I am pleased when - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am pleased when - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я рад, когда
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

- pleased [adjective]

adjective: довольный

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • when transferring solutions - при передаче решений

  • exist when - существовать, когда

  • when allowing - когда позволяет

  • what when why how - то, что, когда, почему как

  • are complied with when - соблюдаются, когда

  • when served with - когда служил

  • say when - скажи когда

  • when speaking - говоря

  • often when - часто, когда

  • when encountering - при встрече

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.



We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

I was at the boys' apartment one night, when the mom came home after cleaning 18 hotel rooms in one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером я была у мальчиков в квартире, когда вернулась мама, убрав 18 номеров отеля за день.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю.

And when I sat down to eat, my teeth started chattering, and so I couldn't put the spoon in my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я села за стол, мои зубы начали стучать так, что я не могла даже просунуть между ними ложку.

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше.

Finally, when your girl is, let's say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she's too scared to go down, guide her to access her bravery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость.

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую.

Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной.

And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание.

His words suggested a subtlety of mind that pleased Kiva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова его свидетельствовали о тонкости ума, порадовавшей Киву.

But when you're young you always want a, little brother or sister to play with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда ты мал, тебе всегда хочется, иметь маленького брата или сестру, чтобы играть с ними.

So, families began to become smaller, which is very interesting, because when I grew up, usually most families had one parent working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому семьи стали уменьшаться, что очень интересно, потому что когда я рос, в семье, как правило, работал кто-то один из родителей.

True friends are always ready to help each other when you are in a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинные друзья всегда готовы помочь друг другу , оказавшись в трудной ситуации.

When I was 8 years old, I saw a programme about London on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было восемь лет, по телевизору я увидела передачу про Лондон.

When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе.

Miroslava became famous when Father’s Daughters serial appeared in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирослава приобрела известность после выхода в 2007 году сериала Папины дочки.

When I have free time I do play these games with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у меня есть свободное время, я играю в эти игры со своими друзьями.

On the 8th of March we celebrate Women’s Day when men are supposed to do everything about the house and cook all the meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-го марта мы празднуем Женский День, когда мужчины, как предполагается, делают все по дому и готовят всю еду.

Statuary in pink and gold occupied each niche; abstract figures that pleased the eye without yielding instant meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстрактные изваяния радовали глаз, хотя на первый взгляд ничего не означали.

There are fantastic outpatient facilities For you when you're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть отличные условия для амбулаторного лечения, когда ты будешь готов к этому.

This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.

He had come to the stage when he could only improvise and meet each new situation as it arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил момент, когда оставалось только импровизировать и осваивать каждую новую ситуацию по мере ее развития.

It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи.

Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять.

Nevertheless, if you miss one of your favorite products, we are pleased to receive your request by Email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ищешь какой-то определённый продукт, то напиши нам E-Mail.

She didn't... Well, she didn't look very pleased about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только она сама не слишком рада этому.

And pleased with this jest, he removed the chair from the table, took his stand behind the King, and proceeded to wait upon him in the courtliest way he was capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, довольный этой шуткой, он отодвинул свой стул, стал за спиной короля и начал прислуживать, как умел, по-придворному.

Pleased to meet you, Turnbull, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад с вами познакомиться, Тернбулл, - сказал он.

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

Tars Tarkas himself seemed pleased with my reply, but his only comment was more or less enigmatical-And I think I know Tal Hajus, Jeddak of Thark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Тарс Таркасу, по-видимому, понравился мой ответ, хотя он отозвался на него достаточно загадочной фразой: - А я думаю, что знаю Тала Хаджуса, джеддака Тарка.

I asked him to tone down his activities and he's no' best pleased with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил его утихомириться, и ему это не понравилось.

We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сияем, как начищенные котелки, от радости видеть вас здесь.

She'll be all the more pleased when you return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем приятней ей будет, когда вы вернетесь.

What will your honour be pleased to have for supper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что угодно будет вашей милости заказать на ужин?

But she looked pleased when she heard Arkady's family name, and she asked him whether he was not the son of Nikolai Petrovich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако лицо ее приняло радушное выражение, когда она услышала фамилию Аркадия. Она спросила его, не сын ли он Николая Петровича?

You may be pleased, I suppose, to have found two, and two who will not fail you at a push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, вероятно, вы вправе поздравить себя с тем, что нашли двух человек, на которых можете положиться.

You can't be too pleased by that stunt Rachel's pulling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не одобряешь эту выходку, Рейчел.

The action was more frank and fearless than any I was habituated to indulge in: somehow it pleased her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще я не позволяла себе такого простого и естественного порыва. Бесси сразу же растрогалась.

You'll be pleased to know that Molly Ryan's phone is out of your blackmailer's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радуйтесь, телефон Молли Райан больше не у шантажиста.

Oh, how pleased I am to see you, shrilled the fortune-teller. Come in here, into this room. And I'm sorry, Victor Mikhailovich, but couldn't you come back in half an hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, я так рада вас видеть! - возопила гадалка. -Войдите сюда, в эту комнату... А вы, Виктор Михайлович, простите, но не зайдете ли вы через полчаса?

You'll be pleased to be off light duties and returned to your more general responsibilities, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, конечно, будешь рад завязать с облегчённым режимом работы и вернуться с своим более привычным обязанностям.

I'm pleased to hear you're doing well, but I'm required to confirm that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.

Your grandparents weren't pleased, but... they had already denied him once, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои дед с бабушкой были не очень рады... но они уже раз ему отказали, так что...

He drew several sketches as Cowperwood talked, and these pleased Cowperwood greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушая Каупервуда, он тут же сделал несколько набросков, и тому это очень понравилось.

It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона.

I was pleased to see coordinates, for example in Governors Island where the coords appear twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было приятно видеть координаты, например, на губернаторском острове, где координаты появляются дважды.

In addition, the patient should ideally be free of pain, paraesthesia, able to chew and taste and be pleased with the esthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пациент в идеале должен быть свободен от боли, парестезии, способен жевать и пробовать на вкус и быть доволен эстетикой.

Sir Cusrow was pleased with the idea and said that he and his brother Sir Ness Wadia would gladly help in any efforts to establish such a College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Кьюзроу был доволен этой идеей и сказал, что он и его брат сэр Несс Вадиа с радостью помогут в любых усилиях по созданию такого колледжа.

Be pleased to let me hear from you. S/G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удовольствием, дайте мне услышать от вас. С/Г.

Richards said that he would be pleased to give Duke his nomination, as a local boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардс сказал, что он был бы рад дать Дюку свое назначение, как местному мальчику.

If the helot killed the young soldier,I suspect no one was very pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если илот убил молодого солдата,я подозреваю, что никто не был очень доволен.

Am pleased with the outcome, but puzzled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доволен результатом, но озадачен.

Another aspect of the project that pleased him was shooting with Canon high speed lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним аспектом проекта, который его порадовал, была съемка с помощью высокоскоростных объективов Canon.

Her cleverness leads her to do as she pleased for the rest of her life, and her husband lives in shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ум заставляет ее всю оставшуюся жизнь поступать так, как ей заблагорассудится, и ее муж живет в позоре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am pleased when». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am pleased when» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, pleased, when , а также произношение и транскрипцию к «i am pleased when». Также, к фразе «i am pleased when» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information