Digest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- digest [ˈdaɪʤest] сущ
- дайджестм, обзорм(overview)
- message digest – дайджест сообщения
- сборникм(compilation)
- справочникм(reference book)
- перевариваниеср, усвоениеср(digestion, assimilation)
-
- digest [ˈdaɪʤest] гл
- усваивать, переваривать, перевариваться, переварить, усвоить, перевариться(assimilate, stomach, swallow)
- digest food – переваривать пищу
- осмыслить(comprehend)
- переваривать пищу(digest food)
- освоить(master)
- систематизировать(organize)
-
noun | |||
дайджест | digest | ||
сборник | digest, tank, miscellany, header, miscellanea | ||
справочник | directory, handbook, reference book, catalog, manual, digest | ||
краткое изложение | summary, rundown, abridgement, digest, precis, abridgment | ||
резюме | resume, summary, abstract, brief, synopsis, digest | ||
компендиум | compendium, digest | ||
краткий сборник решений суда | digest | ||
verb | |||
переваривать | digest | ||
усваивать | assimilate, digest, internalize, adopt, master, imbibe | ||
вываривать | digest | ||
классифицировать | classify, categorize, sort, class, rank, digest | ||
перевариваться | digest | ||
переносить | transfer, carry, transport, bear, stand, digest | ||
терпеть | tolerate, endure, suffer, stand, bear, digest | ||
приводить в систему | methodize, codify, digest | ||
выпаривать | evaporate, digest, steam, boil down, concentrate | ||
вывариваться | digest | ||
выпариваться | digest, boil down | ||
настаивать | insist, infuse, press, draw, digest, enforce | ||
настаиваться | infuse, draw, digest | ||
составлять индекс | calendar, digest | ||
приготовлять компост | digest |
- digest сущ
- compilation · collection · compendium
- stomach
- brief · review · overview
- handbook · directory · reference book
noun
- summary, synopsis, abstract, précis, résumé, summation, compilation, wrap-up
- compilation
verb
- assimilate, absorb, take in, understand, comprehend, grasp, consider, think about, reflect on, ponder, contemplate, mull over
- concentrate, condense
- endure, support, tolerate, stomach, suffer, put up, brook, abide, bear, stick out, stand
expand, unabridgment, misunderstand, enlarge, lengthen, detail
Digest a compilation or summary of material or information.
Named A Digest Compendium of the Tortoise's World on November 21, 1996 . |
Назван дайджест-компендиум мира черепахи от 21 ноября 1996 года . |
We do a weekly digest for the Prime Minister. |
Мы делаем еженедельный обзор для премьер-министра. |
In some species, the pharynx secretes enzymes to digest the host's skin, allowing the parasite to feed on blood and cellular debris. |
У некоторых видов глотка выделяет ферменты для переваривания кожи хозяина,позволяя паразиту питаться кровью и клеточными остатками. |
RFC 2069 specifies roughly a traditional digest authentication scheme with security maintained by a server-generated nonce value. |
В RFC 2069 указывает примерно традиционную схему дайджест-проверки подлинности с обеспеченностью поддерживается сервером автоматически значение окказиональной. |
This sees the release of cortical granules that release enzymes which digest sperm receptor proteins, thus preventing polyspermy. |
При этом происходит высвобождение кортикальных гранул, которые высвобождают ферменты, переваривающие рецепторные белки сперматозоидов, тем самым предотвращая полиспермию. |
But they don't digest, so they choke easy. |
Но они не усваиваются, поэтому они легко могут подавиться. |
There were a lot of ethnic foods they simply could not digest. |
Большую часть блюд многочисленных национальных кухонь их желудки просто не могли переварить. |
Эти коты съедают зерна, переваривают их и тогда опорожняются. |
|
Humans and many animals lack an enzyme to break the beta-linkages, so they do not digest cellulose. |
Людям и многим животным не хватает фермента для разрушения бета-связей, поэтому они не переваривают целлюлозу. |
A 20-page version of the book was then published in the April 1945 issue of Reader's Digest, with a press run of several million copies. |
Затем 20-страничная версия этой книги была опубликована в апрельском номере Ридерз дайджест за 1945 год тиражом в несколько миллионов экземпляров. |
Я не ем на ночь фрукты, потому что они у меня не перевариваются. |
|
Nothing new from Allen, which isn't unusual, given the scale of information that Jane has to digest. |
У Аллена пока никакого прогресса, но это нормально, учитывая объем информации, который Джейн предстоит переварить. |
Вторая сестра умирает в романе Приключения Арчи и Пьянчужки? |
|
After his first appearance in a 10-page story in Mystery Comics Digest. |
После его первого появления в 10-страничном рассказе В Mystery Comics Digest. |
Irene was Rockwell's model in Mother Tucking Children into Bed, published on the cover of The Literary Digest on January 19, 1921. |
