Indecently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- indecently [ɪnˈdiːsntlɪ] нареч
- неприлично, непристойно(improperly, obscenely)
- до неприличия(obscenely)
-
adverb | |||
неприлично | indecently, improperly | ||
непристойно | obscenely, indecently, salaciously, scurrilously | ||
нескромно | indecently |
- indecently нареч
- obscenely
inappropriately, incorrectly, reprehensibly, unsuitably, vulgarly, intolerably, unbearably, naughtily, abysmally, atrociously, awfully, damnably, deplorably, detestably, disastrously, dreadfully, execrably, horrendously, horribly, horrifically, rottenly, terribly, egregiously, flagrantly, grossly, bad, badly, deficiently, inadequately, lousily, poorly, unacceptably, unsatisfactorily, wretchedly, miserably, shoddily, sleazily, trashily, unspeakably, abominably, odiously, vilely, inferiorly, insufficiently, meagerly, meanly, niggardly, scantily, scantly, shabbily, skimpily, sparely, stingily
decently
Indecently In an indecent manner.
Со мной непристойно обращались, Я в полицию пойду! |
|
She found it ethically wrong and indecently dishonorable to set about building a new civilization by stealth, one which excluded all the rest of humanity. |
Она считала неэтичным и бесчестным создавать новую цивилизацию втайне от всего человечества. |
while Emma Edwardovna and Zociya with all their might were exhorting them not to behave indecently. |
а Эмма Эдуардовна и Зося изо всех сил уговаривали их не безобразничать. |
One day, having been cheated by a business man in a matter of inheritance, in a gross and apparent manner, he uttered this solemn exclamation: That was indecently done! |
Как-то раз, когда он получал наследство, его обобрал самым грубым и откровенным образом один из поверенных. Фу, какая топорная работа! - презрительно воскликнул он. |
Он никогда не целовал тебя или не трогал? |
|
True, you am going away on a holiday: but don't please be quite so indecently elated about it. |
Согласен, тебя ждет отдых, море, Венеция, но, пожалуйста, не надо так откровенно ликовать. Это неприлично. |
Ей-богу, ты неприлично счастливый человек. |
|
Frith was arrested for being dressed indecently on 25 December 1611 and accused of being involved in prostitution. |
Фрит был арестован за непристойную одежду 25 декабря 1611 года и обвинен в занятии проституцией. |
It'd be hours and hours of questioning and photographs, and the whole of your private life spread indecently in the newspapers. |
Долгие часы допросов и фотосъёмок, все непристойные подробности вашей личной жизни обязательно окажутся в газетах. |
Tony Chapman admitted 12 charges of indecently assaulting a girl under the age of 16 between February 1998 and January 1999 when he appeared at court on the 17 April. |
Тони Чепмен признал 12 обвинений в непристойном нападении на девочку в возрасте до 16 лет в период с февраля 1998 года по январь 1999 года, когда он появился в суде 17 апреля. |
Furthermore, the content insults common sense and is indecent. |
Кроме того, содержание оскорбляет здравый смысл и неприлично. |
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. |
Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале. |
Никогда в жизни не сталкивалась она с таким непристойным зрелищем. |
|
Not wearing clothes in public so that genitals, breasts or buttocks are visible could be considered indecent exposure. |
Не носить одежду на публике так, чтобы были видны гениталии, грудь или ягодицы, может считаться неприличным обнажением. |
Четверо других мужчин были заключены в тюрьму за изнасилование или непристойное нападение. |
|
Sydney's beaches had become popular seaside holiday resorts, but daylight sea bathing was considered indecent until the early 20th century. |
Пляжи Сиднея стали популярными морскими курортами, но дневное морское купание считалось неприличным вплоть до начала 20-го века. |
Почему вы решили, что моя личная жизнь непристойна? |
|
There was something indecent about the exposure of the privacy of a room to the outside world. |
Было даже что-то неприличное в том, что уединенность комнаты выставлялась напоказ внешнему миру. |
It is four counts of indecent exposure, two counts of lewd, lascivious behaviour, and one count of pure jealousy. |
Четыре обвинения в непристойном обнажении, два в непристойном поведении, и одно. в жуткой ревности. |
Silhouette, murdered a victim of her own indecent lifestyle. |
Силуэт - убита стала жертвой своего непристойного образа жизни. |
A number of cultures associate breasts with sexuality and tend to regard bare breasts in public as immodest or indecent. |
Многие культуры связывают грудь с сексуальностью и склонны рассматривать обнаженную грудь на публике как нескромную или неприличную. |
Guy ended up on the dining table reciting an indecent version of The Boy Stood On The Burning Deck. |
Под конец один парень залез на стол и стал декламировать непристойную версию Парня на горящей палубе. |
Customs officers are often permitted to seize even merely 'indecent' works that would be perfectly legal to sell and possess once one is inside the nations concerned. |
Таможенникам часто разрешается изымать даже просто неприличные произведения, которые было бы совершенно законно продать и завладеть ими, как только вы окажетесь внутри соответствующих стран. |
Whispers in the Dark is a song by Australian pop group Indecent Obsession. |
Whispers in the Dark-песня австралийской поп-группы Indecent Obsession. |
Indecent exposure is defined as a crime in the United States Armed Forces by Article 120c, Uniform Code of Military Justice. |
Непристойное разоблачение определяется как преступление в Вооруженных силах Соединенных Штатов в соответствии со статьей 120С, единым кодексом военной юстиции. |
We already got you on indecent exposure and possession, Makani. |
Мы уже взяли тебя за непристойное обнажение и одержимость, Макани. |
Он мне делает непристойные предложения. |
|
Это непристойное нападение на офицера полиции. |
|
It is your thought, your sophistication, your fear, your respectability, that is indecent. |
