I thought it was pretty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'm sorry but i have - я прошу прощения, но у меня есть
i procure - Я доставлю
i thank - я благодарю
i despise - Я презираю
i do not know why i - я не знаю, почему я
all i can say is i - все, что я могу сказать, это я
i pray to god that i - я молю бога, что я
i thought i was going - я думал, что я собирался
i felt that i could - я чувствовал, что я мог
i hope i will not - я надеюсь, что я не буду
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
african thought - африканская мысль
thought i could - думал, что я мог бы
daughter thought - дочь мысль
i thought that you were - я думал, что вы
i thought you liked it - я думал, что вам понравилось
know what i thought - знаю, что я думал
thought if we could - подумал, что если мы могли бы
it has been thought - она была мысль
or so she thought - или она так думала
thought that there were - думал, что там было
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
dip it - обмочите
describe it - Опишите это
solve it - Найди решение
it consequently - она, следовательно,
it exemplifies - он служит примером
adored it - обожал
fun it - это удовольствие
it totals - она составляет
it seals - уплотняет
it retrieves - он получает
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was weighed - взвешивали
was extending - расширялось
was pronounced - произносилось
was identical - был идентичен
was hooked - зацепило
was practiced - практиковалось
was flown - был доставлен
was straightforward - был прост
was rightfully - был по праву
i was the one that was - я был один, который был
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени
adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный
noun: хорошенькая вещица, безделушка
pretty market squares - красивые рыночные площади
pretty dumb - довольно тупой
pretty beat - довольно биений
pretty vacant - довольно вакантным
pretty model - красивая модель
i was pretty sure i - я был уверен, что я
are doing pretty well - делают очень хорошо
she looked pretty good - она выглядела довольно хорошо
are pretty cool - довольно прохладно
more than pretty - более чем достаточно
Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture
Антонимы к pretty: ugly, hideous
Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
Alright, I've got a thought, Why Don't we move this page somewhere where it is a little more pretty. |
Хорошо, у меня есть мысль, почему бы нам не переместить эту страницу куда-нибудь, где она будет немного красивее. |
And out of all the rest of Clifford's pretty wide acquaintance, there was not a man who did not rouse her contempt, when she thought of having a child by him. |
А из остальных довольно многочисленных знакомцев Клиффорда всякий вызывал отвращение, стоило ей подумать об отцовстве. |
A widow with a child was at a disadvantage with these pretty minxes, she thought. |
Вдова, да еще с ребенком, находится в незавидном положении по сравнению с такими юными вертушками, думала Скарлетт. |
My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it. |
Доступные мне данные были достаточно ограниченными и искажёнными, и я подумала, что, возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу. |
I thought you liked the City families pretty well, he said, haughtily. |
Мне казалось, что раньше вам весьма даже нравились семейства из Сити, - сказал он надменно. |
But then I saw the end result and I thought it was pretty good and I figured we would have had a good time doing it because we know all those other guys. |
Но потом я увидел конечный результат, и я подумал, что это было довольно хорошо, и я подумал, что мы бы хорошо провели время, потому что мы знаем всех этих других парней. |
I must rank pretty low in the consideration of Dejah Thoris, I thought; but I could not help laughing at the strange figure of speech, so homely and in this respect so earthly. |
Я подумал, что я стою довольно низко во мнении Деи Торис! Но потом я не мог удержаться от смеха при этом, таком домашнем и потому таким земным сравнением. |
I thought it was pretty funny, until one day I caught him tearing the limbs off a moggy to see if he could put 'em on backwards. |
Я считал это забавным, пока однажды не застукал его за отрыванием лап коту, он хотел посмотреть, получится собрать его по частям или нет. |
He said he guessed he was pretty shot and thought he'd hit the hay. |
Он сказал, что порядком укатался и, пожалуй, лучше даванет подушку. |
You know, when we first got together, I thought that you were pretty prejudiced... |
