, middle class counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антология отражает голос афроамериканцев среднего класса, которые хотели иметь равные гражданские права, как белые, представители среднего класса.

The Austrian counterpart of the wolpertinger is the raurakl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрийский аналог wolpertinger - это raurakl.

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

In Carl Jung's analytical psychology, the counterpart to eros is logos, a Greek term for the principle of rationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналитической психологии Карла Юнга аналогом Эроса является Логос, греческий термин, обозначающий принцип рациональности.

On consideration my efforts to moderate this section with counterpoints is not the correct solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении моих усилий умерить этот раздел с контрапунктами не является правильным решением.

In addition, students enjoy more freedom in the combination of subjects between Year 1 – 4 as compared to their non-IP counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, студенты пользуются большей свободой в сочетании предметов между 1 – м и 4-м курсами по сравнению со своими коллегами, не являющимися ИС.

Dental floss that is made of monofilaments coated in wax slides easily between teeth, does not fray and is generally higher in cost than its uncoated counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубная нить, изготовленная из моноволокон, покрытых воском, легко скользит между зубами, не трется и, как правило, стоит дороже, чем ее непокрытые аналоги.

In 2005, McDonald's introduced an online counterpart to its traditional game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Mcdonald's представила онлайн-аналог своей традиционной игры.

’ Finally he suggests that the concept may be counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Наконец, он высказывает предположение, что эта концепция может оказаться контрпродуктивной.

Anastas Mikoyan was Hopkins' counterpart with responsibility for Lend-Lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анастас Микоян был коллегой Хопкинса и отвечал за Ленд-Лиз.

It is, however, less illustrious than its masculine counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он менее знаменит, чем его мужской аналог.

While druids featured prominently in many medieval Irish sources, they were far rarer in their Welsh counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя друиды занимали видное место во многих средневековых ирландских источниках, они были гораздо реже в своих валлийских аналогах.

Later, they were revealed to be time-paradox duplicates, every bit as legitimate as their older counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже выяснилось, что они были дубликатами парадокса времени, такими же законными, как и их более старые аналоги.

The communists of Bulgaria had also attempted an uprising in 1923, but like most of their counterparts across Europe they were defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгарские коммунисты также пытались поднять восстание в 1923 году, но, как и большинство их коллег по всей Европе, потерпели поражение.

In my opinion, what you are proposing to do is pointy, counterproductive, and kind of like throwing a tantrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, то, что вы предлагаете сделать, является резким, контрпродуктивным и похоже на истерику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human counterpart». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human counterpart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, counterpart , а также произношение и транскрипцию к «human counterpart». Также, к фразе «human counterpart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information