Айрин была моделью Рокуэлла в фильме Мать укладывает детей спать, опубликованном на обложке литературного дайджеста 19 января 1921 года. |
Technically, digest authentication is an application of MD5 cryptographic hashing with usage of nonce values to prevent replay attacks. |
Технически дайджест-аутентификация - это применение криптографического хэширования MD5 с использованием значений nonce для предотвращения атак воспроизведения. |
Most people are able to digest a small quantity of milk, for example in tea or coffee, without suffering any adverse effects. |
Большинство людей способны переварить небольшое количество молока, например, в чае или кофе, не испытывая никаких побочных эффектов. |
A tax_amount field will be added to the detail section and the digest section of the payments reporting API. |
В разделы detail и digestAPI отчетов о платежах будет добавлено поле tax_amount. |
Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again. |
Как только переварил пищу, всё начинается заново. |
Most mammals have limited ability to digest dietary fiber such as cellulose. |
Большинство млекопитающих имеют ограниченную способность переваривать пищевые волокна, такие как целлюлоза. |
Once the shell is broken, the starfish inserts its stomach to digest the innards of the prey. |
Как только раковина разбивается, Морская звезда вставляет свой желудок, чтобы переварить внутренности жертвы. |
I wondered if the stomach or stomachs of the Kurii could digest vegetable food. |
Я не знал, приспособлены ли желудки курий к перевариванию растительной пищи. |
The beast swallowed him whole and then vomited up what it couldn't digest. |
Чудище проглотило его целиком и отрыгнуло не переваренное. |
Because the man the mayor expects to digest is going to toy and play with Mr. Farnum from camouflage for as long as he finds it amusing. |
А то мистер Фарнум хочет заглотить того, кто будет играть с ним в поддавки, пока не надоест. |
To facilitate their work, we gathered in one digest comprehensive information on the metro as a media channel . |
Чтобы облегчить их труд, мы собрали в одном сборнике исчерпывающую информацию о метро как медиаканале». |
Horses use cellulose in their diet by fermentation in their hindgut via symbiotic bacteria which produce cellulase to digest cellulose. |
Лошади используют целлюлозу в своем рационе путем ферментации в задних конечностях с помощью симбиотических бактерий, которые производят целлюлазу для переваривания целлюлозы. |
Well, you may have read about that in Reader's Digest, but a mid-CAB is only appropriate for limited blockages. |
Может, так и пишут в журнальчиках но малоинвазивная операция годится лишь для частичных закупорок. |
In the night the stomach has to rest, and the apples do not digest. |
Ночью желудок должен отдыхать, а я блоки не перевариваются. |
He just grabbed the Reader's Digest. |
Взял Ридерз Дайджест. |
Imprisonment was not a sentence under Roman statutory law, though detention is mentioned in the Twelve Tables and throughout the Digest. |
Тюремное заключение не было приговором по римскому статутному праву,хотя содержание под стражей упоминается в двенадцати таблицах и во всем сборнике. |
The yield is a small amount of impure plasmid DNA, which is sufficient for analysis by restriction digest and for some cloning techniques. |
Выход представляет собой небольшое количество нечистой плазмидной ДНК, которого достаточно для анализа методом рестрикционного дайджеста и для некоторых методов клонирования. |
1952 was the year Reader's Digest nailed us with the whole health aspect. |
В 1952 Ридерс Дайджест впервые прижал нас насчёт вреда здоровью. |
Persephone, you must learn to digest the small print of an argument! |
Персефона, ты должна понимать аргументы мелким шрифтом! |
Not height, vision, athleticism, or ability to digest dairy products. |
Не высокий, зрение плохое, фигура так себе не способен переваривать молочные продукты. |
I saw it in Architectural Digest. |
Я видел его в Архитектурном справочнике. |
And now, in a special edition of the Sarasota Suncoast Digest, an ongoing investigative report from reporter Christine Chubbuck. |
И наконец спецвыпуск Дайджеста Сарасоты о текущем отчёте расследования от репортёра Кристин Чаббак. |
No possible way for him to digest that jack-knife, and fully incorporate it into his general bodily system. |
Он не в состоянии был переварить нож и включить его в состав тканей своего организма. |
It may be a lot to digest at once; perhaps if you view my edits one by one you can tell me if any of them are problematic. |
Это может быть много, чтобы переварить сразу; возможно, если вы просматриваете мои правки одну за другой, вы можете сказать мне, если какие-то из них являются проблематичными. |
This will digest her over a millennia. |
Он будет переваривать ее больше тысячи лет. |
In May 1992, the Usenet Oracle Digest #441 included a question from a supplicant asking about the paradox. |
