Hurry home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hurry home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поторопиться домой
Translate

- hurry

поторопиться

  • hurry through - спешить

  • hurry over - спешить

  • hurry to - спешите

  • be in hurry - спешить

  • hurry about - торопиться

  • hurry away - уводить

  • hurry into - поторапливать войти

  • hurry off - уводить

  • hurry out - убегать

  • Please hurry up - Пожалуйста, поторопитесь

  • Синонимы к hurry: rush, hasten, speed, dash, race, sprint, haste, scurry, hustle, scoot

    Антонимы к hurry: deliberateness, deliberation

    Значение hurry: In American football, an incidence of a defensive player forcing the quarterback to act faster than the quarterback was prepared to, resulting in a failed offensive play.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье


come back quickly, ran home, run home


That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

Hurry home to you in your pants, eating a Fray Bentos pie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешить к тебе, поедающему доширак в одних трусах?

I was very much afraid of him again, now that he had worked himself into this fierce hurry, and I was likewise very much afraid of keeping away from home any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда он довел себя до такого исступления, мне опять стало с ним очень страшно, и страшно было, что дома заметят мое долгое отсутствие.

She and I had a perfectly nice visit this afternoon, and then you come home, and all of a sudden she's in a big hurry to leave, and then the two of you are talking in the driveway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы так хорошо провели вместе время сегодня а потом ты пришел домой, и она внезапно поспешила уйти, а потом вы говорили на дороге.

Since Liza did not drink and kept wanting to go home, he had to hurry to finish the whole decanter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Лиза не пила и все время порывалась уйти домой, надо было спешить, чтобы успеть выпить весь графин.

He is in a hurry, he is going home! Liputin tried to persuade him. He'll tell Lizaveta Nikolaevna to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им некогда, некогда, они домой пойдут, -уговаривал Липутин, - они завтра Лизавете Николаевне перескажут.

Perhaps Mr Talbot is in a hurry to get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно мистер Талбот страшно спешит домой.

Better hurry home and think what to tell the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше поспешить домой, и подумать, что ты скажешь полиции.

We were in a hurry to get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы торопились домой!

Our hurry prevented any comment on the encounter with Heathcliff, as we stretched towards home; but I divined instinctively that Catherine's heart was clouded now in double darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заспешили, не уговорившись с Хитклифом о встрече, и зашагали прямо к дому; но я угадывала чутьем, что на сердце Кэтрин легло теперь двойное бремя.

Sanchez, if you hurry, you can get home to listen to Mark read you make way for ducklings again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санчес, если торопишься, может двигать домой и слушать, как Марк снова читает тебе Дорогу утятам

The mark would put up all the money he had, and often hurry home to get more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простофиля мог выложить все деньги, до цента, и часто несся домой, чтобы принести еще.

Unless you're in a hurry to get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты, конечно, не торопишься домой.

Honey, stop goofing off here. Hurry up and come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит тут бездельничать, пошли домой.

Just hurry up and come back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поторопись и возвращайся домой.

Benny's roommate said that he came home from his shift, packed a bag and left in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосед Бенни сказал, что тот пришел домой после смены, собрал сумку и ушел в спешке.

The wizards realize that their spell is over and hurry home, trying to overtake the old men and hide the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебники понимают, что их чары закончились, и спешат домой, стараясь догнать стариков и спрятать часы.

'Are you in a frightful hurry to get home?' said Beatrice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы очень торопитесь домой? - спросила Беатрис.

She tried to push from her mind the vision of the man lying on the white rug, his blood staining it red. She had to hurry home to Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попыталась выбросить из головы образ мужчины, лежащего на белом ковре, покрасневшем от крови. Она должна спешить домой, к Чарльзу.

Please hurry things along. He's feeling so ill he wants to get home as fast as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поторопитесь с вещами. он хочет поскорее вернуться домой.

Mr Snowden said in his letter that he had faced a severe and sustained campaign of persecution that forced him from his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с жесткой и постоянной кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

They start with pictures on the computer or home movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начинают с фотографий или домашнего видео на компьютере.

The home secretary's also most concerned about this matter being aired in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр внутренних дел также весьма обеспокоен по поводу выхода этого в общественные массы.

Things were a little tough at home at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в доме была довольно напряжённая обстановка.

He drove slowly through the shaded, picturesque streets of Beaufort, in no particular hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Дункан без всякой спешки колесил по тенистым живописным улочкам Бофорта.

He was dealing a big card game last night and never came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой.

But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата.

Why don't we go home, and spend a quiet night together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе?

He's in some overpriced nursing home out West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то дорогущем доме престарелых на западе.

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

Get those doodles off the wall, take them home and end your life with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними эти картины со стен, повесь их дома, и закончи свои дни с почетом.

For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну.

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

The home is intended for young people from all over the country, and is financed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учреждение предназначено для подростков из всех районов страны, и его деятельность финансируется министерством финансов.

Hurry up. I wouldn't want the wind to change...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая Мадонна, только бы не изменилось, это как его...

We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол.

Jake worries - just letting him know I'll be home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк волнуется, дам ему знать, что скоро буду дома.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

Yet, he was still back in D.C. in time to see me hit my game-winning home run against the Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он вернулся в Вашингтон и успел заснять мой победный хоум-ран против Контрразведки.

On the Home tab click Format > Format Cells or press Ctrl+1 (Command+1 on a Mac).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Главная щелкните Формат > Формат ячеек или нажмите клавиши CTRL+1 (COMMAND+1 на компьютере Mac).

I tried to stop her, but she was in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попыталась задержать ее, но она очень спешила.

She came home from school scared and upset to be the first among her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг.

Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту.

You may go home if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь идти домой, если хочешь.

To use the time travel device for his own needs instead of sending you home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать устройство ради собственных нужд, вместо того, чтобы отправить тебя домой.

A fellow guest on the show told Semenenko he’d be glad if the Ukrainian was shot on his next visit home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из гостей шоу заявил, что будет рад, если Семененко во время очередной поездки домой застрелят.

Migrant workers may send money home for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин.

'Choose the builder of your home as carefully as you choose the bride to inhabit it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирай строителя для своего дома так же внимательно, как выбираешь жену, которая будет в нём жить.

Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас.

When Atticus came home to dinner he found me crouched down aiming across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Аттикус пришёл обедать, я сидела в крепости и целилась.

He didn't want a home, or his children, or me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ничего не нужно: ни дом, ни я, ни дети.

Can we hurry so I can go preside over a civilization gone to hell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем мы покончить с этим жалкой встречей, чтобы я смог вернуться к управлению страной, которая катится в ад на ручной тележке?

I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не решался вернуться к себе на квартиру; что-то гнало меня вперед, хотя я насквозь промок от дожди, лившего с мрачного черного неба.

Nurses are always in such a hurry!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры все время так спешат!

I wouldn't be in such a hurry to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зря ты так спешишь это узнать.

Someone certainly snuck out of here in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то определенно спешил выскользнуть отсюда.

So hurry and pack up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому быстрее собирайте вещи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hurry home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hurry home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hurry, home , а также произношение и транскрипцию к «hurry home». Также, к фразе «hurry home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information