Including the subjects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
including without limitation those - в том числе, без ограничения тех
including section - в том числе раздел
including as appropriate: - в том числе в зависимости от обстоятельств:
including without limitation any implied warranty - в том числе без ограничения любые подразумеваемые гарантии
including aspects - включая аспекты
including cash - в том числе денежных средств
including references - включая ссылки
including music - включая музыку
instead of including - вместо включения
an email including - в том числе по электронной почте
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
located at the foot of the sierra - расположенный у подножия Сьерры
on the merits of the particular case - по существу конкретного дела
obtain ownership by the end of the lease - получить право собственности к концу срока аренды
over the course of the past year - в течение последнего года
the main activity of the company is - Основным видом деятельности компании является
the basic principles of the rule - основные принципы правового
the law of the forum state - закон государства форума
the work done by the united - работа осуществляется единым
the fourth amendment to the constitution - четвертая поправка к конституции
the aging process of the skin - процесс старения кожи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
number of subjects - количество субъектов
subjects of kingdom - Субъекты царства
these subjects - эти предметы
scientific subjects - научные дисциплины
additional subjects - дополнительные предметы
traditional subjects - традиционные предметы
subjects of mutual interest - вопросы, представляющие взаимный интерес
subjects to be discussed - предметы, которые будут обсуждаться
nature of the subjects - природа субъектов
subjects at higher level - предметы на более высоком уровне
Синонимы к subjects: point, gist, issue, theme, question, topic, subject matter, essence, concern, substance
Антонимы к subjects: aliens, noncitizens
Значение subjects: a person or thing that is being discussed, described, or dealt with.
Adults, including elite female athletes, have also been subjects of such treatment. |
Взрослые, включая элитных спортсменок, также подвергались такому лечению. |
The school is due to open a mixed-sex sixth form, offering 10 A-level subjects including science, technology and mathematics, in September 2015. |
В сентябре 2015 года школа должна открыть смешанный шестой класс, предлагающий 10 предметов уровня А, включая науку, технику и математику. |
Nyhan & Reifler conducted experiments in which subjects read mock news articles including a misleading claim from a politician, or such a claim followed by a correction. |
Nyhan & Reifler проводили эксперименты, в которых испытуемые читали фальшивые новостные статьи, включая вводящее в заблуждение утверждение от политика, или такое утверждение, за которым следует исправление. |
He wrote a number of books on the subjects of Kundalini Shakti, Vedanta, and Kashmir Shaivism, including a spiritual autobiography entitled The Play of Consciousness. |
Он написал ряд книг на темы Кундалини-Шакти, Веданты и Кашмирского шиваизма, включая духовную автобиографию под названием Игра сознания. |
Other variations on these templates are available, including templates for specific subjects such as places, numbers, etc. |
Существуют и другие варианты этих шаблонов, включая шаблоны для конкретных предметов, таких как места, числа и т. д. |
Subjects were interviewed after the study including being debriefed about the true purpose of the study. |
Испытуемые были опрошены после проведения исследования, в том числе были опрошены об истинной цели исследования. |
Informed consent is usually required for a study to be considered ethical, including the disclosure that some test subjects will receive placebo treatments. |
Информированное согласие обычно требуется для того, чтобы исследование считалось этичным, включая раскрытие того, что некоторые испытуемые будут получать лечение плацебо. |
As observed in previous subjects, there is an outer layer of human integumentary and vascular system, including blood and skin. |
Как уже наблюдалось у предыдущих субъектов, у него имеется внешний слой, включающий кожный покров и кровеносную систему. |
Later subjects are given a second list of words including the word *needle*, and are asked to pick out which words were on the first list. |
Позже испытуемым дают второй список слов, включая слово Игла, и просят выбрать, какие слова были в первом списке. |
Ibn Sīnā wrote extensively on early Islamic philosophy, especially the subjects logic, ethics, and metaphysics, including treatises named Logic and Metaphysics. |
Ибн Сина много писал о ранней исламской философии, особенно о предметах логики, этики и метафизики, включая трактаты под названием логика и метафизика. |
He has also published on other subjects, including oral history, the influenza pandemic of 1918-19, and the history of terrorism. |
Он также опубликовал работы по другим темам, включая устную историю, пандемию гриппа 1918-19 годов и историю терроризма. |
The book is in part a biography, and covers a range of subjects including science & nature, earth sciences, autism, and weather. |
Эта книга частично является биографией и охватывает целый ряд тем, включая науку и природу, науку о земле, аутизм и погоду. |
They cover a variety of subjects, including demons, angels, and leviathans. |
Они охватывают самые разные темы, включая демонов, ангелов и левиафанов. |
