In cases of pregnancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In cases of pregnancy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае беременности
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • observation in - наблюдение в

  • in participation - при участии

  • in sediments - в донных отложениях

  • in mecca - в Мекке

  • in potsdam - в Потсдаме

  • in minority - в меньшинстве

  • belongs in - принадлежит

  • in hardship - в тяжелых условиях

  • regiment in - полк

  • in replicating - в тиражирования

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- pregnancy [noun]

noun: беременность, богатство, содержательность, чреватость



Most cases of spina bifida can be prevented if the mother gets enough folate before and during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев расщепления позвоночника можно предотвратить, если мать получает достаточное количество фолата до и во время беременности.

The basic reasons for the abortions were ectopic pregnancy in two cases and septicaemia in one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае две женщины погибли вследствие внематочной беременности и одна - из-за септического аборта.

Mild cases can be treated with over the counter medications and cases can be resolved in the absence of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие случаи можно лечить безрецептурными лекарствами, а случаи могут быть разрешены в отсутствие беременности.

In cases where there are no witnesses and no confession then the woman will not receive punishment just because of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда нет свидетелей и нет признания, то женщина не получит наказания только из-за беременности.

In Ireland, before December 2018, abortion was illegal except cases where a woman's life was endangered by the continuation of her pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ирландии до декабря 2018 года аборты считались незаконными, за исключением случаев, когда продолжение беременности ставило под угрозу жизнь женщины.

Soothing mild cases during pregnancy consists mainly of the application of topical moisturising creams or aqueous/emollient ointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокаивающие легкие случаи во время беременности состоят в основном из применения местных увлажняющих кремов или водных / смягчающих мазей.

Two other major cases in the 1970s appear to be directly responsible for the Pregnancy Discrimination Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других крупных случая, имевших место в 1970-е годы, как представляется, непосредственно связаны с Законом о дискриминации в отношении беременности.

Others argue for exceptions which favor the life of the mother, perhaps including pregnancies resulting from cases of rape or incest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие настаивают на исключениях, которые благоприятствуют жизни матери, возможно, включая беременность в результате изнасилования или инцеста.

In some cases, remission occurs during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ремиссия наступает во время беременности.

In certain cases, we advise a medically therapeutic termination of the pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, мы советуем медицинское прекращения беременности.

However, in most cases, the intrauterine pregnancy can be salvaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в большинстве случаев внутриматочную беременность можно спасти.

Lithopedia can originate both as tubal and ovarian pregnancies, although tubal pregnancy cases are more common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литопедия может возникать как при трубной, так и при яичниковой беременности, хотя случаи трубной беременности встречаются чаще.

In these cases, there is no risk for an aneuploid pregnancy, and normal diploid embryos are not lost for transfer because of a FISH error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях нет никакого риска для анеуплоидной беременности, и нормальные диплоидные эмбрионы не теряются для переноса из-за ошибки рыбы.

In many cases of mild ventriculomegaly, however, there is resolution of ventriculomegaly during the pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях легкой вентрикуломегалии, однако, есть разрешение вентрикуломегалии во время беременности.

It's commonplace, as you know, in cases of pregnancy and illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычное дело, как вы знаете, на случай беременности или болезни.

On June 8, 1964, twenty-eight weeks into her pregnancy, she and Dixon checked into a motel in Norwich, Connecticut, under aliases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 июня 1964 года, на двадцать восьмой неделе беременности, они с Диксоном поселились в мотеле в Норвиче, штат Коннектикут, под вымышленными именами.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

Access to family planning ensures that every pregnancy is wanted and helps prevent a recurrence of obstetric fistula during future pregnancies of fistula victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к службам планирования семьи означает, что каждая беременность является желательной, и он способствует предупреждению повторного возникновения акушерской фистулы во время будущей беременности тех, кто уже столкнулся с этой проблемой.

Most people think just one sperm is needed to fertilise a woman’s egg and make a healthy pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считают, что сперма нужна для оплодотворения яйцеклетки женщины и обеспечения здоровой беременности.

Yeah, they don't ever talk about careers that were made because of unplanned pregnancies, so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, никто не обсуждал нашу карьеру, которая пошла вверх благодаря незапланированной беременности, так что...

It's normal in pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально во время беременности.

But it's very good for pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во время беременности это очень полезно.

Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновение ожидания ребенка рождается из поцелуя двух ангелов.

The 50% of pregnancies that spontaneously abort are not aborting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% внезапно прерванных беременностей не являются выкидышами.

There have been rumors flying around about a pregnancy in the vice president's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи о беременности в офисе вице-президента.

I mean, who flies with a pregnancy test, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ну кто же летает с тестом на беременность?

You've got one pregnancy for the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас еще одна беременность на бумаге.

It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа.

Worst case, could be an ectopic pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случаем, возможна внематочная беременность.

There is possibly another case of ectopic pregnancy after hysterectomy that took place in 2016, although no additional information has been brought forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует, возможно, еще один случай внематочной беременности после гистерэктомии, которая имела место в 2016 году, хотя никакой дополнительной информации не было представлено.

Yet, for some species, such as a Bactrian camel embryo inside a Dromedary, pregnancy can be carried to term with no other intervention than the embryo transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, для некоторых видов, таких как бактрийский верблюжий эмбрион внутри дромадера, беременность может быть доведена до срока без какого-либо другого вмешательства, кроме переноса эмбриона.

