Indicated major - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
indicated for treatment - показан для лечения
indicated by a red arrow - обозначено красной стрелкой
she indicated - она указала,
it was also indicated that - это было также указано, что
as indicated in my last - как указано в моем последнем
indicated in the report that - указывается в докладе, что
is indicated in paragraph - указывается в пункте
it should be indicated - это должно быть указано
are those indicated - являются те, которые указаны
indicated by you - указанный Вами
Синонимы к indicated: best, recommended, sensible, advisable, needed, prudent, wise, necessary, desirable, called for
Антонимы к indicated: assign, allocate
Значение indicated: point out; show.
noun: майор, большинство, совершеннолетний, профилирующая дисциплина, главная посылка
adjective: крупный, большой, главный, мажорный, старший, больший, совершеннолетний, более важный
melodic major - мелодический мажор
major facility - крупный объект
major interactions - основные взаимодействия
major infrastructure developments - основные события инфраструктуры
in major - в мажоре
major decision-making - основных принятия решений
major excavation - главная выемка грунта
every major event - каждое крупное событие
major changes include - Основные изменения включают в себя
make major gains - делают значительные успехи
Синонимы к major: outstanding, cardinal, most important, preeminent, best, major league, principal, finest, chief, big league
Антонимы к major: secondary, middle, auxiliary, extension, side, service, additional
Значение major: important, serious, or significant.
Sudden blindness can indicate a major medical condition, like stroke or a lurking brain tumor. |
Внезапная слепота может указывать на инсульт или опухоль мозга. |
If this isn't possible, perhaps major divisions disagree, then it would be appropriate to indicate the controversy. |
Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака. |
The logs indicate there was a major malfunction. |
Журналы указывают, что произошел критический сбой. |
Your chart indicates a major cosmic shift that might upset your tummy. |
Твой график показывает космические сдвиги, от которых у тебя может заболеть желудок. |
If the shock occurred in this area it could indicate the reactivation of a major fault system. |
Если шок произошел в этой области, это может свидетельствовать о повторной активации крупной системы неисправностей. |
The high volume of dried blood on the victim's clothing indicates that he bled out from a penetrating trauma to one of the major blood vessels. |
Большое количество подсохшей крови на одежде жертвы указывают на то, что он истек кровью от проникающего ранения, задевшего один из крупнейших кровяных сосудов. |
The high volume of dried blood on the victim's clothing indicates that he bled out from a penetrating trauma to one of the major blood vessels. |
Большое количество подсохшей крови на одежде жертвы указывают на то, что он истек кровью от проникающего ранения, задевшего один из крупнейших кровяных сосудов. |
There are some senses in which that is OK but in terms of synchrony, as indicated above, it is a major problem. |
Есть некоторые смыслы, в которых это нормально, но с точки зрения синхронии, как указано выше, это является серьезной проблемой. |
Some projects use the major version number to indicate incompatible releases. |
Некоторые проекты используют основной номер версии для обозначения несовместимых выпусков. |
She was not given a code name which seems to indicate that she was not a major player. |
Ей не дали кодовое имя, которое, по-видимому, указывает на то, что она не была крупным игроком. |
Historical statistical analysis indicates Robinson was an outstanding fielder throughout his ten years in the major leagues and at virtually every position he played. |
Исторический статистический анализ показывает, что Робинсон был выдающимся полевым игроком на протяжении своих десяти лет в высшей лиге и практически на каждой позиции, которую он играл. |
The major in its name indicates that it is the larger of the two rhomboids. |
Майор в его названии указывает, что это самый большой из двух ромбоидов. |
Evidence-based studies indicate that longevity is based on two major factors, genetics and lifestyle choices. |
Исследования, основанные на фактических данных, показывают, что продолжительность жизни зависит от двух основных факторов: генетики и образа жизни. |
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. |
Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем. |
Preliminary data from the USDA for 2012 also indicate Maine was the largest blueberry producer of the major blueberry producing states in the US, with 91,100,000 lbs. |
Предварительные данные Министерства сельского хозяйства США за 2012 год также указывают на то, что Мэн был крупнейшим производителем голубики из основных Штатов-производителей голубики в США, с 91 100 000 фунтов. |
Основная метрика указывает на значительное и устойчивое падение. |
|
Major Carter's test results clearly indicate she holds the key |
Результаты обследования Майора Картер ясно показывают, что у неё есть ключ ... |
Power line communication via IEEE 1901 and IEEE 1905 compliant devices is indicated by the nVoy certification all major vendors of such devices committed to in 2013. |
Связь по линии электропередач через устройства, совместимые с IEEE 1901 и IEEE 1905, обозначена сертификацией nVoy, которую все основные производители таких устройств обязались провести в 2013 году. |
Recent studies indicate that there were no major shifts in dinoflagellates through the boundary layer. |
