In large portions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in consultancy - в консультации
in adjacent - в смежных
door in - дверь в
in saskatchewan - в Саскачеване
forth in - изложенных в
problematic in - проблематичным
islamophobia in - исламофобии в
manipulation in - манипуляция в
in differentiating - в дифференциации
in the countries in question - в рассматриваемых странах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
very large system - очень большая система
large variety - большой выбор
obviously large - очевидно, большой
moderately large - умеренно большой
fairly large range - довольно большой диапазон
large room - большой зал
large-scale cultivation - крупномасштабное культивирование
first large-scale - первый крупномасштабный
large as possible - большой, насколько это возможно
for large jobs - для больших рабочих мест
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: часть, порция, доля, удел, участь, приданое, надел, дача
verb: выделять часть, давать приданое, делить на части, наделять, выделять долю
lighter portions of negative - светлые участки негатива
portions of costs - части расходов
food portions - пищевые части
two portions - две порции
portions thereof - их части
five portions of fruit and vegetables - пять порций фруктов и овощей
portions of fruit and vegetables - порций фруктов и овощей
portions of the services - части услуг
in large portions - в больших порциях
portions of work - части работы
Синонимы к portions: section, bit, part, segment, piece, quota, division, slice, quantity, ration
Антонимы к portions: entireties, wholes
Значение portions: a part of a whole; an amount, section, or piece of something.
And this is encyclopedia. 2. There are large portions of both nations in both municipalities. |
А это уже энциклопедия. 2. В обоих муниципалитетах есть большая часть представителей обеих наций. |
I would like to remove large portions of it to its main article, reducing the history section and condensing some of the other sub-sections I just added. |
Я хотел бы удалить большие части его в основную статью, сократив раздел истории и сжав некоторые из других подразделов, которые я только что добавил. |
In 2008, a genome sequencing project discovered that large portions of the human X and Y chromosomes are arranged as palindromes. |
В 2008 году проект по секвенированию генома обнаружил, что большая часть человеческих X и Y хромосом расположены в виде палиндромов. |
Conflicts with humans, however, appear to be the most common cause of poaching in large portions of its distribution. |
Однако конфликты с людьми, по-видимому, являются наиболее распространенной причиной браконьерства на больших участках его распространения. |
For rebuilding Rome after the fire in 64 AD, which destroyed large portions of the city, Nero's new building code largely called for brick-faced concrete. |
Для восстановления Рима после пожара 64 года нашей эры, уничтожившего большую часть города, новый строительный кодекс Нерона в основном требовал кирпичного бетона. |
The northern and southern portions of campus are separated by the Midway Plaisance, a large, linear park created for the 1893 World's Columbian Exposition. |
Северную и южную части кампуса разделяет большой линейный парк Midway Plaisance, созданный для Всемирной Колумбийской выставки 1893 года. |
Commoners gathered to watch the procession and sometimes received portions of the unusually large offerings given to the gods on these occasions. |
Простолюдины собирались посмотреть на процессию и иногда получали порции необычайно больших подношений, приносимых богам в таких случаях. |
This section is entirely missing citations, dubiously worded, and large portions of it appear to be original research or opinion. |
В этом разделе полностью отсутствуют цитаты, сомнительно сформулированные, и большая его часть представляется оригинальным исследованием или мнением. |
The boundaries of the areas which are completely forbidden, while having large portions in common, are delineated differently by various rabbinic authorities. |
Границы областей, которые полностью запрещены, хотя и имеют большие общие части, различно очерчены различными раввинскими властями. |
However, San Francisco's and Philadelphia's lines do have large portions of the route that ride on the street as well as using tunnels. |
Однако линии Сан-Франциско и Филадельфии имеют большие участки маршрута, которые проходят по улице, а также используют туннели. |
Large portions of them had been lost during the last several years. |
Большая их часть была утрачена за последние несколько лет. |
The wearing on the teeth indicates that the teeth sheared past each other while biting down, meaning it could bite off large portions of flesh from its prey. |
Ношение на зубах указывает на то, что зубы срезали друг друга во время укуса, что означает, что он мог откусить большие куски плоти от своей жертвы. |
