Incommensurate commensurate phase transition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Incommensurate commensurate phase transition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Field takes this idea of incommensurability between the same terms in different theories one step further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филд делает еще один шаг вперед к идее несоизмеримости одних и тех же терминов в различных теориях.

This was the only success of the German super-heavy guns, which did not have an impact commensurate with their expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был единственный успех немецких сверхтяжелых орудий, который не оказал воздействия, соизмеримого с их затратами.

Based on his writings, one can infer that Smith would support a living wage commensurate with the overall growth of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на его трудах, можно сделать вывод, что Смит поддерживал бы прожиточный минимум, соизмеримый с общим ростом экономики.

It is critical to respond to the Arab Spring with assistance that is commensurate to the movement's historical possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно ответить на арабскую весну помощью, которая будет соизмерима с историческим потенциалом движения.

Instead of managers controlling deadlines, deadlines control managers, and leeway is passed to the proofreaders as well as commensurate pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо менеджеров, контролирующих крайние сроки, крайние сроки контролируют менеджеры, и свобода действий передается корректорам, а также соразмерная оплата.

However, while many severe diseases have been eradicated, humans' exposure to benign and apparently beneficial parasites has also been reduced commensurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя многие тяжелые болезни были искоренены, воздействие на людей доброкачественных и, по-видимому, полезных паразитов также было соразмерно уменьшено.

Trainees would be offered a three-month fixed-term contract as Interpreter Trainee at an entry level commensurate with their qualifications and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучающимся будет предложен трехмесячный срочный контракт младшего устного переводчика начальных уровней в зависимости от их квалификации и опыта работы.

The Japanese authorities leave no stone unturned in their bid to obtain the position of political power and military power commensurate with economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские власти прилагают все усилия в стремлении обрести статус ведущей в политическом и военном отношении державы, сообразный с экономической мощью их страны.

And they should do so with significant, long-term commitments that are commensurate with our value we create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они должны делать это со значительными, долгосрочными обязательствами, которые соизмеримы с нашей ценностью, которую мы создаем.

No wonder domestic consumption cannot grow in a manner commensurate with GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что внутреннее потребление не может расти соразмерными темпами с ВВП.

Donor assistance must begin to be commensurate with the magnitude of the economic problems faced by the African continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь доноров, прежде всего, должна соответствовать масштабам экономических проблем, с которыми сталкивается африканский континент.

The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу.

The plaintiffs, being a member of the class for which the home was constructed, are entitled to a duty of care in construction commensurate with industry standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истцы, являясь членами класса, для которого был построен дом, имеют право на обязанность проявлять заботу при строительстве, соответствующую отраслевым стандартам.

The effort was so incommensurate with the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнутое так не соответствовало затраченным усилиям.

Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать уровню жизни и комфорта их коллег в Америке или Общем рынке Европы.

What I am opposing is self-contradictory conflation of incommensurable terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чему я противостою, - это самопротиворечивое смешение несоизмеримых терминов.

Technology for removal of VCM from products has become stringent, commensurate with the associated regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология удаления ВКМ из продукции стала жесткой, соизмеримой с соответствующими нормативными актами.

Pythagoreans discovered that the diagonal of a square is incommensurable with its side, or in modern language, that the square root of two is irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пифагорейцы обнаружили, что диагональ квадрата несоизмерима с его стороной, или, говоря современным языком, что квадратный корень из двух иррационален.

“Eudoxus’ theory enabled the Greek mathematicians to make tremendous progress in geometry by supplying the necessary logical foundation for incommensurable ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория Евдокса позволила греческим математикам сделать огромный прогресс в геометрии, обеспечив необходимую логическую основу для несоизмеримых соотношений.

A second habitat would have to be commensurate with the lifestyle to which she's become accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для второго аквариума потребуется такая же среда обитания, к которой она привыкла.

We've got trauma to the head commensurate with a fall from that balcony up there, boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него травма головы, полученная в результате падения с того балкона, шеф.

Improvements in coastal and oceans governance should be at a level commensurate with the problem of coastal and marine degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усовершенствования, вносимые в систему руководства прибрежными районами и океанами, должны соответствовать масштабам проблемы ухудшения состояния прибрежных районов и морской среды.

The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе.

Each offer of appointment was made at a level commensurate with the candidate's previous experience, in accordance with established practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сложившейся практике каждое назначение было предложено на уровне, соответствующем прошлому опыту работы кандидата.

When found guilty, sentences should be commensurate with the gravity of the offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае признания вины приговоры должны соответствовать тяжести совершенных преступлений.

This is accomplished by granting women specific advantages commensurate with their physiology and family obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это осуществляется путем предоставления им определенных льгот и компенсаций, связанных как с их физиологическими особенностями, так и с исполнением семейных обязанностей.

Therefore, political leaders need to take effective and prompt measures commensurate with the rapid spread of this scourge in a number of third-world countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому политические лидеры должны принять эффективные и быстрые меры, соответствующие быстрому распространению этой беды в ряде стран третьего мира.

I mean, not a big piece, just a commensurate piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имею ввиду много, просто соответствующую часть.

It now uses a broad range of hard and soft power, some incommensurate to that of the EU - for instance, the military bases that it has managed to secure in each of the six states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня она использует обширный набор методов кнута и пряника, несколько несоразмерные с мерами ЕС - например, использование военных баз, которые она смогла обеспечить себе в каждом из шести государств.

