I can't breathe anymore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i cried - я плакал
i vacuumed - я пылесосить
everything i - все я
i borrow - я заема
type i - тип I
i cook - я готовлю
i phoned - я позвонил
i knocked - я постучала
i thought i turned it off - я думал, что я его выключил
i can go anywhere i want - я могу пойти куда-нибудь я хочу
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: дышать, вдыхать, подышать, вздохнуть, выдыхать, перевести дух, жить, благоухать, дуть, выражать
breathe cycle - цикл подпрессовки
just breathe - просто дышать
breathe here - дышать здесь
breathe vapour - вдыхать пары
breathe fumes - вдыхать пары
i can breathe again - я могу дышать снова
i need to breathe - мне нужно дышать
you can not breathe - вы не можете дышать
i breathe in - я дышать
breathe more life - вдохнуть больше жизни
Синонимы к breathe: huff, respire, wheeze, draw breath, puff, pant, blow, gasp, inhale and exhale, inspire
Антонимы к breathe: suffocate, asphyxiate, choke
Значение breathe: take air into the lungs and then expel it, especially as a regular physiological process.
not exist anymore - больше не существует
not with us anymore - больше нет с нами
is not visible anymore - не видно больше
find anymore - найти больше
accessible anymore - доступно больше
can't do this anymore - не может больше этого делать
are not sufficient anymore - не достаточно больше
i don't want to play anymore - я не хочу больше играть
you don't talk anymore - Вы не говорите больше
see him anymore - видеть его больше
Синонимы к anymore: any-longer, anyway, too-much, right-now, at-all, just-about, for-nothing, just-do
Антонимы к anymore: before, formerly, long, once, then
Значение anymore: to any further extent; any longer.
Workers at these mining operations experience dermal contact with mercury and breathe the vapour. |
Работники таких промыслов испытывают кожный контакт с ртутью и вдыхают ее пары. |
She's choking.She can't breathe. |
Она задыхается. Она не может дышать. |
On 11 November, Glick was finally able to breathe on his own, as well as to speak. |
11 ноября Глик наконец смог самостоятельно дышать и говорить. |
Если он не сможет дышать, снова потяни поршень на себя. |
|
Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there. |
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore. |
Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать. |
We breathe the air full of chemicals, drink water full of industrial wastes and so on. |
Мы дышим воздухом, полным химикатов, пьем воду, содержащую промышленные отходы и т.д. |
The mysteries of life on Jupiter were none of his concern anymore. |
Сейчас его меньше всего беспокоили тайны жизни на Юпитере. |
You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore. |
Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить. |
She gently pushed his hand until the pistol was pointed away from her while she continued to try to breathe. |
Она осторожно отвела его в сторону и попыталась восстановить дыхание. |
Such a species would not be permitted to continue to live, breathe and breed. |
Такому виду нельзя позволить продолжать жить, дышать и размножаться. |
I don't know what's wrong with my car It doesn't run fast anymore. |
Не знаю, что сегодня с моей тачкой. |
Evil can't breathe outside the electric ether of skhl's own universe. |
Йиво может дышать только электроэфиром шквоей вселенной. |
To establish that the gas chamber can be reasonably painless, all Michael has to do is breathe in the noxious gas calmly and deeply and say his full name and date of birth. |
Чтобы доказать, что газовая камера может быть безболезненной, Майкл должен вдыхать токсичный газ спокойно и глубоко, после чего назвать своё полное имя и дату рождения. |
He breathed noisily. Let me breathe. |
Он шумно дышал. - Не души. |
Over the thin wire there came a scuffling sound; he could hear Little Belle breathe. |
В трубке раздалось какое-то шарканье; было слышно дыхание Белл. |
Don't gulp, breathe slowly. |
Не заглатывай. Дыши медленно. |
Every breath that we breathe... we die. |
Каждый раз, как мы выдыхаем, мы умираем. |
Вздохните, да поглубже. |
|
The King was overjoyed-it would be a blessed thing to see the blue sky and breathe the fresh air once more. |
Король был в восторге: такое счастье, наконец, увидеть голубое небо и подышать свежим воздухом! |
Милый... хватит... дыши... |
|
He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe. |
Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать. |
Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment. |
Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. |
Unable to breathe, to all intents and purposes, she's been strangled. |
Не имея возможности дышать, она фактически была задушена. |
Look, if you want a good closing line, you're gonna have to face the fact that you're not Mr. Catchphrase anymore. |
Послушай, если хочешь хорошую фразу под закрытие, тебе придётся смириться с фактом, что ты больше не Мистер коронная фраза. |
If this hospital were a human body, you'd be the appendix because at one time you served some function, but it was so long ago, nobody is quite sure what that was...anymore. |
