Important resources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
important diagnostic feature - важный диагностический признак
important commodities - важные товары
important allies - важные союзники
important events in modern history - важные события в современной истории
this was important - это важно
more important than anything else - более важным, чем все остальное
important research - важное исследование
important nutrients - важные питательные вещества
it is important to ensure - важно обеспечить
the important role of regional - важную роль региональных
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
plunder of natural resources - разграбление природных ресурсов
how much resources - сколько ресурсов
conserving resources - ресурсосбережение
desired resources - нужные ресурсы
social resources - социальные ресурсы
as resources become available - поскольку ресурсы становятся доступными
software resources - программные ресурсы
municipal resources - муниципальные ресурсы
secured resources - обеспеченные ресурсы
start-up resources - пусконаладочные ресурсы
Синонимы к resources: funds, raw materials, capital, materials, supplies, money, wealth, store(s), assets, stock(s)
Антонимы к resources: debility, lack, absence, arrears, charge card, debt, deficiency, liability, need, obligation
Значение resources: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
substantial resources, significant resources, major resources
The Commission underlined the importance of growth and employment, particularly for young people, who represent a huge untapped resource. |
Эта Комиссия подчеркнула важность экономического роста и создания рабочих мест, особенно для молодежи, которая составляет громадный неиспользованный ресурс. |
The forests are an important natural resource, and logging is kept to a minimum. |
Леса являются важным природным ресурсом, и лесозаготовки сводятся к минимуму. |
In ecological terms, because of its important role in biological systems, phosphate is a highly sought after resource. |
С экологической точки зрения, из-за своей важной роли в биологических системах, фосфат является высоко востребованным ресурсом. |
The case study shows the importance of women farmer's knowledge related to the conservation and use of plant genetic resources, especially potatoes. |
В этом исследовании подчеркивается важность опыта и знаний женщин-фермеров по вопросам сохранения и использования генетических ресурсов растений, особенно картофеля. |
Technology also is an important and emerging resource the workplace. |
Технология также является важным и формирующимся ресурсом рабочего места. |
Many representatives praised the Toolkit as an important resource. |
Многие представители высоко оценили Набор инструментальных средств в качестве важного экспертного ресурса. |
However, that should not be used as an excuse to deny the importance of external resources to development. |
Однако это не должно использоваться как предлог для отрицания значимости внешних ресурсов. |
Education and awareness in the area of waste and waste management is increasingly important from a global perspective of resource management. |
Образование и осведомленность в области отходов и управления отходами приобретают все большее значение с глобальной точки зрения управления ресурсами. |
But timber is an important raw material based on an essentially renewable resources; therefore, timber trade can make a contribution to sustainable development. |
Древесина является важным сырьем, получаемым на основе возобновляемых по существу ресурсов; поэтому торговля древесиной может способствовать устойчивому развитию. |
For some, being a part of a community is an important resource because they often report having felt ostracized. |
Для некоторых быть частью сообщества является важным ресурсом, потому что они часто сообщают, что чувствуют себя остракизмом. |
The Committee welcomes this statement, given the importance of such equipment to peace-keeping operations and the substantial resources expended in this regard. |
Комитет, учитывая важность такого имущества для операций по поддержанию мира и существенный объем ресурсов, расходуемых на эти цели, приветствует это заявление. |
I'll give you that the resources are suppose to be important resources - but thats also relevant to the article. |
Я скажу вам, что ресурсы должны быть важными ресурсами , но это также относится к статье. |
Only important resources are supposed to be added to the external links section. |
В раздел внешние ссылки предполагается добавлять только важные ресурсы. |
This is an important resource for vBulletin owners and those considering owning a vBulletin. |
Это важный ресурс для владельцев vBulletin и тех, кто рассматривает возможность владения vBulletin. |
One important element of a legitimate government is to gain control over the population and resources of the country. |