In the Qing dynasty, large portions of the Palace were converted for Shamanist worship by the Manchu rulers. |
Во времена династии Цин большая часть дворца была превращена маньчжурскими правителями в место поклонения шаманам. |
In fact, make that two large portions. |
Вообще-то, лучше две больших порции. |
Large portions of this article read like advertising/promotional copy for NewScientist. |
Большая часть этой статьи читается как рекламная / рекламная копия для NewScientist. |
This search can be done efficiently by using the tree properties to quickly eliminate large portions of the search space. |
Этот поиск может быть выполнен эффективно с помощью свойств дерева, чтобы быстро устранить большие части пространства поиска. |
Furthermore, a large Muslim community exists in the north and northeastern portions of Dallas, as well as in the northern Dallas suburbs. |
Кроме того, большая мусульманская община существует в Северной и северо-восточной частях Далласа, а также в северных пригородах Далласа. |
Transformation occurs and is accelerated when maintenance of genomic integrity breaks down especially at the gross level of whole chromosomes or large portions of them. |
Трансформация происходит и ускоряется, когда нарушается целостность генома, особенно на грубом уровне целых хромосом или больших их частей. |
Today, the University of Hohenheim uses large portions of the castle grounds. |
Сегодня университет Хоэнхайма использует большую часть территории замка. |
My original google search found large portions of the added text were plagiarised from turkicworld. |
Мой первоначальный поиск в google обнаружил, что большие части добавленного текста были плагиатом из turkicworld. |
Since then, there have been five major expansions of the game, each adding large portions of the Middle-earth landscape. |
С тех пор было сделано пять крупных расширений игры, каждое из которых добавляло большие части ландшафта Средиземья. |
Additionally, large portions of the game are set in Seattle, Washington. |
Кроме того, большая часть игры разворачивается в Сиэтле, штат Вашингтон. |
Ukraine has had to redirect large portions of its already scarce financial, material, and human resources from civilian to military sectors as well to post-war restoration. |
Украине пришлось перенаправлять значительную часть своих весьма ограниченных финансовых, материальных и человеческих ресурсов из гражданского в военный сектор, а также на послевоенное восстановление. |
Repeatedly adding nonsense to skateboarding trick and deleting large portions of World War II and replacing them with nonsense. |
Неоднократно добавляя бессмыслицу к трюку скейтбординга и удаляя большие части Второй Мировой Войны и заменяя их бессмыслицей. |
However, there are large portions of the show that feature Jenna insulting children not much older than yourself. |
Однако, довольно большая часть этого шоу построена на Дженне оскорбляющей детей не сильно старше тебя. |
You again deleted large portions of the History of the Orthodox church article claiming they belong somewhere but are now deleted. |
Вы снова удалили большую часть статьи об истории Православной Церкви, утверждая, что они где-то принадлежат, но теперь удалены. |
Although many of those Israelis are already counted in Israel’s total population, large portions of them aren’t, and none of them are represented in the Knesset. |
Хотя многие из этих израильтян уже включены в общую численность населения, немало и таких, кого не посчитали, и никто из них в Кнессете не представлен. |
The Bletchley Park Trust was formed in 1991 to save large portions of the site from developers. |
Траст Блетчли-Парк был образован в 1991 году, чтобы спасти большую часть территории от застройщиков. |
Large portions are reproduced verbatim in Barbed Wire Between Us. |
Большие фрагменты дословно воспроизводятся в колючей проволоке между нами. |
Through 18 March, large portions of Chikwawa and Nsanje districts remained inaccessible by land; helicopters and boats were utilised to deliver supplies to these areas. |
До 18 марта большая часть районов Чиквава и Нсандже оставалась недоступной с суши; для доставки грузов в эти районы использовались вертолеты и лодки. |
His innovative strategy was to offer large size portions in a large scale restaurant, making up for the extra cost of generous portions by the economy of scale. |
Его инновационная стратегия состояла в том, чтобы предлагать большие порции в крупном ресторане, компенсируя дополнительную стоимость щедрых порций экономией масштаба. |
Some may find that before their first fill, they are still able to eat fairly large portions. |
Некоторые могут обнаружить, что перед тем, как их первый раз наполнить, они все еще могут есть довольно большие порции. |
This includes research with anencephalic children who, despite missing large portions of their cortex, express emotions. |