Знаешь, когда мы впервые столкнулись, я думал, ты необъективна. |
But, they thought the name was pretty cool so they kept it. Hence, Led Zeppelin. |
Но они думали, что это имя было довольно крутым, поэтому они сохранили его. Следовательно, Лед Зеппелин. |
Вот уж не думал, что закручу роман с самолюбивым красавчиком. |
|
I would have thought these developments would be pretty important to this article, but I wasn't sure how to work them into the article's current structure. |
Я думал, что эти события будут очень важны для этой статьи, но я не был уверен, как использовать их в текущей структуре статьи. |
Sandy habitats of the reservation remained a pretty large and wide ash-grey shore-line, thought there are no seas or lakes around. |
Песчаные места обитания резервации оставались довольно большой и широкой пепельно-серой береговой линией, хотя вокруг не было ни морей, ни озер. |
We thought we'd pretty much exhausted the national registry over these last three years searching for a donor to match your type of bone marrow. |
Мы думали, что исчерпали весь национальный реестр за последние три года в поисках донора, соответствующего вашему типу костного мозга. |
I thought I made a pretty good deal. |
Я думал, что заключил очень хорошую сделку. |
Well, I thought Roth was pretty adamant about not saying anything? |
Я думал, Рот ни в какую не хотел говорить? Не хотел. |
Nor was she blind to it yet, like many women before her, she thought to play with the pretty fire and escape the consequent conflagration. |
Дид отлично все это видела, но, подобно многим женщинам, думала, что можно играть с огнем и все же избежать пожара. |
Знаешь, я всегда думала, что я довольно спокойная. |
|
He said he thought we'd make a pretty good team. |
Он сказал, что мы с ним были бы отличной командой. |
Then she put away the uncomfortable thought; pretty soon she would be getting jealous, and that would be contemptible. |
Потом она отмахнулась от этой неприятной мысли; чего доброго, она начнет ревновать, а это было бы низко. |
The servant-maid, their sole house-servant now, noticed her coming down-stairs in her walking dress, and thought there never did anybody look so pretty in a bonnet poor thing. |
Их единственная служанка увидела ее в этом наряде и подумала: Ну до чего же она миленькая в шляпке! |
But, even though I disagree with him, his simulation is pretty good, so I'm willing to credit him with real thought. |
Но, несмотря на то, что я не согласен с ним, его симуляция довольно хороша, поэтому я готов поверить, что он действительно думает. |
Oh, I thought we'd all be having Jambalaya together because according to booklover69 on your website, that's pretty much all we do around here all day long. |
О, А я думал мы все бы имея Джамбалайю вместе потому что, согласно booklover69 на вашем сайте, ну вот и все, что мы делаем вокруг здесь весь день. |
I thought the circumstances of John's accident were pretty clear-cut. |
Я думала, что обстоятельства аварии Джона были достаточно ясны. |
Now, you know, said Mrs. Sohlberg, quaintly-very captivatingly, he thought, because she was so pretty-at one time I thought I was going to be a great artist. |
Когда-то я думала, что буду знаменитой художницей, - с кокетливой ужимкой и, как показалось Каупервуду, удивительно мило сказала миссис Сольберг. |
I thought they were pretty clear they're too cheap to get out of print. |
Я думал, они довольно ясно поняли, что они слишком дешевы, чтобы выйти из печати. |
I thought in undergraduate school and in college I was a pretty good athlete. |
Думаю в школе и коледже я был хорошим атлетом. |
As far as new editors go, I think it would be pretty bad if the VE broke something that they thought that we would all think that they were a vandal. |
Что касается новых редакторов, я думаю, было бы очень плохо, если бы VE сломали что-то, что они думали, что мы все подумаем, что они были вандалами. |
She thought our party sounded pretty dull, so she arranged to stay over with a girlfriend. |
Она думала, что будет скучать на вечеринке и договорилась ночевать у подруги. |
I thought that was pretty obvious. |
Я думал, это и так ясно. |
It looks reasonably original to me, but my knowledge of image copyright is pretty limited, so I thought I'd ask before taking any actions. |
Это выглядит довольно оригинально для меня, но мои знания об авторских правах на изображения довольно ограничены, поэтому я решил спросить, прежде чем предпринимать какие-либо действия. |
