I knew from his - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i did not quite understand - Я не совсем понял
i received your transfer - я получил свой трансфер
i had a good journey - я имел хорошее путешествие
i was not succesful - я не был успешным
should i arrive - я должен прибыть
i tried to stop him - я попытался его остановить
i'd be interested - Мне было бы интересно
if needed, i could - в случае необходимости, я мог
i thank you for your patience - я благодарю вас за ваше терпение
i get the chance - я получаю шанс
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
i knew it will happen - я знал, что это произойдет
as far as he knew - насколько он знал,
it knew - он знал
i knew you were gonna say - я знал, что ты собираешься сказать
as far as she knew - насколько она знала
he knew a lot about - он много знал о
she knew about it - она знала об этом
knew that the victim - знал, что жертвы
before you knew it - прежде чем вы это знали
i knew beforehand - я знал заранее
Синонимы к knew: recognize, be conscious, notice, be clued in, sense, be informed, realize, be aware, savvy, perceive
Антонимы к knew: ignored, misinterpreted, misunderstood, forgot
Значение knew: be aware of through observation, inquiry, or information.
pass from the sublime to the ridiculous - начинать за здравие, кончать за упокой
withdrawal from a treaty - выход из договора
only a brick throw from - совсем рядом
move off from the rest - страгивать с места
from behind - сзади
quality results from - получить качественные результаты от
dimensions taken from - Размеры взяты из
benefit from the exemption - выгоду от освобождения
from 22 january - от 22 января
persons drawn from - лица взяты из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
motives of his behavior - мотивы его поведения
the night of his arrival - ночь его прибытия
join his team - присоединиться к его команде
with his older sister - со своей старшей сестрой
listening to his voice - слушая его голос
without his support - без его поддержки
strengthen his hand - усилить свою руку
discharge of his duties - исполнение своих обязанностей
his father - его отец
his own area - его собственная область
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
If he were an expert then I must go more for the engine and the chassis; if he knew nothing, then for comfort and the knicknacks. |
Если он знаток, то нужно подробнее распространяться о моторе и шасси, если ничего не смыслит, - упирать на удобства и финтифлюшки. |
And I knew, in that moment, that we would make it through this. |
И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся. |
I knew you'd slip up, shepherd. |
Я знал, что ты оступишься, пастух. |
And I know you're all waiting for some other explanation that somehow keeps Walker the guy you knew, but the fact is, Walker is not the person you think he is. |
И я знаю, что вы ожидаете немного других объяснений, которые бы сохранили Уолкера, парня которого вы знали, но дело в том, что Уолкер, это не тот человек, который он есть на самом деле. |
Now he knew that he could be an instrument of God against the heathen, that he was shielded against the heathen, and the pirate's cunning. |
Теперь он знал, что может быть инструментом Бога против язычников и пиратского коварства. |
How was it possible that a two and a half year old didn't respond to his own name, yet in the middle of the rain and fog, where I couldn't see anything, he knew the exact route? |
Как это возможно, что ребёнок двух с половиной лет, не реагировавший на собственное имя, вдруг посреди дождя и тумана, в котором я ничего не могла увидеть, смог безошибочно распознать дорогу? |
It was only a few years ago that I discovered that everything I thought I knew about poverty was wrong. |
И лишь несколько лет назад я понял: всё, что, как мне казалось, я знал о нищете, — неверно. |
The cruel behavior that defined the end of his life showed me that he was a completely different person from the one I knew. |
Жестокое поведение, определившее конец его жизни, продемонстрировало, что он был совсем не тем человеком, которого я знала. |
Предположу, что никто не знал о кайенском перце. |
|
Она понимала, какой вид смертельной силы был призван ими. |
|
He knew why he liked this piece of intangible sculpture. |
Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры. |
Я так и знал, что ты выставишь меня виноватым. |
|
I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion. |
Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения. |
So the murderer knew ahead of time that they were gonna lock someone in. |
Значит, убийца заранее знал, что кого-то там нужно будет закрыть. |
He heard the shrieks of women, and knew that some folk fled the fight. |
Еще он слышал отчаянный визг женщин и понимал, что иные жители Делипая уклонились от схватки. |
Eager and impatient, Graul grumbled at the delay, but he knew that he would simply have to wait. |
Сгоравший от нетерпения Граул ворчал из-за задержки, но вынужден был ждать. |
She knew he hated this kind of psychological discussion, even if psychiatry was her field. |
Она знала, что муж не любит подобных дискуссий о психологии, хотя психиатрия была ее профессией. |
I heard a phone call being made a block away and knew both sides of the conversation. |
Я слышал телефонный разговор за квартал от меня и знал о чем идет речь. |
Because he knew that his two granddaughters are carriers of the gene. |
Потому что знал, что две его внучки являются носителями этого гена. |
So he still knew the difference between right and wrong. |
Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом? |
Никто не осмеливался сказать ей неправду, потому что она всегда знала. |
|
Fleet Captain Anu knew that Senior Fleet Captain Druaga would transmit a malfunction report. |
Капитан Флота Ану знал, что старший капитан Друг обязан послать командованию рапорт о неисправностях. |
И все управлялись людьми, ничего не знающими о фермерстве? |
|
A forest ranger I knew years ago told me about a mother brown bear who gave birth to three cubs. |
Лесник, которого я знала много лет назад, рассказал мне о маме-медведице, родившей трех медвежат. |
I knew the girl who was the librarian, and I begged her to let me play with it a little bit. |
Я знал библиотекаршу и упросил ее дать мне возможность немного повозиться с дверью. |
She's one of my friends I knew you'd like. |
Она единственная из моих подруг, которая непременно должна была тебе понравиться. |
For a spy, the strain of a deep cover assignment goes beyond just being alone, surrounded by enemies who'd kill you if they knew your identity. |
Для шпиона, напряжение при работе под прикрытием превышает то, что вы одни, окружённые врагами, которые убили бы вас, если бы узнали, кто вы такой. |
I knew Todd wanted an open relationship. |
Я так и знал, что Тодд хочет быть в свободных отношениях. |
She told me the second she lifted up her foot and saw Emilio not flapping... she knew what she had done. |
Позже она сказала мне... что когда она увидела, что Эмилио не дергается, то в ту же секунду... поняла, что она натворила. |
Maybe to explain how you knew he was shot. |
Ну может, чтобы объяснить - откуда вы знаете, что он был застрелен. |
She knew I was too young to understand. |
Она знала, что я еще слишком мала, чтобы все это понять. |
Постарайся запомнить Элисон красивой девочкой, которую ты знала. |
|
So you knew if they pulled down this building, well, her body would be discovered. |
Таким образом, вы знали, если они снесут это здание, её тело будет обнаружено. |
Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке. |
|
I knew that eventually we would have to deal with Cutter. |
Я знал, что рано или поздно мы столкнемся с Каттером. |
Polyus' designers knew that when such a huge craft appeared in orbit and started expelling large amounts of gas, it wouldn't escape notice of the American intelligence analysts. |
Разработчики «Полюса» понимали, что, если на орбите появится огромный аппарат, выбрасывающий большое количество газа, американская разведка обязательно обратит на это внимание. |
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us |
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте |
Я догадывалась, они всегда были там. |
|
How could anyone vote to strip the rights of the vast variety of people that I knew based on one element of their character? |
Как может кто-то голосовать за урезание прав самых разных людей, которых я знаю, по признаку одной составляющей их характера? |
The Triton's hull was almost entirely underwater now, and Tolland knew if he were going to open the hatch and pull Rachel out, he would have to hurry. |
Корпус Тритона ушел под воду практически целиком. Чтобы открыть крышку и вытащить Рейчел, надо действовать очень быстро. |
He has forbidden the match peremptorily, Dobbin thought. He knew what a savage determined man Osborne was, and how he stuck by his word. |
