I thought you might be interested - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I like it - мне нра
I am on a business trip - Я в командировке
have i given you - которые я дал вам
since i started - так как я начал
yes, i would love to - Да, я бы с радостью
while i flight - в то время как я полет
i'm very worried - я очень переживаю
i.e. is - т.е. является
i gained first work experience - я получил первый опыт работы
i suggest her - я предлагаю ее
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
line of thought - линия мысли
as a final thought, - наконец,
we thought we knew - мы думали, что мы знали,
we thought - мы думали
what I thought - что я думал
thought it would be funny - думал, что это было бы смешно,
have you thought of - Вы думали о
thought for a second - на секунду задумался
i thought it should - я подумал, что это должно
i thought you really - я думал, что ты на самом деле
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
thank you again - еще раз спасибо
see you soon - до скорой встречи
give you a better picture - дать вам более полную картину
pleases you - угождает вам
i kindly ask you to reply - я прошу Вас ответить
you can examine - Вы можете изучить
give you decision - дать вам решение
i am pleased to share with you - я рад поделиться с вами
i thank you for your efforts - я благодарю вас за ваши усилия
share with you - Поделиться с тобой
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
might be mediated - может быть опосредована
clear as might - ясно, как это может показаться
might look for - могли бы искать
some people might - некоторые люди могли бы
he might never have - он никогда не может иметь
thus might - Таким образом, может
which might be helpful - которые могут быть полезны
might sink - может утонуть
thought you might want to know - думал, что вы могли бы хотеть знать
action that might be taken - действия, которые могут быть приняты
Синонимы к might: energy, powerfulness, forcefulness, brawn, power, strength, vigor, force, mightiness
Антонимы к might: weakness, powerlessness, inability, feebleness
Значение might: great and impressive power or strength, especially of a nation, large organization, or natural force.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be a harbinger of - быть предвестником
be displayed - отображаться
be out of tune - быть не в духе
be tight with - быть плотным с
be sick at heart - тосковать
resist the temptation to (be) - сопротивляться искушению (быть)
be open-minded - относиться непредвзято
be inclusive - носить инклюзивный характер
be able to do it - мочь это сделать
be under circumstances - происходить при обстоятельствах
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
interested in employment - заинтересованы в трудоустройстве
no one is interested in - не один интерессуется
interested subject - интересует предмет
Are you interested - Вы заинтересованы
i'm interested in - Я заинтересован в
was never interested in - никогда не был заинтересован в
why you were interested - почему вы были заинтересованы
is interested in learning - заинтересована в обучении
other interested states - другие заинтересованные государства
interested in talking - заинтересованы в разговоре
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
She knew he would not dispose of any horse in which she was interested without first consulting her, and so she thought no more about it. |
Но так как она была уверена, что, не посоветовавшись с ней, отец не продаст Сестричку, на которой она любит ездить, то тотчас же забыла об этом разговоре. |
Пришлось подняться в свою комнату и поискать ответ в книгах. |
|
He thought it would be interesting to hear what arguments she'd choose and how she'd act in the role of petitioner. |
Он подумал, что интересно услышать доводы, к которым она прибегнет, и увидеть, какова она в роли просительницы. |
You've changed your tune since last night. I thought you had no interest in the lady. |
Со вчерашнего дня вы совершенно переменили тон. Вчера я решил, что незнакомка вас не интересует. |
I thought you said you weren't interested in liberal arts colleges. |
Я думала, ты сказала, что не заинтересована в гуманитарных колледжах. |
They thought none the less of her for her lack of interest. |
Отсутствие интереса к военным делам ничуть не уронило ее в их глазах. |
He only thought with momentary interest that the small car was travelling at a pretty reckless speed for a narrow country road. |
Только мелькнула мысль, что больно лихо гонит парень по такому узкому проселку. |
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels. |
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей. |
I admit when I thought you might pop up out of the woodwork I did take more interest in my appearance. |
Признаться, в те времена, когда ты в любую минуту мог ко мне как с неба свалиться, я больше следила за своей наружностью. |
You know, I always thought your interests were a bit more abstract. |
Знаешь, я всегда думал, что твои интересы более отвлеченные. |
After all, that's true, thought Rodolphe. I am acting in her interest; I am honest. |
