In a particular location - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in in the office - в в офисе
mention in - упоминание в
in detecting - при обнаружении
in extraordinary - в необыкновенный
in flagrant - в вопиющей
victim in - жертвой
in mortal - в смертном
in mount - в креплении
suffer in - страдать
nesting in - вложенности в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a pairing - спаривание
a unanimous - единодушное
a constant - постоянная
income a - доход
a effect - эффект
for a lack of a better - за неимением лучшего
a tiramisu - тирамису
prove beyond a shadow of a doubt - оказаться вне тени сомнения
a member of a trade union - членом профсоюза
be a boy or a girl - быть мальчик или девочка
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
particular role - Особая роль
particular activity - конкретный вид деятельности
particular intervention - частности вмешательство
any particular year - любой конкретный год
particular merit - Особое достоинство
in particular with a view to - в частности, с целью
in particular relation to - в частности, применительно к
taking particular account - с уделением особого внимания
any particular country - какая-либо конкретная страна
benefit in particular - выгоды, в частности,
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
noun: положение, местонахождение, нахождение, обнаружение, дислокация, определение места, местожительство, поселение, ячейка памяти, ферма
asset location - местонахождение активов
location for companies - место для компаний
at our location - в нашем месте
stack location - стек расположение
undisclosed location - не указано местоположение
location entity - расположение объект
the location of the grantor - местонахождение лица, предоставляющего право
in a secret location - в секретном месте
is in a location - находится в месте
location of business - Расположение бизнеса
Синонимы к location: position, setting, site, scene, venue, bearings, address, locale, orientation, point
Антонимы к location: whole, core, interior, no place, verge, wing, assumption, topple, whole world, evict
Значение location: a particular place or position.
With the, um, location of this particular blockage, it would be too dangerous. |
Из-за расположения этого конкретного препятствия это будет чересчур опасно. |
Ukrainian architecture reflects distinct features of that particular location and time period. |
Украинская архитектура отражает отчетливые особенности этого конкретного места и периода времени. |
They can also be pruned just to maintain a smaller size to suit a particular location. |
Они также могут быть обрезаны просто для поддержания меньшего размера, чтобы соответствовать определенному местоположению. |
The page/location was very useful to immediately know where a particular section of code could be found on the memory card. |
Страница / расположение было очень полезно, чтобы сразу узнать, где конкретный раздел кода может быть найден на карте памяти. |
We typically decide to close a store after careful consideration of the long-term financial performance of a particular location. |
Мы обычно принимаем решение о закрытии магазина после тщательного рассмотрения долгосрочных финансовых показателей конкретного места. |
Particularly within the Music Department, teachers keep the location of trips a well-guarded secret until it has been largely planned. |
В частности, на музыкальном факультете преподаватели держат в строжайшем секрете место проведения поездок до тех пор, пока оно не будет полностью спланировано. |
That may well be, but Mr. Stark has never been able to get anyone inside this particular location. |
Так может быть, но у мистера Старка ни разу не получилось заслать кого-то в это место. |
The following is a list of groups of nymphs associated with this or that particular location. |
Ниже приведен список групп нимф, связанных с тем или иным конкретным местом. |
A return location can be a warehouse, a location within a warehouse, or even a particular pallet, depending on what inventory locations your organization has set up. |
Местонахождением возврата может быть склад, местонахождение на складе или даже определенная палета в зависимости от того, какие места хранения настроены в организации. |
Радуга не существует в одном определенном месте. |
|
location to get dinner, particularly a meal for him to take home while he watched the 62nd Academy Awards. |
место, чтобы получить ужин, особенно еду для него, чтобы взять домой, пока он смотрел 62-ю премию Оскар. |
Such conditions include weather, company, location, smell of a particular odor, hearing a certain song, even taste can sometimes act as a cue. |
Такие условия включают погоду, компанию, местоположение, запах определенного запаха, слух определенной песни, даже вкус иногда может выступать в качестве сигнала. |
Registered mail allows the location and in particular the correct delivery of a letter to be tracked. |
Заказная почта позволяет отслеживать местоположение и, в частности, правильность доставки письма. |
This technique made it possible to assign a particular characteristic to a specific anatomical location. |
Эта методика позволила присвоить определенную характеристику определенному анатомическому месту. |
Rincewind42 claimed that this particular article was meant for the geographic location from the beginning of history up until now. |
Ринсвинд42 утверждал, что эта конкретная статья была предназначена для географического положения от начала истории до настоящего времени. |
The satellite sensor produces images of a particular location on the Earth twice a day. |
Спутниковый сенсор дважды в день производит снимки определенного места на Земле. |
This quantity may vary slightly depending on the molecular composition of air at a particular location. |
Это количество может незначительно варьироваться в зависимости от молекулярного состава воздуха в конкретном месте. |
The index figures enable the public to determine whether the air pollution levels in a particular location are good, unhealthy, hazardous or worse. |
Показатели индекса позволяют общественности определить, являются ли уровни загрязнения воздуха в конкретном месте хорошими, вредными для здоровья, опасными или хуже. |
Cycle count grouping - The worker can group cycle counting work IDs that are specific to a particular location, zone, or work pool. |
Группировка подсчетов циклов — работник может сгруппировать коды работ подсчета циклов, относящиеся к определенному местонахождению, зоне или пулу работ. |
It used a system of pulleys and wires to automatically calculate predicted tide levels for a set period at a particular location. |
Он использовал систему шкивов и проводов для автоматического расчета прогнозируемых уровней прилива в течение заданного периода в определенном месте. |
For example, it could be possible to identify whether a terrorist suspect had recently been to a particular location from hair analysis. |
Например, с помощью анализа волос можно было бы установить, был ли подозреваемый в терроризме недавно в том или ином месте. |
No association has been found between PSP and any particular race, location, or occupation. |
Не было обнаружено никакой связи между PSP и какой-либо конкретной расой, местом или родом занятий. |
Is there a reason that this particular discussion is occurring at least one other location? |
