I went travelling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet - у каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
if i remember rightly - если я правильно помню,
i remain, yours faithfully - с уважением,
i find the style - я найти свой стиль
i was able to experience - я был в состоянии испытать
i dub - я даб
i'd suggest that - я бы предположить, что
i work in recruitment - я работа в наборе
i would do more - я бы больше
art. level i) - Изобразительное искусство. я уровень)
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i went on a long journey - я отправился в долгое путешествие
went crazy - сошел с ума
third prize went to - третье место досталось
time went by fast - Время шло быстро
i went to work today - я пошел на работу сегодня
what they went through - что они прошли через
which went beyond - который выходит за рамки
i went straight - я пошел прямо
plane went down - Самолет пошел вниз
he went awol - он пошел самоволку
Синонимы к went: advanced, came, came along, did, fared, forged, got along, got on, marched, paced
Антонимы к went: remained, stayed, stood, stopped
Значение went: simple past tense of go.
noun: путешествие
adjective: передвижной, дорожный, путешествующий, подвижной, связанный с путешествием
travelling shuttering - подвижная опалубка
travelling harmonic wave equation - уравнение гармонической бегущей волны
travelling public - пассажиры
travelling by train - путешествие на поезде
as for travelling - как и для путешествий
travelling bridge - путешествия мост
travelling grate - путешествия натереть
travelling businessman - путешествия бизнесмен
the society of travelling art exhibitions - общество передвижных художественных выставок
for those travelling - для тех, кто путешествует
Синонимы к travelling: migrant, wandering, nomadic, roving, of no fixed address, itinerant, wayfaring, roaming, vagrant, peripatetic
Антонимы к travelling: crawling, creeping, poking
Значение travelling: present participle of travel.
Too downy to cash cheques there, but gets hold of a lot more money than his travelling allowance would account for. |
Слишком хитер, чтобы обналичивать там чеки, но тратит куда больше, чем позволяют его счета. |
You were flying a ship, travelling 80,000kph, with Cadet Albert's ship less than ten metres away, and you don't know what his orientation was? |
Вы пилотировали корабль на скорости 80 000 км/ч, находясь меньше чем в 10 метрах от корабля кадета Альберта и Вы не знали его положения? |
How does a bullet split into three parts while travelling through a Mazda? |
Каким образом пуля разделилась на три части пока летела сквозь Мазду? |
Of course, travelling by plane is the fastest, but it is also the most expensive. |
Конечно, путешествовать самолетом-самый быстрый, но и самый дорогой. |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
Finally, travelling allows simply to relax and have a good time. |
Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время. |
Millions of people all over the world spend their holidays travelling. |
Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя. |
All means of travelling have their advantages and disadvantages. |
Все способы путешествия имеют свои преимущества и недостатки. |
To my mind travelling by train is more interesting. |
На мой взгляд путешествие поездом более интересно. |
As for me I prefer travelling by car. |
Что касается меня я предпочитаю путешествовать на машине. |
There are a lot of means of travelling: travelling by ship, by plane, by car, walking. |
Путешествовать можно по-разному: на корабле, самолете, автомобиле, пешком. |
He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing. |
Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни. |
Диф поднимался, падал, снова поднимался и ковылял дальше. |
|
I went to bury Bryce, my partner. |
Я ездила туда похоронить своего партнёра, Брайса. |
Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government. |
Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством. |
I was down here partying when it all went down. |
Я был на вечеринке когда все пришли вниз. |
Such a negative image of Muslims went far back in history, dating from the first years of contact between Islam and the West. |
Такое негативное представление о мусульманах уходит своими корнями в историю начиная с первых лет установления контакта между исламом и Западом. |
Я ушла пообедать, но когда вернулась... |
|
His investment business was a sham, Went broke ages ago. |
Его инвестиционный бизнес был обманом, он прогорел годы назад. |
A war against Kurdish militants, in which tens of thousands have been killed or executed, went on for decades and was rekindled last year. |
Война против курдских боевиков, в ходе которой были убиты и казнены десятки тысяч человек, продолжалась на протяжении десятилетий, а в прошлом году вспыхнула с новой силой. |
The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport. |
Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково. |
And it is likely there will be further cases of Ebola virus imported via infected individuals travelling back from west Africa. |
Вполне возможно, что будут новые случаи попадания вируса Эболы на другие континенты, который будут завозить инфицированные люди, приезжающие из стран Западной Африки. |
“What I went through is NOTHING compared to the experience of the average gay and lesbian. |
«То, что я пережил, это НИЧТО в сравнении с тем, через что приходится проходить геям и лесбиянкам. |
He went on to say: “We will also explore issuing SDR-denominated bonds in the domestic market.” |
Мы также рассмотрим возможность выпуска бондов, номинированных в СПЗ, на внутреннем рынке». |
we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS. |
Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек. |
So she went back inside to help fix said face, then - Went back outside again to find Matty to beg for forgiveness. |
Так что она вернулась, чтобы помочь ему с лицом и затем вернулась чтобы найти Мэтти. |
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. |
Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями. |
Marszalkowska, Warszawa, and then went round the partition into the public room, stood behind the infuriated sender and made a sign to the clerk. |
Варшава, Маршалковская, он вышел за перегородку в зал, остановился позади сердитого отправителя и сделал знак телеграфисту. |
We went on after The Fabulous Poodles. |
