Include insight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
include instructions - включает в себя инструкцию
might include - может включать в себя
include documentation - включает документацию
include aggregate - включает в себя агрегат
and shall include - и включает в себя
these will include - они будут включать
some examples include - некоторые примеры включают
materials to include - материалы для включения
other risks include - другие риски включают
that could include - которые могут включать в себя
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
provide us with valuable insight - дают нам ценную информацию
deliver insight - обеспечить понимание
sharp insight - резкое понимание
got an insight - получили представление
insight that - понимание того, что
concrete insight - конкретное понимание
thank you for your insight - Спасибо за ваше понимание
give me some insight - дать мне некоторое представление
a deep insight - глубокое понимание
provides more insight - обеспечивает более глубокое
Синонимы к insight: acuity, judgment, wisdom, perception, discernment, prescience, appreciation, penetration, vision, savvy
Антонимы к insight: ignorance, stupidity
Значение insight: the capacity to gain an accurate and deep intuitive understanding of a person or thing.
WPP's research insight and consulting companies include Kantar. |
Исследовательские и консалтинговые компании WPP включают Kantar. |
Daniel Bernoulli had also had the insight about how to calculate work. |
Даниэль Бернулли также имел представление о том, как вычислять работу. |
According to Wynne, this stress on mindfulness may have led to the intellectualism which favoured insight over the practice of dhyana. |
Согласно Уинну, этот акцент на внимательности, возможно, привел к интеллектуализму, который предпочитал прозрение практике дхьяны. |
The models, though imperfect, often provide valuable insight into climate-related questions that cannot be tested in the real world. |
Эти модели, хотя и несовершенные, часто дают ценное понимание связанных с климатом вопросов, которые не могут быть проверены в реальном мире. |
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details. |
Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике. |
This could include exploring the potential of new financial arrangements. |
Это могло бы включать в себя изучение возможности разработки новых финансовых механизмов. |
The All India Women's Conference initiatives to help women victims include:. |
В числе инициатив, выдвинутых Всеиндийской конференцией женщин для оказания помощи потерпевшим женщинам, можно назвать следующие:. |
Dazzle me with your wisdom and insight. |
Всегда поражался твоему уму и проницательности. |
Note: Such actions could include corrective action, publication of the transgression, and if necessary legal action. |
Примечание: Такие меры могут включать в себя меры по исправлению положения, публикацию информации о нарушениях и, в случае необходимости, судебные иски. |
The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products. |
Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины. |
Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher. |
С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше. |
Include a financial dimension as a segment in one or more account structures. |
Включать финансовую аналитику в виде сегмента в одной или нескольких структура счетов. |
These include direct orders to us from your clients and prospective customers. |
К этому причисляются непосредственные заказы Ваших клиентов и интересующихся лиц. |
In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program. |
Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю. |
... it can be tricky to plot the Andrew's Pitchfork but many trading platforms include it in their suite of tools. |
построить Вилы Эндрюса может быть нелегко, но многие торговые платформы предоставляют их в списке доступных инструментов. |
I remember watching the women who mistook me with all the insight of contemned love. |
Не признанный женщинами, я, помню, наблюдал их с проницательностью отвергнутой любви. |
Hey, grasshopper, here's an insight. |
Эй, попрыгунчик, это интуиция. |
Euphoria and insight and- - I don't know. |
Эйфория и озарение и, я не знаю. |
It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium. |
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий. |
But I'm leaving here with no insight into what compels Walter to find things. |
Но находясь здесь я так и не понял, что побуждает Уолтера заниматься поисками. |
Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such insight! |
Глядя на потолок, как бы припоминая, он с чудесным выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно! |
Unprejudiced insight that saw beauty in what others condemned as filth |
Непредвзятым взглядом я видел красоту там, где другие замечали одну лишь грязь. |
Computer, expand record search for subject Shannon O'Donnell to include non-Federation databases, personal archives and photographic indexes as well. |
Компьютер, расширить поиск записей о Шеннон О'Доннелл до не-федеральных баз данных, а так же личных архивов и фотографий. |
Side effects may include handsomeness, headache, self-esteem and low self-esteem. |
Побочные явления: привлекательность, головная боль, изменение самооценки. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal. |
Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами. |
You want insight into Layton, Toby's tangled with her. |
Ты хочешь вникнуть в Лейтон? Тоби завязан с ней. |
Симптомы - вздутие, высокое кровяное давление, судороги |
|
It'll give us insight into the jury's thinking. |
Мы поймем, о чем думают присяжные. |
Его бывшие клиенты - наши грабители банков и Йен Райт. |
|
Castle was just giving us psychological insight based on his extensive experience as a fraud. |
Касл только лишь дает нам психологическую подоплеку основанную на его безграничном опыте в мошенничестве. |
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
As such, I venture out in search of insight and inspiration. |