В сущности это так и есть, - подумал Родольф, - я действую в ее же интересах, я поступаю честно. |
And then just to finish, going back to the two kinds of people, I thought it would be really interesting to see how people who are good with numbers would do on this quiz. |
И напоследок, возвращаясь к двум категориям людей, я решил, что было бы интересно узнать, как пройдут тест хорошо владеющие числами. |
I don't know, I thought it was kind of interesting. |
Мне было интересно. |
She looked at the photograph with much interest and, or so the inspector thought, a certain amount of disappointment. |
Она разглядывала фотографию с большим интересом и, как показалось инспектору, с некоторым разочарованием. |
I thought it would be interesting for Ralph to see where the smartest people on the Web are designing. |
Я думал, что это будет интересно для Ральфа посмотреть где умнейшие людина веб-сайтах конструируют |
Then I thought if she were, as I feared, by no means rapturously grateful for that destiny yet, when would she begin to be interested in me? |
Потом я стал думать: если она, как я опасался, отнюдь не испытывает горячей благодарности судьбе за такую милость, то когда же у нее появится ко мне интерес? |
We went on an exciting journey early in the morning, we thought of interesting adventures. |
Отправились мы в путь рано утром, дорога в Хвалынск пролетела не заметно. |
It is a very, very unsettling thought that Ukraine’s fate now depends on Putin’s calculations of self-interest, or even his whims. |
Мысль о том, что судьба Украины сейчас зависит от расчетов и прихотей Путина, является чрезвычайно тревожной. |
The fact that providers might be financed by business interests was thought to be a significant matter for disclosure, in the interests of transparency. |
В качестве важного повода для раскрытия информации в интересах обеспечения прозрачности был указан факт возможного финансирования поставщиков услуг со стороны заинтересованных коммерческих структур. |
I thought that you know, a party is interesting because this thing out there is an animal and probably has a very keen sense of smell. |
Я подумал, что, знаете, вечеринка - это интересно, потому что эта штука здесь - это животное, и, вероятно, имеет очень острый нюх. |
I thought you had no interest in worldly possessions. |
Разве тебя интересуют мирские блага? |
She sat there, alert and ready, as if his company held her full interest; she did not reach for a book, she did not stare at some distant thought of her own. |
Вот она сидит, бодрая и внимательная, как будто быть с ним - всё, что ей нужно; она не принялась за книгу, не углубилась в собственные мысли. |
Well it's oddly an interesting thought because kamikaze is the Japanese for divine wind. |
Интересно, потому что камикадзе по-японски божественный ветер. |
I thought your oversized brains would be interested in something else than digestion. That you would ask yourself the right questions. |
Я думал, с вашими мозгами можно было бы задать себе пару-тройку вопросов. |
Herr Rolfe further asserts that the defendant Janning was an extraordinary jurist and acted in what he thought was the best interest of his country. |
Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины. |
I thought you might be interested in a trip to Connecticut, seeing as the bonnet doth bellow for revenge. |
Я подумал, возможно, тебя заинтересует поездка в Коннектикут, ведь этот берет взывает к отмщению. |
As a matter of fact, I found it rather interesting, what he'd been telling me; I hadn't thought of that before. |
Ведь он рассказывал правду, и мне было интересно. |
There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought. |
Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде. |
Jeffrey Dahmer eat your heart out, which is an interesting thought in of itself. |
Джеффри Дамер сожри своё сердце, что само по себе уже интересная идея. |
I thought you'd be interested in a typical Berlin residential area. |
Я подумал, что вас заинтересует типичный жилой район. |
Because I thought you were an interesting lunatic even then. |
Потому что я уже тогда считала тебя занятным психом. |
Dantes thought, as they passed so closely to the island whose name was so interesting to him, that he had only to leap into the sea and in half an hour be at the promised land. |
Идя мимо острова, имя которого так много для него значило, Дантес думал о том, что ему стоит только кинуться в море и через полчаса он будет на обетованной земле. |
I saw something that looked potentially interesting and I thought I should... |
Я видел кое-что, что возможно тебя заинтересует. И я подумал, что может... |
However interesting as the thought may be, it makes not one bit of difference to how you feel. |
Какой бы интересной мысль ни была Вашим ощущениям на это наплевать и размазать. |
You, sir, thought fit to withdraw your interests from that keeping nevertheless and to offer them to me. |
Вы, сэр, тем не менее нашли нужным отказаться от услуг этой конторы и поручить защиту ваших интересов мне. |