Мы выступали после Удивительных Пуделей. |
M. Poirot went back to Syria and about a week later he went home on the Orient Express and got himself mixed up in another murder. |
Мосье Пуаро снова отправился в Сирию, а неделю спустя, возвращаясь домой на Восточном экспрессе, он раскрыл еще одно убийство. |
But that was before she went to work for him and found out that healthy appendixes weren't the only things he removed. |
Когда она поступила к нему на работу, то узнала, что здоровые аппендиксы было не единственное, что он удалял. |
In travelling merely from Paradise to Sunrise City one needs little or no name. |
На перегоне от Парадайза до Санрайз-Сити можно почти или совсем обойтись без фамилии. |
Ah, most of all I wouldn't want to continue travelling at all. |
Видишь ли, я предпочел бы не отправляться дальше. |
Director and star of travelling company of actors sponsored by Galactic Cultural Exchange Project. |
Директор и звезда путешествующей группы актеров, которую спонсирует Проект по обмену культуры в галактике. |
Revocation of interstellar travelling rights. |
Отмена прав на межзвездные путешествия. |
Arina Petrovna and the orphans entered clad in travelling clothes, but Yudushka pretended even then not to understand. |
Арина Петровна и сироты вышли в дорожном платье, но Иудушка и тут сделал вид, что не замечает. |
I shall have enough left to reach the country, by travelling on foot. |
Хватит и на то, чтобы добраться до места. Конечно, если идти пешком. |
My brother, he's travelling across America, but we're not exactly sure where he is, at the moment. |
Мой брат, он путешествует по Америке, но мы точно не уверены, где он в данный момент. |
Он начал ездить по окрестным землям, пытаясь добыть денег. |
|
And you're travelling with this lady? |
Вместе с этой дамой? |
Identical thing happened to a Swiss woman in 2008, a certain Heidi Oppenheimer, who was travelling from Zurich to Boston, apparently to meet her boyfriend. |
Точно такое было у дамы из Швейцарии в 2008 году, конкретно, у Хайди Оппенгеймер, которая отправилась из Цюриха в Бостон, видимо, для встречи с другом. |
Это его теперешняя .... путешествующая... ассистентка |
|
Why, you know well enough, cried Lheureux. It was about your little fancies-the travelling trunks. |
Да вы же знаете! - воскликнул Лере. - Все из-за вашего каприза, из-за чемоданов. |
Your excellency is the travelling companion of the viscount? |
Ваша милость путешествует вместе с виконтом? |
He persuaded the editor of the Daily Chronicle to send him to Berlin using the passport obtained from an American sailor and by travelling via Denmark. |
Он убедил редактора Дейли Крониклотправить его в Берлин по паспорту, полученному от американского моряка, и через Данию. |
At the local level, there were numerous societies of different sizes which were grouped into circuits to which travelling preachers were appointed for two-year periods. |
На местном уровне существовали многочисленные общества различных размеров, которые объединялись в группы, в которые на двухлетний срок назначались странствующие проповедники. |
Hadžiahmetović was due to serve a sentence in Cyprus for travelling on a forged passport before being extradited to Spain. |
Хаджиахметович должен был отбыть наказание на Кипре за поездку по поддельному паспорту до его экстрадиции в Испанию. |
Traversing the shoreline of all the lakes would cover a distance roughly equivalent to travelling half-way around the world at the equator. |
Пересечение береговой линии всех озер должно было покрыть расстояние, примерно равное полукругу вокруг Земли по экватору. |
He also suggested that the US government issue an explicit warning against US citizens travelling on any belligerent ships. |
Он также предложил правительству США издать прямое предупреждение против американских граждан, путешествующих на любых воюющих кораблях. |
In 2005 Germany's last travelling enterprise amusement ride, the Mondlift, returned to the Oktoberfest. |
В 2005 году на Октоберфест вернулась последняя в Германии передвижная аттракцион-аттракцион Мондлифт. |
On December 21, 1866 a supply train, travelling on Bozeman Trail was attacked by Sioux Indians. |
21 декабря 1866 года на поезд снабжения, следовавший по Бозмен-Трейл, напали индейцы племени Сиу. |
From 1836 to 1848 Gogol lived abroad, travelling through Germany and Switzerland. |
С 1836 по 1848 год Гоголь жил за границей, путешествуя по Германии и Швейцарии. |
The highlights of the Parade for 2011 include a Fire Party, multi-ethnic performances and an unprecedented travelling dance competition. |
Основные события парада 2011 года включают в себя огненную вечеринку, многоэтнические выступления и беспрецедентный конкурс передвижных танцев. |
He may have become a travelling lecturer and visited universities throughout the Roman Empire. |
Возможно, он стал странствующим лектором и посещал университеты по всей Римской Империи. |
They spent several months travelling throughout Ulster hearing confessions and granting indulgences. |
Они провели несколько месяцев, путешествуя по всему Ольстеру, выслушивая исповеди и давая индульгенции. |
The British Foreign Office warned its citizens about travelling to Paris. |
Министерство иностранных дел Великобритании предупредило своих граждан о поездке в Париж. |
After learning Swedish and travelling the country from his base in Stockholm, he had been severely disillusioned. |
После изучения шведского языка и путешествия по стране со своей базы в Стокгольме он был сильно разочарован. |
The word mail comes from the Medieval English word male, referring to a travelling bag or pack. |
Слово почта происходит от средневекового английского слова male, обозначающего дорожную сумку или рюкзак. |
Coping costs include travelling long distances to obtain water, standing in long queues, storing water and repairing failed systems. |
Затраты на преодоление включают в себя поездки на большие расстояния для получения воды, стояние в длинных очередях, хранение воды и ремонт вышедших из строя систем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i went travelling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i went travelling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, went, travelling , а также произношение и транскрипцию к «i went travelling». Также, к фразе «i went travelling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.