Поэтому я отваживаюсь на поиски озарения и вдохновения. |
The Labor Management Relations Act of 1947, also known as the Taft–Hartley Act, in 1947 revised the Wagner Act to include restrictions on unions as well as management. |
Закон О трудовых отношениях 1947 года, также известный как закон Тафта-Хартли, в 1947 году пересмотрел закон Вагнера, чтобы включить ограничения на профсоюзы, а также на управление. |
Sun's interests and hobbies include Formula One, golf, and soccer; he is the captain of the Meng Zhou soccer team. |
Интересы и хобби Суна включают Формулу-1, гольф и футбол; он является капитаном футбольной команды Мэн Чжоу. |
It would be nice though to include a Critics or Civilización o Barvarie section, with official and unofficial numbers, and some interesting quotes. |
Было бы неплохо, однако, включить раздел критики или Civilización o Barvarie, с официальными и неофициальными номерами и некоторыми интересными цитатами. |
It is narrated by Jemmy himself, thus, is full of self-evaluation and growth; it also shows an interesting insight into the life of a nineteenth century working animal. |
Она рассказана самим Джемми, таким образом, полна самооценки и роста; она также показывает интересное понимание жизни рабочего животного девятнадцатого века. |
Speakers include a wide variety of influential individuals. |
Среди выступающих - самые разные влиятельные люди. |
Many GNU/Linux distributions include builds of OpenJDK through the IcedTea project started by Red Hat, which provides an easier build and integration environment. |
Многие дистрибутивы GNU / Linux включают сборки OpenJDK через проект IcedTea, запущенный Red Hat, который обеспечивает более простую среду сборки и интеграции. |
Favored subjects include famous deaths and assassinations, morally dubious government activities, suppressed technologies, and “false flag” terrorism. |
Излюбленные темы включают известные смерти и убийства, сомнительную с моральной точки зрения деятельность правительства, подавляемые технологии и терроризм под “ложным флагом”. |
Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries. |
Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность. |
World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment. |
Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте. |
This conclusion has been supported also by eye tracking data which shows an increased eye blink duration and frequency when people solve problems via Insight. |
Этот вывод был подтвержден также данными отслеживания глаз, которые показывают увеличение продолжительности и частоты моргания глаз, когда люди решают проблемы с помощью инсайта. |
An opportunity to regroup, learn what we can from it, and take that better insight forwards. |
Возможность перегруппироваться, узнать, что мы можем из этого, и использовать это лучшее понимание вперед. |
With his incorporation of breathwork and insight with the patient, a young woman, she achieved sufficient self-management skills to end the therapy. |
С его включением дыхания и понимания с пациенткой, молодой женщиной, она достигла достаточных навыков самоуправления, чтобы закончить терапию. |
The capability of real-time monitoring by combined use of long term satellite data allows better insight into the ocean dynamics. |
Возможность мониторинга в режиме реального времени путем комбинированного использования долгосрочных спутниковых данных позволяет лучше понять динамику океана. |
The acronym is used to gain an insight into the patient's condition, and to allow the health care provider to develop a plan for dealing with it. |
Эта аббревиатура используется для того, чтобы получить представление о состоянии пациента и позволить поставщику медицинских услуг разработать план борьбы с ним. |
It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions. |
Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий. |
Later literary historians viewed Maykov's historical dramas favourably, crediting the author for neutrality and insight. |
Позднейшие литературоведы относились к историческим драмам Майкова благосклонно, приписывая автору нейтралитет и проницательность. |
This problem-solving strategy pertains specifically to problems referred to as insight problem. |
Эта стратегия решения проблем относится конкретно к проблемам, называемым проблемой понимания. |
These sources give considerable insight into the traditional playing technique and style of the instrument. |
Эти источники дают значительное представление о традиционной технике игры и стиле этого инструмента. |
Его рацион включает водоросли, туники и копеподы. |
|
The knee anatomy provides insight into predicting why certain fracture patterns occur more often than others. |
Анатомия коленного сустава дает представление о том, почему некоторые модели переломов происходят чаще, чем другие. |
To gain further insight, mathematicians have generalized the knot concept in several ways. |
Чтобы получить более глубокое понимание, математики обобщили понятие узла несколькими способами. |
This is accomplished by a variety of methods, with some popular ones being free association, hypnosis, and insight. |
Это достигается с помощью различных методов, причем некоторые популярные из них-свободная ассоциация, гипноз и озарение. |
Evolutionary psychologists sometimes look to chimpanzees, bonobos, and other great apes for insight into human ancestral behavior. |
Эволюционные психологи иногда обращаются к шимпанзе, бонобо и другим человекообразным обезьянам за пониманием поведения предков человека. |
Monetary economics can provide insight into crafting optimal monetary policy. |
Денежно-кредитная экономика может дать представление о разработке оптимальной денежно-кредитной политики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «include insight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «include insight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: include, insight , а также произношение и транскрипцию к «include insight». Также, к фразе «include insight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.