In the middle of a room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in london in november - в Лондоне в ноябре
in in-advance - в в-заранее
in hopes - в надежде
far in - далеко
in proposal - в предложении
in minimizing - в минимизации
in package - в упаковке
in revenues - доходов
in pertinent - в Уместно
in beacon - в маяке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
located at the foot of the sierra - расположенный у подножия Сьерры
type the characters you see in the picture - Введите символы, которые Вы видите на картинке
over the course of the last year - в течение последнего года
the eastern seaboard of the united states - восточное побережье Соединенных Штатов
her majesty the queen of the netherlands - Ее Величество Королева Нидерландов
on the other side of the glass - с другой стороны стекла
screaming in the middle of the night - кричать в середине ночи
the declaration of the high-level meeting - декларация совещания высокого уровня
the impact of the civil war - влияние гражданской войны
at the beginning of the book - в начале книги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
middle height - Среднего роста
low and middle season - низкий и средний сезон
middle-class life - средний класс жизнь
with a hole in the middle - с отверстием в середине
in the middle of it - в середине его
was right in the middle - был прав в середине
out here in the middle - здесь в середине
middle east but also - Ближний Восток, но и
index and middle - указательный и средний
middle eastern food - ближневосточная еда
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
disguising of the illicit origin of property - утаивание преступного источника имущества
president of the federated states of micronesia - Президент Микронезии
justice of the supreme court of canada - правосудие Верховного суда Канады
declaration of principles on freedom of expression - Декларация принципов свободы слова
office of the council of ministers - служба Совета министров
charter of the commonwealth of independent - Устав Содружества Независимых
structure of the ministry of health - Структура Министерства здравоохранения
parliament of the republic of south - Парламент Республики Южная
hundreds of thousands of people - сотни тысяч людей
number of years of schooling - число лет обучения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a mountain out of (a molehill) - сделать из мухи слона)
a pig in a poke - Кот в мешке
a privilege - привилегия
à voir - à ВОИР
what a a shame - какой позор
a diner - закусочной
a frugal - скромный
a compromise - компромисс
a copy of a newspaper - копия газеты
a little body often harbours a great soul - немного тела часто таит в себе большую душу
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
plaster room - штукатурка комната
central control room - центральный пункт управления
adequate room - достаточно места
torture room - комната пыток
have room - есть комната
room flat - комнатная квартира
restaurant room - зал ресторана
map room - карта номер
king size bed room - двуспальная кровать номер
reserve your room - Забронировать номер
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
The fact that she still carried a torch for Greg made it that much easier to convince her to sneak into Greg's room in the middle of the night... |
То обстоятельство, что она все еще не ровно дышала к Грегу позволило легко убедить ее посреди ночи проникнуть в комнату Грега ... |
What do you think of a big chandelier Right in the middle of this room? |
Что, если повесть сюда большую люстру, прямо посреди комнаты? |
The joy of sitting in a room with a director who is helping to shape a beginning, middle and end of a journey - I don't think I'll ever want to give that up. |
Радость сидеть в помещении с режиссером, который помогает придать форму началу, середине и концу пути - я не думаю, что когда-нибудь захочу от этого отказаться. |
Like a miniature Stonehenge, a dozen or so columns of polished steel stood in a circle in the middle of the room. |
Этих колонн из полированной стали было около десятка, и они образовывали в центре комнаты небольшой круг. |
A large-boned lady, long past middle age, sat at work in a grim handsomely-furnished dining-room. |
Крупная леди, намного старше среднего возраста, занималась рукоделием в мрачной, красиво меблированной столовой. |
Gus Webb, stretched out on his stomach in the middle of the room, rolled over on his back. |
Гэс Уэбб, распластавшийся на животе посреди комнаты, перекатился на спину. |
Alecko, now freed from my shirt, stood in the middle of the room with the handkerchief still tied round his beak and trumpeted furiously. |
Алеко стоял посреди комнаты со все еще завязанным клювом и неистово орал. |
A scale model of the new state capitol stood displayed on a pedestal in the middle of the room, ablaze with tiny electric bulbs. |
На пьедестале посреди зала, сияя крошечными электрическими лампочками, возвышался макет очередного капитолия. |
We'll end up fighting and putting a masking-tape line down the middle of our room. |