Если эта клиника человеческое тело, то ты аппендикс потому что одно время ты должен был функционировать, но это было так давно, что никто уже не помнит зачем. |
I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot. |
Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав. |
You are not allowed in this room anymore. |
Тебе в эту комнату вход запрещён. |
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves. |
ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены. |
Called it in himself but could hardly breathe by the time we got there. |
Вызвал скорую сам, но едва дышал, когда мы приехали. |
And breathe in the mixture from the vat. |
И вдохните пары, исходящие от зелья. |
Jean Valjean had arranged things so that he could exist there, and he could almost breathe. |
Жан Вальжан устроился в нем так, чтобы сохранить жизнь, чтобы можно было хоть и с трудом, но дышать. |
I used to lie in bed next to you and listen to you breathe in and out, and I would loathe the sound. |
Я спала с тобой в одной постели слушала, как ты дышишь, и я ненавидела этот звук. |
Must eat, must breathe in and out, must herd sheep. |
Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец. |
And buddy-breathe and swim out where the blast hole is, okay? |
И дышите по очереди, выплывайте через отверстие от взрыва. |
Careful! shouted Shelga. Don't breathe, get out of here, that's deadly.... |
Осторожнее! - крикнул Шельга. - Не дышите, уходите, это - смерть! |
I don't know exactly what I did, but for some reason, I don't feel like all my feelings for Audrey are all bottled up anymore. |
Я не знаю, что именно я сделал, но по какой-то причине я не чувствую, что мои чувства к Одри больше не тайна. |
I did not breathe freely until I had taken it upstairs and locked it in the bureau of my dressing-room. |
Я не мог успокоиться, пока не поднялся к себе наверх и не запер диадему в бюро в комнате, смежной с моей спальней. |
I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws? |
Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку? |
Because I asked her if she wanted to roll calls, and she said I'm not her assistant anymore. |
Я хотела отвечать на её звонки, а она сказала, что я больше не её помощница. |
But he showed up with the ransom money, and you don't see me living in a fridge anymore. |
Но потом он появился с выкупом, и я больше не живу в холодильнике! |
All I have to do is breathe on you. |
Все что нужно мне сделать - дыхнуть на тебя |
I can't breathe with it on. |
Я не могу дышать в доспехах. |
Breathe through the pain. |
Дыши! Дыши, несмотря на боль. |
For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master. |
В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин. |
You're not behaving like a king anymore. |
Ты перестал вести себя, как подобает королю. |
And breathe in, two, three, four, and out, two, three, four, and release. |
И вдох, два, три, четыре, и выдох, два, три, четыре, и разрядка. |
You are not a servant girl anymore. |
Отныне ты больше не служанка. |
Нет, Лиам, я больше не буду выполнять твои задания. |
|
Go and drink something/eat something/lick salty rocks, breathe, get into the shade/put on something warm/sleep. |
Иди и выпей что-нибудь/съешь что-нибудь/оближи соленые камни, подыши, заберись в тень/надень что-нибудь теплое/поспи. |
I'm sorry, but I just have to ask; do Griffins, as a general mythical rule, breathe fire? |
Извините, но я просто должен спросить: Грифоны, как общее мифическое правило, дышат огнем? |
However some swimmers can breathe comfortably to both sides. |
Однако некоторые пловцы могут спокойно дышать в обе стороны. |
Let them stay and live here and breathe. |
Пусть они останутся здесь жить и дышать. |
When an OSA event occurs, an attempt is made to breathe with an obstructed airway and the pressure inside the chest is suddenly lowered. |
Когда происходит событие OSA, делается попытка дышать с закупоренными дыхательными путями, и давление внутри грудной клетки внезапно понижается. |
All basal vertebrates breathe with gills. |
Все базальные позвоночные дышат жабрами. |
Because rockets do not breathe air, this allows them to operate at arbitrary altitudes and in space. |
Поскольку ракеты не дышат воздухом, это позволяет им работать на произвольных высотах и в космосе. |
These primitive spiders use book lungs to breathe, seen as four light patches beneath the abdomen. |
Эти примитивные пауки используют для дыхания книжные легкие, видимые как четыре светлых пятна под брюшком. |
Ida Greenberg and her cat join them but Tom, allergic to cats, starts struggling to breathe. |
Ида Гринберг и ее кот присоединяются к ним, но Том, страдающий аллергией на кошек, начинает изо всех сил дышать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i can't breathe anymore».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i can't breathe anymore» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, can't, breathe, anymore , а также произношение и транскрипцию к «i can't breathe anymore». Также, к фразе «i can't breathe anymore» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.