Это ваша мысль, ваша утонченность, ваш страх, ваша респектабельность-вот что неприлично. |
However, midriff fashion was stated as only for beaches and informal events and considered indecent to be worn in public. |
Однако мода на живот была заявлена только для пляжей и неформальных мероприятий и считалась неприличной для ношения на публике. |
A further 61 counts, mostly of indecent assault, were left on file. |
Еще 61 пункт обвинения, главным образом в непристойном нападении, был оставлен в деле. |
Жестокой обращение с животными, непристойное обнажение. |
|
During this period, the shogunate, or military government, had a constant policy to censor anything deemed as indecent by the government. |
В этот период сегунат, или военное правительство, проводил постоянную политику цензуры всего, что считалось правительством неприличным. |
There come moods when these clothes of ours are not only too irksome to wear, but are themselves indecent. |
Бывают такие настроения, когда наша одежда не только слишком утомительна, но и сама по себе неприлична. |
Infringements of a person's corpus include assaults, acts of a sexual or indecent nature, and ‘wrongful arrest and detention’. |
Нарушения прав личности включают в себя нападения, действия сексуального или непристойного характера, а также незаконный арест и задержание. |
So that wasn't indecent exposure? |
Так значит, это не было непристойное обнажение? |
Obviously it has artistic merit, but I'd hate to discover it was in breach of the Obscene and Indecent Publications Act. |
Безусловно, она имеет художественную ценность, но меня бы огорчило, если бы оказалось, что она вышла в обход Закона о непристойных и неприличных публикациях. |
Итак, Сфера Смерти цензурит непристойные планеты? |
|
For a moment the rest did not realize it was a joke till their mutual accusations became so outrageous and indecent that they were consumed with laughter. |
В первый момент остальные не догадались, что это шутка, но вскоре их взаимные обвинения стали столь чудовищны и непристойны, что потонули во всеобщем хохоте. |
Two other men were acquitted, one of seven charges, including four rapes, and the second of one charge of indecent assault. |
Двое других мужчин были оправданы, один из семи обвинений, включая четыре изнасилования, и второй из одного обвинения в непристойном нападении. |
I see some gross and indecent familiarity between you and your father-in-law. |
я вижу мерзкую и неприличную фамильярность между тобой и твоим свекром. |
Three men were arrested in July 2016 and charged in December 2016 with the indecent assault of a girl under the age of 14 between June 1994 and June 1995. |
Трое мужчин были арестованы в июле 2016 года и обвинены в декабре 2016 года в непристойном нападении на девочку в возрасте до 14 лет в период с июня 1994 по июнь 1995 года. |
Baran was convicted on January 30, 1985, on three counts of rape of a child and five counts of indecent assault and battery. |
Баран был осужден 30 января 1985 года по трем пунктам обвинения в изнасиловании ребенка и пяти пунктам обвинения в непристойном нападении и нанесении побоев. |
I'd have to call that indecent shoplifting. |
Я бы тоже назвал это непристойной магазинной кражей |
Some jurisdictions regard mooning to be indecent exposure, sometimes depending on the context. |
В некоторых юрисдикциях лунатизм считается неприличным проявлением, иногда в зависимости от контекста. |
In fact, I am almost prepared to say that it is flagrantly indecent. |
Я бы взял на себя смелость назвать это вопиюще непристойной выходкой. |
Charles Baudelaire thought thinness was more indecent than fatness. |
Чарльз Бодлер считал худобу более неприличной, чем полноту. |
Два ареста за непристойное обнажение менее чем за сутки? |
|
That pious wife of Christ, said that when I played the violoncello I always had an indecent pose. |
Эта набожная невеста Христова говорила, что когда я играю, я принимаю непристойную позу. |
A fourth Hussain brother, Sageer Hussain, was jailed for 19 years for four counts of raping a 13-year-old girl and one indecent assault. |
Четвертый брат Хусейна, Сагир Хусейн, был заключен в тюрьму на 19 лет по четырем пунктам обвинения в изнасиловании 13-летней девочки и одном непристойном нападении. |
Do you think that you could judge this case of indecent exposure fairly? |
Думаете, вы сможете судить непредвзято в деле о непристойном обнажении? |
Well, in that case, I humbly withdraw my indecent proposition. |
Ну, в таком случае, я смиренно отзываю свое неприличное предложение. |
The legend is about an indecent man, who is visible in one of the window arches in the south side of the church near Svoboda square. |
Легенда повествует о непристойном человеке, который виден в одной из оконных арок на южной стороне церкви близ площади Свободы. |
'I was sent down from Scone for indecent behaviour. |
Меня отчислили из Скона за непристойное поведение. |
In November 1906, Caruso was charged with an indecent act allegedly committed in the monkey house of New York's Central Park Zoo. |
В ноябре 1906 года Карузо был обвинен в непристойном поступке, якобы совершенном в обезьяннике Нью-Йоркского зоопарка Центрального парка. |
He pleaded guilty to a charge of attempted adultery, while charges of indecent exposure and sodomy were dropped. |
Он признал себя виновным в попытке прелюбодеяния, а обвинения в непристойном поведении и содомии были сняты. |
В определенном состоянии жить дольше неприлично. |
|
But those excessively sensuous scenes... in the vein of the indecent pictures are hardly worth your talent's while. |
Но эти чрезмерно чувственные сцены..... в духе непристойных картин вряд ли стоит тратить время на ваш талант. |
In 1960, an indecent exposure law was introduced which caused more police harassment of gay men and women. |
В 1960 году был принят закон о непристойном поведении, который вызвал еще большее преследование полицией гомосексуальных мужчин и женщин. |
- indecently assault - непристойное нападение
- to expose oneself indecently - непристойно обнажаться
- expose oneself indecently - непристойно обнажаться