He pitched me the idea, and I thought that was pretty dope. |
Он подкинул мне эту идею, и я подумал, что это довольно глупо. |
Мы все считали, что проект Дэбры Уингер был смешным. |
|
There wasn't any lock on the door, but I thought that pretty soon they'd have to go and see about the truck and then I could do something. |
На двери не было замка, но я думала, они скоро уйдут к грузовику и мне тогда удастся что-нибудь сделать. |
Yeah, she thought you were pretty neat, too. |
Да, ты ей тоже очень понравилась. |
No doubt on seeing herself in the looking-glasses she had thought she was pretty like this; and so, all day long, she poked her tongue out of her mouth, in view of improving her appearance. |
Вероятно, разглядывая себя в зеркале, она нашла, что это ей идет, и с тех пор целый день ходила, высунув язык, чтобы выглядеть покрасивее. |
Well, all things considered, I thought that went pretty well. |
Учитывая все произошедшее, я думаю, открытие прошло довольно не плохо. |
I thought that was a pretty good way to get her to cool her jets without hurting her feelings. |
Я подумал, что это неплохой способ охладить её порывы и не ранить чувства. |
It's thought a pretty view by moonlight; and they tell me it's no longer beset at night by bad characters, as it used to be in the old time. |
Вид красив при лунном свете, и я слышал, что там уже не водятся мошенники, как в былое время. |
I thought it was just some generic bitchiness with all the pretty girls. |
Я просто подумал, что это были стервозные игры, в которые играют все миленькие девочки. |
That went pretty well, I thought. |
Все шло довольно хорошо, я думал. |
About a year ago, I came across the work of Ariel Fernandez and thought it was pretty cool stuff. |
Примерно год назад я наткнулся на работу Ариэля Фернандеса и подумал, что это довольно крутая штука. |
Monsieur Leon, while studying law, had gone pretty often to the dancing-rooms, where he was even a great success amongst the grisettes, who thought he had a distinguished air. |
Леон, изучая право, довольно часто заглядывал в Хижину и даже пользовался большим успехом у гризеток, находивших, что он очень мило себя держит. |
Actually, she thought it was pretty unfunny. |
Вообще-то, она думала, это было не забавно. |
He thought, as he arranged his hair, that a pretty woman's glances would wander through the dark curls. |
Эжен оправил свои волосы, думая о том, что взор красивой женщины скользнет украдкой по его кудрям. |
I thought it was a pretty hip story. |
Я посчитал её милой. |
But you thought a heap of that mare, and it's pretty hard on you to lose her. |
Но вы очень любили свою кобылу, и вам, должно быть, нелегко было расстаться с нею. |
Strobik thought we ought to act pretty soon. |
Стробик находит, что мы должны действовать без промедления. |
Я думал, что выразился предельно ясно. |
|
Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит. |
|
For a brief time in his teens he thought of himself as lean, although his father characterized him as slight. |
Когда-то в юности он считал себя тощим, хотя отец называл его хрупким. |
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. |
Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих. |
Хорошо, Вы видите..., я долго размышлял о тех часах. |
|
You were... trying to do what you thought was right for your son. |
Вы... пытались делать то, что считали лучшим для него. |
Sarah has work here, too, so we thought we'd head to Chinatown, get a little egg foo yong action. |
Сара тоже была тут по работе, поэтому мы решили поехать в Чаинатаун перекусить омлетом фу-юнг. |
I thought it would be more polite than if I just took you along.' |
Я думал, это будет приличнее, чем просто взять тебя с собой. |
Nay, it likes me not, my lord: it hath a pretty flavour, but it wanteth strength. |
Нет, милорд, это мне не по вкусу. Запах приятный, но крепости никакой. |
Also worked with Sinbrad for a while, getting pretty bad at it, which is how Sinbrad says good because he's got a '90s sensibility. |
Ещё я немного работал с Синбредом, получается довольно жёстко - так Синдбад говорит слово хорошо, потому что у него личность из 90-х. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i thought it was pretty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i thought it was pretty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, thought, it, was, pretty , а также произношение и транскрипцию к «i thought it was pretty». Также, к фразе «i thought it was pretty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.