Я уверен, что кто-то в конце концов добрался бы до того, что сделал я, но вопрос в том, как долго? |
The territory of the RSK remained under Serb occupation until large portions of it were retaken by Croatian forces in two operations in 1995. |
Территория РСК оставалась под сербской оккупацией до тех пор, пока большая ее часть не была отбита хорватскими войсками в ходе двух операций в 1995 году. |
On top of this, there are many editors who have provisos against their vote, large portions of the supporting editors do not support the proposal in full. |
Кроме того, есть много редакторов, которые имеют оговорки против их голоса, большая часть поддерживающих редакторов не поддерживает предложение в полном объеме. |
New patches also appear over time and can be generalized over large portions of the body or localized to a particular area. |
Новые пятна также появляются со временем и могут быть обобщены на больших участках тела или локализованы в определенной области. |
The damage was extensive and large portions of her brain showed no normal function. |
Повреждение было обширным, и большие отделы мозга нормально не функционировали. |
This is an affidavit from a professor of Mexican cultural studies testifying that large portions of Mexico are controlled by drug cartels who deal violently... |
Это письменное показание под присягой профессора Мексиканской культурологии, который свидетельствует о том, что большую часть Мексики контролируют наркокартели, которые действуют яростно... |
He also created suzerainty over large portions of Laos and Cambodia. |
Он также создал сюзеренитет над большими частями Лаоса и Камбоджи. |
Others become so large and so valuable that they are housed in museums and art galleries. |
Другие становятся настолько большими и настолько ценны, что они размещены в музеях и картинных галереях. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
However, as indicated below, there are large disparities regionally and nationally. |
Вместе с тем, как показано ниже, существуют большие расхождения между показателями по регионам и по странам. |
Pre-World War ll, fluorescent bulbs contained large amounts of beryllium. |
В довоенных флюоресцентных лампах использовали большие объёмы бериллия. |
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. |
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма. |
In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions. |
Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств. |
These ads also have strong calls to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image. |
Вы сможете добавить в рекламу призыв к действию, например, «Играть» или «Использовать», и большое изображение. |
A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated. |
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. |
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives. |
В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней. |
The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks. |
Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов. |
Polyus' designers knew that when such a huge craft appeared in orbit and started expelling large amounts of gas, it wouldn't escape notice of the American intelligence analysts. |
Разработчики «Полюса» понимали, что, если на орбите появится огромный аппарат, выбрасывающий большое количество газа, американская разведка обязательно обратит на это внимание. |
Juan explained the fundamentals and design limitation of large supersonic chutes. |
Хуан поведал нам азы науки о крупных сверхзвуковых парашютах и рассказал о их конструктивных ограничениях. |
“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary. |
«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга. |
'Well,' he said with relish, 'a Dark Olive gets them as well as anything, or a large Blue Dun. |
- Да вот, - с удовольствием начал объяснять старик, - лучше всего форель ловится на темную оливку или на большую синюю. |
At one time, the beef was too large, at another the mutton was not fat enough. |
Один раз говядина была слишком низкого сорта, в другой - баранина была недостаточно жирной. |
Since Prime Minister Kwon... wants to reform large companies and the national projects. |
Премьер-министр просто хочет реформировать большие компании и национальные проекты. |
He wandered back home and found Lee up and stuffing a very large turkey. |
Ли был уже на нотах и готовил начинку для огромной индейки. |
A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip. |
Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in large portions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in large portions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, large, portions , а также произношение и транскрипцию к «in large portions». Также, к фразе «in large portions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.