In one study the subjects were asked not to wash their genitals for 12 hours before sampling, including the urethra as well as the scrotum and the penis. |
В одном исследовании испытуемых просили не мыть их гениталии в течение 12 часов перед взятием пробы, включая уретру, а также мошонку и пенис. |
Maybe some subjects can be only briefly touched and another page created for details including the opposition. |
Может быть, какие-то темы можно затронуть лишь вкратце и создать еще одну страницу для подробностей, включая оппозицию. |
Angelou taught a variety of subjects that reflected her interests, including philosophy, ethics, theology, science, theater, and writing. |
Анжелу преподавала множество предметов, которые отражали ее интересы, включая философию, этику, теологию, науку, театр и литературу. |
In clinical trials, subjects were carefully screened to avoid including women who were or might become pregnant. |
В ходе клинических испытаний испытуемые тщательно обследовались, чтобы избежать включения в исследование женщин, которые были или могли забеременеть. |
Other artists, including George Frederic Watts and William Dyce, also portrayed grail subjects. |
Другие художники, в том числе Джордж Фредерик Уоттс и Уильям Дайс, также изображали предметы Грааля. |
In September 2015, the school opened a mixed-sex sixth form, offering 10 A-level subjects including science, technology and mathematics. |
В сентябре 2015 года школа открыла смешанный шестой класс, предлагая 10 предметов уровня А, включая науку, технику и математику. |
In 1711, reform allotted the Senate jurisdiction over all peoples, including ecclesiastical subjects. |
В 1711 году реформа наделила Сенат юрисдикцией над всеми народами, в том числе и над церковными подданными. |
A blind can be imposed on any participant of an experiment, including subjects, researchers, technicians, data analysts, and evaluators. |
Слепота может быть наложена на любого участника эксперимента, включая испытуемых, исследователей, техников, аналитиков данных и оценщиков. |
Her novels dealt with taboo subjects including male and female homosexuality and transvestism. |
Ее романы касались запретных тем, включая мужской и женский гомосексуализм и трансвестизм. |
According to the Constitution, the country comprises eighty-five federal subjects, including the disputed Republic of Crimea and federal city of Sevastopol. |
Согласно Конституции, в состав страны входят восемьдесят пять субъектов Федерации, в том числе спорная Республика Крым и город федерального значения Севастополь. |
{{Enterprise}} may be added to the talk pages of articles about enterprises so that editors and readers, including subjects, are alerted to this policy. |
{{Enterprise}} могут быть добавлены на страницы обсуждения статей о предприятиях, чтобы редакторы и читатели, включая темы, были предупреждены об этой политике. |
The subjects were the same as in painted altarpieces, often including short cycles of the Life of Christ, especially the Passion of Christ, or the Life of the Virgin. |
Сюжеты были те же, что и на расписных алтарях, часто включали короткие циклы жизни Христа, особенно Страсти Христовы, или жизнь Девы Марии. |
As I said with Tom Brinkman who featured recently, there is a case for including seemingly minor subjects - the serendipity factor. |
Как я уже говорил с Томом Бринкманом, который недавно показал, есть случай для включения, казалось бы, незначительных предметов-фактор Провидения. |
She chose to execute her subjects because she did not believe anyone would change, including herself. |
Она решила казнить своих подданных, потому что не верила, что кто-то изменится, в том числе и она сама. |
On the day of Yu Jin's departure, Sun Quan's subjects, including Yu Fan, came to see him off. |
В день отъезда Юй Цзиня подданные Сунь Цюаня, в том числе и Юй фан, пришли проводить его. |
She studied subjects, including physics, arts, music, and literature. |
Она изучала такие предметы, как физика, искусство, музыка и литература. |
GWA is based on the grades in all subjects taken at a particular level including subjects taken outside of the curriculum. |
GWA основывается на оценках по всем предметам, взятым на определенном уровне, включая предметы, взятые вне учебной программы. |
In this school, Iranian women could study subjects including history, geography, law, calculus, religion, and cooking. |
В этой школе иранские женщины могли изучать такие предметы, как история, география, право, математика, религия и кулинария. |
In Plato's dialogues, Socrates and his company of disputants had something to say on many subjects, including several aspects of metaphysics. |
В диалогах Платона Сократу и его компании спорщиков было что сказать по многим вопросам, включая некоторые аспекты метафизики. |
In 1999 he started making life-size wax effigies of various subjects, including himself. |
В 1999 году он начал делать восковые чучела в натуральную величину из различных предметов, включая самого себя. |
He was the author of Tiangong Kaiwu, an encyclopedia that covered a wide variety of technical subjects, including the use of gunpowder weapons. |
Он был автором Тяньгун Кайу, энциклопедии, охватывающей широкий спектр технических дисциплин, включая использование порохового оружия. |
The black comedy film deals with normally taboo subjects, including death, murder, crime, suicide, and war, in a satirical manner. |
Черный комедийный фильм имеет дело с обычно запретными темами, включая смерть, убийство, преступление, самоубийство и войну, в сатирической манере. |