В конце концов мы подеремся и нарисуем пограничную линию посреди комнаты. |
She carried the bottle to the round table in the middle of the room and filled the two small glasses with rum. |
Она поставила бутылку на круглый столик в центре комнаты, налила рому в рюмки. |
Zoe freed herself in silence, adjusted her dress with a movement of her shoulders, went away into the middle of the room and from there still looked wildly at Garin. |
Зоя молча освободилась, движением плеч поправила платье, отошла на середину комнаты и оттуда все еще дико глядела на Гарина. |
Okay, Donna, please, ignore the rope in the middle of the room. |
Окей, Донна, прошу, не обращай внимания на веревку в центре комнаты. |
I tossed together some loose paper, straw, packing paper and so forth, in the middle of the room, and turned on the gas. |
Я собрал в кучу валявшиеся на полу черновики записей, немного соломы, оберточную бумагу и тому подобный хлам и открыл газ. |
'Stein, tall and stooping, stood alone in the middle of the room between the rows of butterfly cases. |
Штейн, высокий и сутулый, стоял один посреди комнаты, между рядами ящиков с бабочками. |
The coffin rested in the middle of the room on a desk with drawers. |
Гроб покоился посреди комнаты на канцелярском столе с тумбами. |
He stopped in the middle of the room. |
Рорк остановился посреди кабинета. |
After dinner she lay down in the middle of the room, stretched her legs and, conscious of an agreeable weariness all over her body, wagged her tail. |
После обеда она разлеглась среди комнаты, протянула ноги и, чувствуя во всем теле приятную истому, завиляла хвостом. |
In the middle of the room there is a big table and six chairs around it. |
В середине комнаты стоит большой стол с шестью стульями. |
The middle section of the car was a former dining room, carpeted over and turned into a dispatch room. |
Среднее отделение вагона представляло бывший обеденный зал, покрытый ковром и превращенным в экспедиторскую. |
After thinking some time on the bed-side, I got up and took off my monkey jacket, and then stood in the middle of the room thinking. |
Поразмыслив некоторое время на краю кровати, я встал, снял бушлат и стал размышлять посреди комнаты. |
In the cradle which hung in the middle of the room lay a one-year-old child. I do not know whether it was a boy or a girl. |
А в люльке, висевшей среди хаты, лежало годовое дитя - не знаю, мужеского или женского пола. |
And the reason I was in the doctors' common room in the middle of the night was I needed the textbook to swot for my entrance exam. |
И я оказалась в ординаторской посреди ночи потому, что мне понадобился учебник для вступительного экзамена. |
In the middle of the room there is a coffee table with a hanging lamp above it. |
В середине комнаты есть журнальный столик и подвесной светильник над ним. |
'Now we can see you,' said the voice. 'Stand out in the middle of the room. |
Теперь мы вас видим, - сказал голос. -Встаньте в центре комнаты. |
The Emperor Francis received him standing in the middle of the room. |
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. |
In the middle of the room there is a table with some chairs around it. |
Посередине комнаты стоит стол с несколькими стульями вокруг него. |
A black stripe ran across the white sheet that hung in the middle of the room without any visible means of support. |
По белому полотнищу, висящему посреди комнаты без всякой опоры, прошла черная полоса. |
In the middle of the room, on the tile floor, lay Madame Bijard, all bloody, her skirts, still soaked with the water of the wash-house, clinging to her thighs, her hair straggling in disorder. |
На полу посреди комнаты лежала окровавленная, растерзанная г-жа Бижар. Ее платье, промокшее в прачечной, прилипло к телу. |
В центре этой комнаты находится толстый персидский ковер. |
|
At the far end of the room was a stone altar or table, a band of carvings about its middle. |
У противоположной стены комнаты стоял каменный алтарь, украшенный резьбой. |
In the middle of the room there is a big table and six chairs round it. |
В центре комнаты стоит большой стол, а вокруг него — шесть стульев. |
In the middle of the room, lying on rolling beds and covered by a portable glass security dome, were the two prisoners. |
В центре комнаты стояли кровати на колесиках, и на них под стеклянными колпаками лежали пленные. |
Wasted and flushed, with a peculiar glitter in her eyes, left there by the agony of shame she had been put through, Kitty stood in the middle of the room. |
Исхудавшая и румяная, с особенным блеском в глазах вследствие перенесенного стыда, Кити стояла посреди комнаты. |
She would move away from him and sit down on the floor in the middle of the room and watch him. |
Она отходила от него, усаживалась на пол посреди комнаты и смотрела на него. |
But behind her was the partition shutting off the middle grade's room, on either side desks crowded her in, and in front was Sister Agatha. |