Одним из важных элементов легитимного правительства является установление контроля над населением и ресурсами страны. |
His first hand experience in New York, hanging around 52nd Street and listening to the great Dizzy Gillespie, became an important resource to the whole band. |
Его первый опыт работы в Нью-Йорке, когда он бродил по 52-й улице и слушал великого Диззи Гиллеспи, стал важным ресурсом для всей группы. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
Negligently handling fire was of particular importance in these societies given capacity for destruction and relatively limited firefighting resources. |
Небрежное обращение с огнем имело особое значение в этих обществах, учитывая способность к разрушению и относительно ограниченные ресурсы пожаротушения. |
Fresh water is an important natural resource necessary for the survival of all ecosystems. |
Пресная вода является важным природным ресурсом, необходимым для выживания всех экосистем. |
The Independent Electoral Commission Media Centre was an important resource for the Commission communication strategy. |
Центр средств массовой информации Независимой избирательной комиссии оказывал значительное содействие осуществлению коммуникационной стратегии Комиссии. |
Like I sai, an I hope you won't punch me for saying it again, that is the most important resource in the worl. |
Как я уже сказал, и я надеюсь, ты не ударишь меня снова, это самый важный ресурс в мире. |
To relieve the pressures placed on the finite resources available it has become more important to prevent waste. |
Для ослабления давления, оказываемого на ограниченные ресурсы, все более важным становится предотвращение расточительства. |
In the meanwhile, it was important that the Executive Board assist UNFPA in mobilizing resources. |
Между тем важно, чтобы Исполнительный совет оказывал ЮНФПА помощь в мобилизации ресурсов. |
Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important. |
Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта. |
The country was rich in natural resources and was an important producer of cotton, gold, copper, rare and strategic metals and energy. |
Узбекистан - это страна, располагающая уникальными природными ресурсами и являющаяся крупным производителем хлопка, золота, меди; она занимает видное место по запасам редких металлов и стратегического сырья. |
Therefore, you can now understand why the regenerating (perpetual) resources are important, right? |
Поэтому почему важно давать ресурсам восстанавливаться? |
Its forests are one of the country's most important economic resources, but they have the time to regenerate. |
Леса Габона - один из важнейших ресурсов страны, но им нужно время для восстановления. |
This is arbitrary and meaningless in the context of ensuring that a site is an important resource. |
Это произвольно и бессмысленно в контексте обеспечения того, чтобы сайт был важным ресурсом. |
This combination could be a key impediment to Russia’s future economic development given that these resources are the country’s most important assets. |
Такое сочетание проблем может стать серьезной преградой для будущего экономического развития России, особенно с учетом того обстоятельства, что ресурсы страны остаются для нее самым главным активом и богатством. |
Strategy is important because the resources available to achieve these goals are usually limited. |
Стратегия важна потому, что ресурсы, доступные для достижения этих целей, как правило, ограничены. |
Including important figures adds density to the category, and makes it more of a resource for readers who are curious about the subject. |
В том числе и важные цифры добавляют плотности категории, а также делают ее еще более ресурсом для читателей, которым интересна данная тема. |
In comparison with other countries BiH has very important development resources that are largely unused. |
В сравнении с другими странами Босния и Герцеговина обладает очень серьезными ресурсами развития, которые в значительной мере остаются неиспользованными. |
For this reason, water is one of the most important resource of the town. |
По этой причине вода является одним из самых важных ресурсов города. |
One of the important factors for empowering women is access to credit facilities and other economic resources. |
Один из наиболее важных факторов, позволяющих расширять возможности женщин, это предоставление им доступа к источникам кредитования и другим экономическим ресурсам. |
It is an important recreation resource in the AONB. |
Это важный рекреационный ресурс в АОНБ. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
It was an important resource for the Romans, Greeks and other ancient peoples. |
Это был важный ресурс для римлян, греков и других древних народов. |
It has been suggested that because of rural poverty and overexploitation, environmental resources should be treated as important economic assets, called natural capital. |