В мае 1992 года в Usenet Oracle Digest #441 был включен вопрос от просителя, спрашивающего о парадоксе. |
Автор излагает парадигму дайджест цикла. |
|
And would a woman simultaneously under the influence of alcohol, Xanax, and ecstasy, say, digest at a different rate than a woman not similarly medicated? |
А может ли скорость пищеварения отличаться у женщины, принявшей алкоголь, Ксанекс и экстази и у женщины, не принимавшей препараты? |
From 1986 to 1993, she played Paige Matheson on the CBS primetime soap opera Knots Landing, for which she won two Soap Opera Digest Awards. |
С 1986 по 1993 год она играла Пейдж Мэтисон на канале CBS primetime soap opera Knots Landing, за что получила две награды Soap Opera Digest Awards. |
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Digest. |
Он внедрил фильтры, когда Ридерс Дайджест обрушился на сигареты. |
При желании она могла бы и сковородку переварить. |
|
So he comes back younger and stronger, lives in some architectural digest model home, drives that car, and he cures cancer? |
Значит, он вернулся моложе и сильнее, живёт в высокотехнологичном доме, водит эту машину и лечит рак? |
Well, I've finally seen, first hand, what a lifetime's diet of the Reader's Digest, the Daily Mail and romantic fiction can do to a person's brain. |
Я, наконец, воочию увидел, как пожизненная диета из Ридерз Дайджест, ДэйлиМейл и любовных романов влияет на мозг человека. |
In a similar manner, restriction enzymes are used to digest genomic DNA for gene analysis by Southern blot. |
Аналогичным образом ферменты рестрикции используются для переваривания геномной ДНК для анализа генов с помощью Southern blot. |
If someone has access to old copies of the Reader's Digest, it should appear in one of the humor-in-real-life columns, possibly in the 1970's, or early 1980's. |
Если у кого-то есть доступ к старым копиям Ридерз Дайджест, он должен появиться в одной из колонок юмор в реальной жизни, возможно, в 1970-х или в начале 1980-х. |
This ground is alive with fungi that digest all the litter discarded by the forest. |
Эта земля изобилует грибами, которые разлагают все отходы, производимые лесом. |
Я стоя лучше пищу усваиваю. |
|
Archaeocytes transport food packaged in vesicles from cells that directly digest food to those that do not. |
Археоциты транспортируют пищу, упакованную в везикулы, от клеток, которые непосредственно переваривают пищу, к тем, которые этого не делают. |
It might be a little more to digest than is appropriate for editors working on their first Good Article. |
Это может быть немного больше, чтобы переварить, чем это уместно для редакторов, работающих над своей первой хорошей статьей. |
Once it's moved enough, it stops and then it closes the mouth - slowly closes the mouths - and then it will sit there, and it will digest the food. |
Когда он достаточно поработал, он останавливается и закрывает рот, делает он это медленно, а затем спокойно сидит и переваривает пищу. |
The drugstore beetle has a symbiotic gut yeast that allows it to digest pure strychnine. |
У аптечного жука есть симбиотические кишечные дрожжи, которые позволяют ему переваривать чистый стрихнин. |
Это похоже на попытку переварить кокосовую циновку. |
|
He is the author of numerous books about Tiffany's and art in general and a longtime contributor to Architectural Digest. |
Он является автором многочисленных книг о Тиффани и искусстве в целом, а также давним участником журнала Architectural Digest. |
- digest the lesson - усваивать урок
- digest medium - питательная среда, полученный при ферментативном переваривании сырья
- double digest fold - двухсгибная фальцовка для издания карманного формата
- intelligence digest - разведывательная сводка
- message digest authentication - проверка подлинности выборки сообщений
- peptic digest - продукты переваривания пепсином
- to digest - переварить
- tryptic digest - трипсин дайджест
- readers digest - Ридерз Дайджест
- golf digest - гольф-дайджест
- digest data - данные дайджеста
- a readers' digest - читательский дайджеста
- business digest - бизнес-дайджест
- digest most - дайджест наиболее
- message digest hash - дайджест сообщения хэш
- digest content - содержание дайджеста
- statistical digest - статистический сборник
- legal digest - правовой дайджест
- science digest - наука дайджест
- digest fats - переваривать жиры
- daily digest - ежедневно дайджест
- digest magazine - журнал дайджеста
- press digest - пресс-дайджест
- digest of case law - сборник прецедентов
- digest the raw sludge - подвергать сырой ил брожению
- strategic intelligence digest - стратегическая разведывательная сводка
- They trap insects and digest them - Они ловят насекомых и переваривают их
- The one in Architectural Digest - Тот, что в Architectural Digest
- That's worth a Reader's Digest - Это достойно Reader's Digest
- I can't digest fruit at night - Я не могу переваривать фрукты по ночам