Humanitarian message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanitarian message - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гуманитарное сообщение
Translate

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

- message [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • originated call message - сообщение инициирования вызова

  • discreet message - благоразумное сообщение

  • relay message - реле сообщение

  • multipart mime message - многочастное сообщение мима

  • i did not receive an error message - я не получил сообщение об ошибке

  • outbound b2b message - исходящее сообщение b2b

  • clear a message - удалить сообщение

  • deliver a clear message - поставить четкий сигнал

  • sender of a message - Отправитель сообщения

  • try to send a message - попробуйте отправить сообщение

  • Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin

    Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity

    Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.



Rachel's message, its origins masked by redirection through a series of proxy servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение от Рейчел, это оригинально замаскированное сообщение, перенаправленное через серию прокси-серверов.

In several senses there is a natural fit between human security concepts and humanitarian principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких смыслах существует естественное соответствие между концепциями безопасности человека и гуманитарными принципами.

We must show that we take to heart yesterday's message from the Children's Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны показать, что мы приняли близко к сердцу слова, сказанные вчера на Детском форуме.

The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

He ignored the subtle message and crooked his finger at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йан не обратил внимания на этот тонкий намек и поманил девушку пальцем.

At the gate he was met by wizards awaiting the annual message, which he refused to hand over to anyone but the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот он встретил чародеев, ожидавших ежегодного послания, которое он отказался вручить кому-либо, кроме короля.

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

Their presence is a threat to the people and their property, particularly as they do not receive humanitarian assistance and have to survive on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присутствие угрожает жизни людей и их имуществу, особенно если они не получают гуманитарной помощи и вынуждены полагаться только на собственные силы.

There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получают все большее признание и внимание вопросы репродуктивного здоровья и положения женщин в гуманитарных ситуациях.

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

There is a long road between humanitarian assistance and development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От оказания гуманитарной помощи до осуществления программ в целях развития предстоит пройти долгий путь.

In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи.

From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право.

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

The private key is applied to the message digest text using a mathematical algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный ключ применяется к тексту этого резюме сообщения путем использования математического алгоритма.

Delivery reports for administrators is a targeted search of the message tracking log for messages that were sent to or from a specified mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты о доставке для администраторов — это целевой поиск журнала отслеживания сообщений, отправленных в указанный почтовых ящик или из него.

The country or region from which the message originated, if available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна или регион, из которого было отправлено данное сообщение (если доступно).

Delivery of the message is being attempted or re-attempted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняется попытка доставки или повторной доставки сообщения.

Six months later, it appears that the message has been thoroughly ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло полгода, и, судя по всему, этот сигнал полностью игнорируется.

Note: When you send a private account's post as a message, only people who follow that account will be able to see the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы отправите в сообщении публикацию из закрытого аккаунта, ее смогут увидеть только подписчики такого аккаунта.

Whittling microseconds off ‘latency’ – the time it takes their message to reach the exchange and return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения на микросекунды «времени ожидания» – времени, за которое сообщение дойдет до биржи и вернется.

If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации...

Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ложное послание или нет, зачем выпускать зло в Сонную Лощину?

They were humanitarians and statesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были гуманитариями и руководителями.

And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь.

So maybe if we retransmitted that message, others of the species would realize we need their help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы ретранслируем это сообщение, другие представители этого вида поняли бы, что нам нужна помощь.

And the date stamp on the message is four years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сообщении стоит маркер четырехлетней давности.

A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег.

Yes, you left me very specific instructions in your message to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты оставил мне сообщение с конкретными указаниями сделать это.

Which would be beneficial if we knew that message were delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что помогло бы им, знай мы, что они получили послание.

A boy with a scroll could deliver this message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послание может доставить любой мальчишка.

There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шине CAN преднамеренно оставлено сообщение.

That's my Mother Theresa, Young Humanitarian of the Year Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя Мать Тереза, награда Молодой Гуманист года.

Sam is a producer, businessman, entrepreneur, humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм - продюсер, бизнесмен, антрепренёр, филантроп.

He's a humanitarian and a pretty great one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он филантроп и довольно неплохой.

Then Tolstoy and the Humanitarians said that the world was growing more merciful, and therefore no one would ever desire to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Толстой и иже с ним разъяснили, что мир наш с каждым часом становится все милосерднее и ни малейшего убийства в нем быть не должно.

All right. I slowed the message down and ran it through a goldwave, took out the hiss, and this is what I got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я замедлил сообщение и прогнал его через Goldwave, убрал шум, и это - то, что получилось.

Great, I'm doing a humanitarian outreach trip next week in Haiti, but I'll be available any time after that, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на следующей неделе еду с гуманитарной миссией на Гаити, но после этого буду свободна, так что...

BBC News observed that Capaldi's message had become a viral video, and ITV News described response to the video as a global phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC News заметила, что сообщение Капальди стало вирусным видео, а ITV News описала реакцию на видео как глобальное явление.

Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН.

The use of chemical weapons is prohibited under customary international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение химического оружия запрещено обычным международным гуманитарным правом.

I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика.

A pattern quickly emerged, driven from the western side by humanitarian motives and from the east by a desperate shortage of basic supplies and convertible currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро сформировалась модель, движимая с западной стороны гуманитарными мотивами, а с восточной-отчаянной нехваткой основных поставок и конвертируемой валюты.

Gallant's belongings are given to Neela and it is revealed that he recorded himself on tape as a message to her just in case he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи Галланта передаются Ниле, и выясняется, что он записал себя на пленку в качестве послания ей на всякий случай, если умрет.

First, the authenticity of a signature generated from a fixed message and fixed private key can be verified by using the corresponding public key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, подлинность подписи, сгенерированной из фиксированного сообщения и фиксированного закрытого ключа, может быть проверена с помощью соответствующего открытого ключа.

His humanitarianism is evident in the devotional poems composed in his honour by Vijaya Dasa, Gopala Dasa and Jagannatha Dasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гуманизм очевиден в преданных поэмах, написанных в его честь Виджайей Дасом, Гопалой Дасом и Джаганнатхой Дасом.

Colombia has offered humanitarian support with food and medicines to mitigate the shortage of supplies in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия предложила гуманитарную помощь продовольствием и медикаментами, чтобы смягчить нехватку поставок в Венесуэлу.

They received a joint Variety Club Humanitarian Award in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили совместную гуманитарную премию Variety Club в 1975 году.

The scheme is available to citizens and permanent humanitarian visa holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на северной стене комплекса установлена памятная доска.

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

In early 2012, the Turkish government ramped up its existing humanitarian and developmental efforts in southern Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2012 года турецкое правительство активизировало свои нынешние гуманитарные усилия и усилия в области развития на юге Сомали.

The people were associated with the studia humanitatis, a novel curriculum that was competing with the quadrivium and scholastic logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были связаны с studia humanitatis, новым учебным планом, который конкурировал с квадривиумом и схоластической логикой.

About two million people in the country's southern pastoral regions required humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух миллионов человек в южных пастбищных районах страны нуждались в гуманитарной помощи.

On 26 December 2008, Israel reopened five crossings between Israel and Gaza for humanitarian supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 декабря 2008 года Израиль вновь открыл пять контрольно-пропускных пунктов между Израилем и Газой для доставки гуманитарных грузов.

The UN refused to pull out the humanitarian aid workers and protested against the Saudi demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие скорости циклирования и состояние заряда вызывают механическую деформацию графитовой решетки анода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian message». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, message , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian message». Также, к фразе «humanitarian message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information