These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины.

The uterus, the muscular organ that holds the developing fetus, can expand up to 20 times its normal size during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матка, мышечный орган, который удерживает развивающийся плод, может расширяться до 20 раз по сравнению с его нормальным размером во время беременности.

She asks him whether he was ever human, either after that reappearance or, in some versions, immediately after their first meeting resulted in her pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает его, был ли он когда-нибудь человеком, либо после этого повторного появления, либо, по некоторым версиям, сразу после их первой встречи, приведшей к ее беременности.

They found medicine or herbs to terminate pregnancies or practiced abstinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находили лекарства или травы для прерывания беременности или практиковали воздержание.

It is contraindicated in the first trimester of pregnancy, and should be avoided up to one month before conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он противопоказан в первом триместре беременности, и его следует избегать до одного месяца до зачатия.

Dietary and lifestyle changes are effective in limiting excessive weight gain in pregnancy and improve outcomes for both the mother and the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в питании и образе жизни эффективно ограничивают чрезмерное увеличение веса во время беременности и улучшают исходы как для матери, так и для ребенка.

Since 2004, the YWCA has been campaigning for young mothers to get Child Support before pregnancy, rather than after the baby is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года YWCA проводит кампанию за то, чтобы молодые матери получали алименты до беременности, а не после рождения ребенка.

Or, if pregnancy occurred, they could return later for another pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если беременность наступала, они могли вернуться позже для другой беременности.

Further, pregnancy rates can be increased by the placement of several embryos at the risk of increasing the chance for multiples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, частота наступления беременности может быть увеличена путем размещения нескольких эмбрионов с риском увеличения вероятности рождения нескольких детей.

For the couples undergoing PGD, those embryos are very valuable, as the couple's current cycle may not lead to an ongoing pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пар, проходящих ПГД, эти эмбрионы очень ценны, так как текущий цикл пары не может привести к продолжающейся беременности.

Scientifically, it has been shown that EC administration produces no statistical reductions in the rate of pregnancy when given after ovulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С научной точки зрения было показано, что введение Эк не приводит к статистическому снижению частоты наступления беременности после овуляции.

Use in pregnancy and breastfeeding appears safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение при беременности и кормлении грудью представляется безопасным.

Prior to the 20th century, specialists of pregnancy-related PGP used varying terminologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 20-го века специалисты по ПГП, связанным с беременностью, использовали различную терминологию.

The pituitary enlarges and prolactin production increases during normal pregnancy in women without pituitary disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипофиз увеличивается, а выработка пролактина увеличивается во время нормальной беременности У женщин без нарушений гипофиза.

Domperidone has been studied as a potential hormonal contraceptive to prevent pregnancy in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домперидон был изучен как потенциальный гормональный контрацептив для предотвращения беременности У женщин.

Caffeine consumption during pregnancy is associated with increased risk of pregnancy loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление кофеина во время беременности связано с повышенным риском потери беременности.

Periodic abstinence is now deemed moral by the Church for avoiding or postponing pregnancy for just reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодическое воздержание теперь считается церковью моральным за то, что она избегает или откладывает беременность по справедливым причинам.

Lactation in newborns is caused by hormones from the mother that crossed into the baby's bloodstream during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лактация у новорожденных вызвана гормонами матери, которые проникают в кровоток ребенка во время беременности.

That study also found that timed intercourse based on information from a BBT-only method of FA increased pregnancy rates to 31%–68%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование также показало, что своевременный половой акт, основанный на информации из метода ФА только для ББТ, увеличил частоту беременности до 31% -68%.

It has allowed millions of American women to receive necessary reproductive health care, plan their pregnancies and prevent abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюррей пропустил первые матчи одиночного разряда, а затем проиграл парный разряд, поскольку Британия проиграла вничью Сербии.

Prevention through appropriate feeding and other management is more effective than treatment of advanced stages of pregnancy toxemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика с помощью соответствующего кормления и других методов лечения является более эффективной, чем лечение поздних стадий токсикоза беременности.

This reproductive control is highly correlated to unintended pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот репродуктивный контроль сильно коррелирует с непреднамеренной беременностью.

It is unclear if screening pregnant women for iron-deficiency anemia during pregnancy improves outcomes in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, улучшает ли скрининг беременных женщин на железодефицитную анемию во время беременности результаты в Соединенных Штатах.

The most common use of MPA is in the form of DMPA as a long-acting progestogen-only injectable contraceptive to prevent pregnancy in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто МПА используется в форме ДМПА в качестве инъекционного контрацептива длительного действия, предназначенного только для инъекций прогестагена, чтобы предотвратить беременность у женщин.

The Pregnancy Discrimination Act of 1978 and Family and Medical Leave Act are rooted in several major court decisions leading up to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о дискриминации в связи с беременностью 1978 года и закон о семейном и медицинском отпуске основаны на нескольких крупных судебных решениях, приведших к ним.

Ectogenesis - the complete OPPOSITE of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эктогенез - полная противоположность беременности.

Pope Stephen V and Pope Sixtus V opposed abortion at any stage of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Стефан V и папа Сикст V выступали против абортов на любой стадии беременности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in cases of pregnancy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in cases of pregnancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, cases, of, pregnancy , а также произношение и транскрипцию к «in cases of pregnancy». Также, к фразе «in cases of pregnancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information