My dear Poirot, I expostulated, I never thought it would interest you. |
Пуаро, дорогой, - попытался я успокоить своего друга, - у меня и в мыслях не было, что это может вас заинтересовать. |
I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. |
я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить. |
He thought not of his wife, but of a complication that had arisen in his official life, which at the time constituted the chief interest of it. |
Он думал не о жене, но об одном возникшем в последнее время усложнении в его государственной деятельности, которое в это время составляло главный интерес его службы. |
Yeah, I thought it was kind of interesting. |
Да, мне кажется, это весьма любопытно. |
I thought her conduct must be prompted by a species of dreary fun; and, now that we were alone, I endeavoured to interest her in my distress. |
Я думал, что ее поведение было своего рода мрачной забавой; и теперь, когда мы остались вдвоем, попробовал поискать у нее сочувствия в моей беде. |
Wouldn't it be really interesting to study the body, to know how and why a thought, a desire turns into pain or paralysis? |
Может, было бь здорово заняться и телом? Узнать, почему и как идея желание превращаются в боль или паралич |
He, as well as they, was smiling at a good long spin; and Margaret thought, that the happy look of interest in his occupation was a good sign. |
Он, так же как и они, улыбался, если монетке удавалось вертеться очень долго. Маргарет подумала, что довольное выражение его лица и увлеченность своим занятием были хорошим знаком. |
I thought you'd have a more interesting demise than muttering to yourself at The Planet. |
Я думала, у тебя есть дела поинтереснее, чем, сидя в Планете, бормотать себе что-то под нос. |
Upon my word, he thought, the thing grows vastly interesting. |
Честное слово, - подумал он, - дело становится весьма любопытным. |
I thought without a future as a partner, you would lose interest in Voulez. |
Я думал, что без шанса стать партнером в будущем, ты потеряешь интерес к Voulez. |
I thought you had a bond of common interest. |
А я думал, что вас сближают общие интересы. |
What must the banks have thought seeing the law that was set up to protect their interests being subverted? |
Что должны подумать банки, видя как законы, которые должны защищать их интересы нарушаются? |
Anyway, we thought it might be interesting to chart just some of the changes that have gone on in this United Kingdom since that time. |
В общем, мы решили, что было бы неплохо поведать вам об изменениях, которые с тех пор произошли в Великобритании. |
The Party is not interested in the overt act: the thought is all we care about. |
Партию не беспокоят явные действия; мысли -вот о чем наша забота. |
So we thought that maybe it could be interesting to focus on examples where a sustainable city actually increases the quality of life. |
И вот мысль: а может стоит поработать над такими примерами, когда устойчивое развитие города повышает качество жизни в нем? |
And then there was no more room for thought. |
Но уже в следующее мгновение для мыслей не осталось места. |
Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet. |
Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете. |
His passion to get to Kahlan overwhelmed all other thought. |
Страстное всепоглощающее желание добраться до Кэлен подавило все прочие мысли. |
I thought you were going to ask me to chase him down the stairs. |
Я думал, ты попросишь меня догнать его на лестнице. |
Я подумал, что у нее есть парень или что-то еще. |
|
Anyone arriving into the airport would have probably felt a feeling of panic as they looked out the window and thought they were in the wrong city. |
Пассажиры наверняка впадали в панику, когда выглядывали из иллюминаторов и думали, что прилетели не в тот город. |
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink. |
Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить. |
An unduly long summer, would have been his thought had he thought about it; as it was, he merely missed the snow in a vague, subconscious way. |
Как затянулось лето! - подумал бы, вероятно. Белый Клык, если бы мог так подумать. Потребность в снеге была смутная, бессознательная. |
Apart from these sidelights on personality the room did not interest him. |
За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i thought you might be interested».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i thought you might be interested» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, thought, you, might, be, interested , а также произношение и транскрипцию к «i thought you might be interested». Также, к фразе «i thought you might be interested» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «i thought you might be interested» Перевод на бенгальский
› «i thought you might be interested» Перевод на португальский
› «i thought you might be interested» Перевод на итальянский
› «i thought you might be interested» Перевод на индонезийский
› «i thought you might be interested» Перевод на французский
› «i thought you might be interested» Перевод на голландский