Есть ли причина, по которой эта конкретная дискуссия происходит по крайней мере в одном другом месте? |
I am not sure the ABC's findings on the single bullet theory, or the location of the wounds in general, fits into that particular section. |
Я не уверен, что выводы ABC о теории одной пули или о расположении РАН вообще вписываются в этот конкретный раздел. |
We also wanted to feature something particular to each location, so we thought sprigs of native wild flowers indigenous to each country that you're visiting. |
Также мы приняли во внимание особенность каждого места и решили использовать букетики полевых цветов, которые растут в тех странах, куда вы прибудете с визитом. |
It seems that this particular location is fraught with unnecessary peril. |
Просто... кажется, это конкретное место, чревато ненужной опасностью. |
If they think they will change the economic system by simply staying in a particular location, then they are likely to be very disappointed. |
В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина. |
These describe, in general, the purpose of the cells within the grey matter of the spinal cord at a particular location. |
Они описывают, в общем, назначение клеток внутри серого вещества спинного мозга в определенном месте. |
While this will tend to hold the object in a particular location, the absolute resting location of the object will vary if its mass is changed. |
В то время как это будет иметь тенденцию удерживать объект в определенном месте, абсолютное положение покоя объекта будет меняться, если его масса изменяется. |
If the national standard is not sufficiently protective at a particular location, then water quality standards may be employed. |
Если национальный стандарт недостаточно защищен в конкретном месте, то могут применяться стандарты качества воды. |
Filming took place at the J.C. Williamsons Studio, opposite Her Majesty's Theatre in Melbourne, and on location, in particular at the Junction Hotel in St Kilda. |
Съемки проходили в студии J. C. Williamsons, напротив Театра Ее Величества в Мельбурне, и на месте, в частности в отеле Junction в Сент-килде. |
It is also often set in one particular location, where all events occur. |
Он также часто устанавливается в одном определенном месте, где происходят все события. |
The pre-game phase is usually used to reconfigure or author the game to a particular context, for example a location. |
Предигровая фаза обычно используется для перенастройки или создания игры в определенном контексте, например в определенном месте. |
One particular location; the Poduri site in Romania, revealed thirteen habitation levels that were constructed on top of each other over many years. |
В одном конкретном месте, на территории Подури в Румынии, было обнаружено тринадцать жилых уровней, которые были построены друг на друге в течение многих лет. |
For example, an instruction may change the value stored in a particular storage location in the computer—an effect that is not directly observable to the user. |
Например, инструкция может изменить значение, хранящееся в определенном месте хранения в компьютере-эффект, который непосредственно не заметен пользователю. |
Other benefits might be available only to full-time workers or workers in a particular location. |
Другие льготы могут быть доступны только работникам на полной ставке или работникам в определенном месте. |
This can occur particularly where the business transaction has no obvious physical location. |
Это может произойти, в частности, там, где бизнес-транзакция не имеет очевидного физического местоположения. |
The desired target can either be a location on the ground, as in the case of a ballistic missile, or a particular orbit, as in the case of a launch vehicle. |
Желаемой целью может быть либо местоположение на земле, как в случае баллистической ракеты, либо определенная Орбита, как в случае ракеты-носителя. |
In particular, we haven't answered what seems to be a very fundamental question. |
В частности, мы не нашли ответа, на, казалось бы, основополагающий вопрос. |
And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is. |
И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку. |
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle. |
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
But I do have a very particular set of skills, a set of skills that make me a nightmare for people like you. |
Но у меня действительно есть очень спецеффический набор качеств, Набор качеств, которые делают меня ночным кошмаром для таких, как ты. |
Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor. |
Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
This particular black hole is a simulation of unprecedented accuracy. |
Эта конкретная черная дыра представляет собой имитацию беспрецедентной точности. |
In particular, everyday Russians learn more and more about how the elite are concentrating wealth into their own hands. |
В частности, ежедневно россияне узнают все больше и больше о том, как политическая элита делает состояния за счет государства. |
I have got ten pounds more than I expected to have, and consequently I can afford to spend it without being particular. |
Я теперь имею на десять фунтов больше, чем рассчитывал иметь, и, значит, могу позволить себе истратить их без особенных колебаний. |
In particular, I want you to look at the statements for the Marine Reserve. |
И особенно, я хочу, чтобы вы проверили ведомости Морского заповедника. |
Looking up again at the big square block, I noted carefully the position of the particular window I was interested in, counting from it to each end and up from the ground. |
Я опять поднял глаза на большое квадратное здание, заметив место, где находится нужное мне окно, просчитав весь ряд, от угла до угла и сверху донизу. |
These southerners are real particular about their manners. |
Эти южане крайне щепетильны в манерах. |
I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured. |
Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги. |
Не знаю, сэр, не обращал внимания. |
|
Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know,psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time. |
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время. |
Вы ищете что-то конкретное? |
|
It's obvious your mental abilities have progressed beyond this particular Vulcan exercise. |
Очевидно, твои ментальные способности прогрессировали без специальных вулканских упражнений. |
Yes, Count Olaf told me you were very particular about that. |
Да, Граф Олаф рассказал мне, что вы привередливы в этом. |
In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application. |
В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения. |
If there is a clear agreement in a particular direction, it becomes the outcome. |
Если есть четкое согласие в определенном направлении, оно становится результатом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a particular location».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a particular location» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, particular, location , а также произношение и транскрипцию к «in a particular location». Также, к фразе «in a particular location» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.