So White Fang could only eat his heart in bitterness and develop a hatred and malice commensurate with the ferocity and indomitability of his nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Белый Клык терпел все это, затаив в себе такую ненависть и злобу, на какую только был способен его свирепый и неукротимый нрав.

It was commensurate with other bonuses at Axe Capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была соразмерна другим бонусам в Акс Капитал.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

A favor that's commensurate with the scale of your gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одолжение, соразмерное вашей благодарности.

You-you deserve a position commensurate with your gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты... ты заслуживаешь должность, соответствующую твоим способностям.

All of which is to say, we request a bail commensurate with his family's ability to raise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам мы просим о залоге, соответствующем возможностям его семьи.

And this time you'll be given a proper crew, one commensurate with your tactical and leadership abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за это время вы соберете себе настоящую команду, соответствующую вашим тактическим и командным способностям!

He's more commensurate with the store's demographics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше соответствует покупателям магазина.

What resources are commensurate with that kind of commitment ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы каких масштабов необходимы для подкрепления его решимости?

According to the medical report, your injuries were commensurate with repeated blows to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно медицинскому заключению, твои повреждения были вызваны несколькими ударами по голове.

Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях.

Commensurate to how much you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависит от того, сколько ты знаешь.

But I experienced a revelation... that I had been brought to this island to provide the commensurate social services that were sadly lacking for the poorer elements of society here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня озарило: я попал сюда, чтобы оказывать социальные услуги, которых были лишены беднейшие слои общества.

Go on writing your column, but remember its title and devote it to commensurate subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте писать в своей колонке, но помните о её названии и ограничивайте себя сообразно ему.

Direct causes work only within commensurate limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые причины действуют только в границах соразмерности.

Knowing nothing of the extent of your sweetness, of the incommensurable power of your body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ещё ничего не знали о вашей нежности, и неизмеримой силе вашего тела.

Well, uh, frankly, sir, that-that would purchase your advertisement an amount of space wildly incommensurate with the accompanying articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, честно говоря, сэр, за эти деньги вашей рекламе будет обеспечено несоизмеримо больше места, чем соседним статьям.

Such concentrations would be commensurate with serotonin brain tissue concentrations, which have been consistently determined to be in the 1.5-4 μM range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие концентрации были бы соизмеримы с концентрациями серотонина в мозговой ткани, которые были последовательно определены в диапазоне 1,5-4 мкм.

Life cycle assessment is a powerful tool for analyzing commensurable aspects of quantifiable systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка жизненного цикла является мощным инструментом для анализа соизмеримых аспектов поддающихся количественной оценке систем.

Pythagoras's theorem enables construction of incommensurable lengths because the hypotenuse of a triangle is related to the sides by the square root operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема Пифагора позволяет построить несоизмеримые длины, потому что гипотенуза треугольника связана со сторонами операцией квадратного корня.

The Dresden Codex pages 8–59 is a planetary table that commensurates the synodic cycles of Mars and Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезденский кодекс страниц 8-59 представляет собой планетарную таблицу, которая соизмеряет синодические циклы Марса и Венеры.

But Beck lacks an archenemy commensurate with his stratospheric ambitions, which makes him appear even more absurd to outsiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Бека нет заклятого врага, соизмеримого с его стратосферными амбициями, что делает его еще более абсурдным для посторонних.

His spending was commensurate with this income even after he took less well-paid government positions in later years, something of which he would bitterly complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расходы были соизмеримы с этим доходом даже после того, как он занял менее высокооплачиваемые государственные должности в последующие годы, на что он горько жаловался.

Incommensurable lengths conflicted with the Pythagorean school's concept of numbers as only whole numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоизмеримые длины противоречили концепции пифагорейской школы о числах как только целых числах.

The Dresden Codex pages 8–59 is a planetary table that commensurates the synodic cycles of Mars and Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезденский кодекс страниц 8-59 представляет собой планетарную таблицу, которая соизмеряет синодические циклы Марса и Венеры.

In 1974, Donald Davidson objected that the concept of incommensurable scientific paradigms competing with each other is logically inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году Дональд Дэвидсон возразил, что концепция несоизмеримых научных парадигм, конкурирующих друг с другом, логически непоследовательна.

Signatories from Central and Western Europe used terms commensurate with the liberal age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписанты из Центральной и Западной Европы использовали термины, соответствующие либеральной эпохе.

These devices have removable media like floppy disk drives, but capacities more commensurate with hard drives, and programming requirements unlike either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти устройства имеют съемные носители, такие как дисководы гибких дисков, но емкости более соизмеримы с жесткими дисками, а требования к программированию не похожи ни на те, ни на другие.

Such an approach is largely commensurate with the general historical school of non-linear history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход во многом соизмерим с общей исторической школой нелинейной истории.

However, these riskier ventures often failed to bring commensurate gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти рискованные предприятия зачастую не приносили соразмерной прибыли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incommensurate commensurate phase transition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incommensurate commensurate phase transition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incommensurate, commensurate, phase, transition , а также произношение и транскрипцию к «incommensurate commensurate phase transition». Также, к фразе «incommensurate commensurate phase transition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information