Galton was a polymath who studied many subjects, including the heritability of human abilities and mental characteristics. |
Гальтон был эрудитом, который изучал многие предметы, в том числе наследуемость человеческих способностей и психических характеристик. |
The book covers a wide range of subjects, including everything from naval warships to different types of catapults. |
Книга охватывает широкий круг тем, включая все, начиная от военно-морских кораблей и заканчивая различными типами катапульт. |
Black produced landscapes and architectural subjects in oils and watercolours but also worked in other media including welded metals. |
Блэк создавал пейзажи и архитектурные сюжеты маслом и акварелью, но также работал и в других средах, включая сварные металлы. |
Wakefield wrote books on a range of subjects, including natural science, feminism, and economics. |
Уэйкфилд писал книги по целому ряду дисциплин, включая естественные науки, феминизм и экономику. |
Over 29 missions flew on subjects including astronomy, microgravity, radar, and life sciences. |
Более 29 миссий выполнялись по таким предметам, как астрономия, микрогравитация, радиолокация и естественные науки. |
He was an avid reader in a wide range of subjects, including philosophy, religion, history, social science, art and literature. |
Он был страстным читателем по широкому кругу предметов, включая философию, религию, историю, социальные науки, искусство и литературу. |
Courses were taught in a range of subjects, including Latin, chemistry, education, music, and primary mathematics. |
Курсы велись по целому ряду предметов, включая латынь, химию, образование, музыку и начальную математику. |
Many high schools offer selective subjects for those students who want to enter a specific college or university after school graduation. |
Многие средние школы предлагают предметы на выбор для тех студентов, которые хотят поступить в определенный колледж или университет после окончания школы. |
So Len brought in the old standbys, including Little Walter. |
И Лэн взялся за старые резервы, включая Малыша Уолтера. |
The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains. |
В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал. |
Mrs Goffe and her daughter live here, so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline. |
Миссис Гофф и ее дочь живут здесь, так же как и Вицерегент, несколько преподавателей, включая Кэролайн. |
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested. |
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. |
Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to. |
Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания. |
A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success. |
Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха. |
Some subjects may benefit from daily drills while other subjects may lend themselves to less frequent homework projects. |
Некоторые субъекты могут извлечь выгоду из ежедневных упражнений, в то время как другие субъекты могут позволить себе менее частые домашние задания. |
The pupil also need to pass the three core subjects Math, Swedish and English. |
Ученику также необходимо сдать три основных предмета: математику, шведский и английский языки. |
” The subjects were also asked to rate the unpleasantness of the picture on the screen on a scale of 1-9. |
Испытуемых также попросили оценить неприятность картинки на экране по шкале 1-9. |
Amateur photography is often pre-eminent in photographic subjects which have little prospect of commercial use or reward. |
Любительская фотография часто преобладает в фотографических сюжетах, которые имеют мало шансов на коммерческое использование или вознаграждение. |
Are there any pictures on frog anatomy...or any other type of science-related subjects? |
Есть ли какие-нибудь рисунки по анатомии лягушки?..или любой другой тип предметов, связанных с наукой? |
He begins by arguing that since all men are equal at creation, the distinction between kings and subjects is a false one. |
Он начинает с утверждения, что поскольку все люди равны при сотворении мира, то различие между царями и подданными является ложным. |
SUBJECTS AND METHODS The study included 373 sexually active men, of whom 255 were circumcised and 118 were not. |
В исследование были включены 373 сексуально активных мужчины, из которых 255 были обрезаны, а 118-нет. |
In a study of the United Kingdom published in 2011, almost 70% of test subjects were found to be iodine deficient. |
В исследовании Соединенного Королевства, опубликованном в 2011 году, почти у 70% испытуемых был обнаружен дефицит йода. |
The paragraph Controversial subjects discusses religious and fringe topics but not political subjects. |
В параграфе спорные темы обсуждаются религиозные и маргинальные темы, но не политические темы. |
After their selection, the men were given a four weeks course in tactics, Army regulations, customs, technical subjects. |
Когда поведенческие вариации отражают дифференциальную фенотипическую пластичность, они в большей степени обусловлены экологическим давлением, чем культурным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including the subjects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including the subjects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, the, subjects , а также произношение и транскрипцию к «including the subjects». Также, к фразе «including the subjects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.