Но позади - перегородка, за которой помещается средний класс, по обе стороны - тесные ряды парт, а впереди сестра Агата. |
Before the middle of the next day, he was at Hartfield; and he entered the room with such an agreeable smile as certified the continuance of the scheme. |
Назавтра, еще до полудня, он уже был в Хартфилде, и по довольной улыбке, с которою вошел в комнату, можно было твердо сказать, что задуманный им план получил некое развитие. |
And then, right in the middle of the room, you throw in a girl. |
А затем прямо в центр комнаты помещаем девушку. |
We could have a rest in a special room and drink coca-cola and fanta only in the middle of our working day. |
Мы могли отдохнуть в специальной комнате и выпить фанты или кока-колы только в середине рабочего дня. |
That time he actually touched me, jumped back with amazement and stood astonished in the middle of the room. |
На этот раз он коснулся меня, отскочил и, пораженный, остановился, разинув рот, посреди комнаты. |
Come on, help me move these things into the middle of the room, so Daddy can pack them. |
Помоги-ка мне выдвинуть эти вещи на середину комнаты, папа их запакует. |
She had placed a large parcel on the little round table in the middle of the room. |
Клотильда положила на круглый столик, стоявший посреди комнаты, большой пакет. |
In the middle of the room stood a long table of plain boards placed on trestles, with benches down each side. |
Посередине помещения стоял длинный стол, сколоченный из простых досок, положенных на козлы, вдоль стола по обеим сторонам тянулись две скамьи. |
Next thing I know, I'm back in my room with her, our clothes are off, and we're in the middle... |
А следующее, что я помню, мы с ней в комнате, без одежды, и мы занимаемся... |
Yeah, but I didn't know he was gonna be delivered by an intern in a pitch-black room in the middle of a superstorm, but surprises happen. |
Но я не знал, что его будет принимать интерн, в кромешной тьме во время ужасного шторма. Сюрпризы случаются. |
Stand out in the middle of the room. |
Встаньте посредине комнаты. |
In the middle of the room stood Strelnikov, who had just come in with straight, impetuous strides. |
Посреди помещения стоял Стрельников, только что сюда вошедший прямыми, стремительными шагами. |
And yet you were twanging your magic clanger right in the middle of the living room. |
И тем не менее ты звенел своими волшебнымы колокольчиками прямо посреди гостиной. |
Even the captain remained standing like a post in the middle of the room with his mouth wide open, staring at the door with a fearfully stupid expression. |
Даже капитан остановился как столб среди комнаты, разинув рот и с ужасно глупым видом смотря на дверь. |
She was standing in the middle of the room in evident indecision, visibly struggling with herself; but she suddenly took me by the hand, and led me quickly to the window. |
Она стояла посреди комнаты в видимой нерешимости, в видимой борьбе; но вдруг взяла меня за руку и молча, быстро подвела к окну. |
He was in a sitting-room, a middle-class room furnished in the French style with uncomfortable, gilded chairs and rococo ornaments. |
Это была обыкновенная мещанская гостиная, обставленная во французском вкусе, с неудобными позолоченными стульями и вычурными безделушками. |
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
Cooley had a fire extinguisher in the back room. |
Тогда Кули ринулся в заднюю комнату, где был огнетушитель. |
They made harbour in a wide bay about the middle of the afternoon and landed. |
Около полудня они бросили якорь в широком заливе и высадились на сушу. |
Quietly, South Korea has moved away from being defined by its problematic North Korean neighbor, and is becoming an important middle-ranking power in global affairs. |
Без лишнего шума Южная Корея сменила статус проблемного соседа Северной Кореи на важную силу среднего уровня в глобальных вопросах. |
We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room. |
Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната. |
FOMC voters discussed risks from a variety of geopolitical hotspots, including China, the Middle East, Ukraine and Greece. |
Голосующие представители FOMC обсуждали риски, связанные с различными геополитическими горячими точками, включая Китай, Ближний Восток, Украину и Грецию. |
Please show me to the doctors' consulting room. |
Покажите мне, пожалуйста, как пройти в приемную врача. |
I think the wreck in the middle of the Potomac made his point fairly eloquently. |
Думаю, развалины в Потомаке говорят сами за себя. |
Seems to me as if I was two ends of a man without any middle. |
Ну точь-в-точь, будто во мне две крайности, а середины-то и нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the middle of a room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the middle of a room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, middle, of, a, room , а также произношение и транскрипцию к «in the middle of a room». Также, к фразе «in the middle of a room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.