Было высказано предположение, что из-за бедности и чрезмерной эксплуатации сельских районов экологические ресурсы следует рассматривать как важные экономические активы, называемые природным капиталом. |
The resilience and rapid growth made it an important resource for smallholders and farmers. |
Устойчивость и быстрый рост сделали его важным ресурсом для мелких землевладельцев и фермеров. |
This science is significant due to the importance of long-term availability of water resources and assess glacier response to climate change. |
Эта наука имеет большое значение в связи с важностью долгосрочного наличия водных ресурсов и оценки реакции ледников на изменение климата. |
China is well endowed with mineral resources, the most important of which is coal. |
Китай хорошо обеспечен минеральными ресурсами, наиболее важным из которых является уголь. |
The importance of mobilizing resources for that purpose should be borne in mind. |
Следует также учитывать, что для достижения этих целей необходимо обеспечить мобилизацию ресурсов. |
As exploitation of the state's mineral and timber resources increased during the 19th century, the area became an important transport hub. |
По мере увеличения добычи полезных ископаемых и лесных ресурсов государства в XIX веке этот район стал важным транспортным узлом. |
Since independence, oil and diamonds have been the most important economic resource. |
С момента обретения независимости нефть и алмазы стали важнейшим экономическим ресурсом. |
This is especially important now, when the U.S. economy is hurting, as Russia has vast natural resources and a large market. |
Особенно это важно сейчас, когда экономика США страдает, так как в России есть богатейшие запасы природных ресурсов и крупный рынок сбыта. |
These same differences are important to understanding natural history and when managing the land resource. |
Эти же различия важны для понимания естественной истории и при управлении земельными ресурсами. |
Therefore, the most important issue at hand is the intelligent management of the Earth's resources. |
Поэтому самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли. |
Therefore, the most important issue at hand is the intelligent management of the Earth's resources. |
Поэтому самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
This region is not rich in mineral resources of industrial importance but there are several non-metalliferous minerals of local importance. |
Этот регион не богат минеральными ресурсами промышленного значения, но есть несколько неметаллических полезных ископаемых местного значения. |
These guidelines are intended for use by employers, small and medium business owners, human resource specialists and union representatives. |
Такими принципами должны руководствоваться работодатели, владельцы мелких и средних предприятий, специалисты в области людских ресурсов и представители профессиональных союзов. |
DNS MX resource record resolution information for destination domains. |
информация о разрешении DNS почтового обменника для целевых доменов; |
You refuse my just demand; I have but one resource, and I devote myself, either in my life or death, to his destruction. |
Вы отказываетесь удовлетворить мое справедливое требование: мне остается лишь одно средство; и я посвящаю себя, свою жизнь и смерть делу его уничтожения. |
We came to Romulus on a matter we were assured was of great importance. |
Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение. |
The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines. |
Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами. |
Surface water and rainfall exhibits properties of a common pool resource, which is subject to the tragedy of the commons. |
Поверхностные воды и осадки проявляют свойства общего ресурса бассейна, который подвержен трагедии общего достояния. |
The Resource Investigator gives a team a rush of enthusiasm at the start of the project by vigorously pursuing contacts and opportunities. |
Исследователь ресурсов дает команде прилив энтузиазма в начале проекта, энергично преследуя контакты и возможности. |
It is a similar approach to the waste hierarchy for minimising resource depletion, and adopts a parallel sequence. |
Это аналогичный подход к иерархии отходов для минимизации истощения ресурсов, и он использует параллельную последовательность. |
Climate change increases the strain on the planet's ecology, especially in terms of resource depletion. |
Изменение климата увеличивает нагрузку на экологию планеты, особенно с точки зрения истощения ресурсов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «important resources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «important resources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: important, resources , а также произношение и транскрипцию к «important resources». Также, к фразе «important resources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.