Ведь он решительно запретил этот брак, -размышлял Доббин, которому было известно, каким диким упорством отличался Осборн и как он всегда держался своего слова. |
The releases saying he knew he was engaging in risky behavior, and if I defamed their character, they'd take my house. |
В заключении сказано, что он знал, на что шел, а если я подпорчу им репутацию, они отберут мой дом. |
When we first knew her in Hertfordshire, how amazed we all were to find her a reputed beauty! |
Помню, когда мы впервые встретили ее в Хэтрфордшире, как мы все были очарованы ее мнимой красотой! |
Gerald knew that despite the genuine liking of the County men with whom he hunted, drank and talked politics there was hardly one whose daughter he could marry. |
Джералд знал, что, несмотря на искреннее к нему расположение всех, кто с ним охотился, выпивал и толковал о политике, ни один из них не просватает за него свою дочь. |
There was not a subject he knew nothing of. But he did not display his knowledge except when he was compelled to do so. |
Не было предмета, которого бы он не знал; но он показывал свое знание, только когда бывал вынуждаем к этому. |
Гэбриэл понимала, что больше не сможет поддерживать сенатора. |
|
His wife did... she's a devout Baptist, and knew it would be a problem. |
Его жена- она набожная баптистка, и она знала, что это может стать проблемой. |
She knew many things about flowers, precious stones, insects, birds, characters in fiction, and poetic prose and verse generally. |
Она знала много любопытного о цветах, драгоценных камнях, насекомых, птицах, помнила имена героев художественных произведений, читала на память и прозу и стихи. |
I wished I knew who'd swiped my gloves at Pencey, because my hands were freezing. |
Эх, знал бы я, кто стащил мои перчатки в Пэнси! У меня здорово мерзли руки. |
You must own you have a little too much hastiness in your temper; but when you will allow yourself time to reflect I never knew a man more reasonable. |
Вы не станете, конечно, отрицать, что немного вспыльчивы, но когда вы даете себе труд размышлять, то я не знаю человека более рассудительного. |
If I knew I would have installed illuminator windows. |
Если бы я знал, вместо окон я вставил бы иллюминаторы. |
Who knew you could rhyme so many words with the name Penelope? |
Кто бы мог подумать, что ты можешь так зарифмовать имя Пенелопа. |
Well, I think you hastily filed this lawsuit because you knew you'd be kicked off the squad if your inappropriate relationship came to light. |
Ну, я думаю, вы быстро подали этот иск, потому что знали, что вас могут выгнать из команды, если о ваших отношениях станет известно. |
Howard felt that he knew his numerals quite well by the time they got to Andelot. |
К тому времени, как доехали до Андело, Хоуард прочно усвоил премудрость порядкового счета. |
And as I dropped off to sleep, I'd feel her stroking my head softly and whispering kind words, and I knew she felt sorry for me. |
Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит... |
Indeed, I fancy that the only people who ever knew that Florence had committed suicide were Leonora, the Grand Duke, the head of the police and the hotel-keeper. |
Вообще, по-моему, о том, что это самоубийство, могли знать только четверо: Леонора, великий князь, начальник полиции и хозяин гостиницы. |
That's before I knew your intent to poke the bear and pitch your tent right outside his den. |
Я же не знала, что ты собираешься раздразнить медведя и разбить палатку прямо у его берлоги. |
Donald had wished to get to his lodgings; but he already saw that his friend and employer was a man who knew no moderation in his requests and impulses, and he yielded gracefully. |
Дональд собирался пойти домой, но он уже понял, что его новый друг и хозяин не знает удержу в своих желаниях и порывах, и поэтому уступил, не прекословя. |
It was uncharacteristic, said Sir Charles with emphasis. I knew Tollie well - better than you did -and I can tell you that he wasn't a facetious sort of man. |
Безусловно! - с энтузиазмом согласился сэр Чарлз. - Я знал Толли лучше, чем вы, и могу подтвердить, что он не был склонен к шуткам с прислугой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i knew from his».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i knew from his» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, knew, from, his , а также произношение и транскрипцию к «i knew from his». Также, к фразе «i knew from his» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.