Недавние исследования показывают, что в динофлагеллятах не было значительных сдвигов через пограничный слой. |
A major component of mantle-derived carbon is indicated in commercial gas reservoirs in the Pannonian and Vienna basins of Hungary and Austria. |
Основной компонент мантийного углерода содержится в промышленных газовых коллекторах в Паннонском и Венском бассейнах Венгрии и Австрии. |
When an exception to Pauling's rule is found, it indicates that a major change in structure is also occurring. |
Когда обнаруживается исключение из правила Полинга, это указывает на то, что также происходит значительное изменение структуры. |
Genetic evidence indicates that megabats originated during the early Eocene, and belong within the four major lines of microbats. |
Генетические данные указывают на то, что мегабаты возникли в раннем эоцене и принадлежат к четырем основным линиям микробатов. |
Inscriptions indicate that this area also had other iconography from major Hindu traditions during the Chola era, but these are now missing. |
Надписи указывают на то, что в этой области также были другие иконографии из основных индуистских традиций в эпоху Чола, но они в настоящее время отсутствуют. |
The major problem with this, is that he keeps on reverting our edits even though consensus indicates otherwise. |
Главная проблема с этим заключается в том, что он продолжает возвращать наши правки, хотя консенсус указывает на обратное. |
Studies conducted in major hospitals indicate that happy patients recover faster. |
Исследования, проводимые в крупных больницах, показывают, что счастливые пациенты выздоравливают быстрее. |
Second, the first two numbers, taken as a whole, indicate a specific major version. |
Во-вторых, первые две цифры, взятые в целом, указывают на конкретную основную версию. |
Biologic mesh is indicated in cases where the risk of infection is a major concern such as cases in which the bowel has become strangulated. |
Биологическая сетка показана в случаях, когда риск инфекции является серьезной проблемой, например, в случаях, когда кишечник был задушен. |
A referee signals a major foul by two short whistle bursts and indicates that the player must leave the field of play and move to the penalty area for twenty seconds. |
Судья сигнализирует о крупном фоле двумя короткими свистками и указывает, что игрок должен покинуть поле игры и переместиться в штрафную на двадцать секунд. |
This indicates U.S. policy was a major factor in widening inequality. |
Это указывает на то, что политика США была главным фактором расширения неравенства. |
Major General Paul Cullen indicated that the killing of Japanese prisoners in the Kokoda Track Campaign was not uncommon. |
Генерал-майор Пол Каллен указал, что убийства японских военнопленных в ходе кампании на Кокодском треке не были редкостью. |
The escalation between kills Indicates a major psychological break. |
Эскалация между убийствами указывает на серьёзный психологический срыв. |
Sensors indicate even the rear compartment is partially full. |
Датчики показывают, что даже задний отсек частично заполнен. |
A major cause of that appeared to be differential access to resources. |
Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие. |
Could Australia also please indicate how long it takes to declare an organisation a terrorist organisation? |
Может ли также Австралия указать, сколько времени необходимо для объявления организации террористической? |
Secondly, there's been a major breach of trust between Bart and Santa's Little Helper. |
Во-вторых, со стороны Маленького Помощника Санты было крупное злоупотребление доверием Барта. |
In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality. |
С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности. |
Whether true or not, such rumors indicate the magnitude of her influence. |
Независимо от того, являются ли эти слухи правдой или нет, они указывают на степень ее влияния в стране. |
No wonder that, as in the previous two years, no major Western investments or joint projects with Russian companies have been announced at the forum. |
Неудивительно, что, как и в предыдущие два года, на форуме не было объявлено о заключении крупных инвестиционных контрактов или о начале серьезных совместных проектов России и Запада. |
Russia is one of two major oil producing countries to have felt the brunt of Western economic sanctions. |
Россия — одна из двух крупнейших стран-производителей нефти, испытавшая тяжесть западных экономических санкций. |
The results indicate that about 60 percent of men and women have cohabitated prior to getting married. |
По результатам исследования, около 60% мужчин и женщин жили со своими будущими супругами до заключения брака. |
Russia has exited recession, with a little help from the boys in uniform, a major statistical revision – and the global oil price. |
Россия вышла из состояния рецессии — с небольшой помощью людей в военной форме, существенного пересмотра статистических данных и роста мировых цен на нефть. |
Countries like Vietnam and Venezuela remain reliable purchasers, but do not have the budget to bankroll major increases. |
Такие страны, как Вьетнам и Венесуэла, пока остаются надежными покупателями, однако у них нет возможности резко нарастить объемы импорта. |
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy. |
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. |
Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... |
Алый Джехад будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |
Major, you're on probation. |
Мейджор, у тебя условное освобождение. |
And this will indicate if he's transmitting any thoughts to you. |
А это покажет, передает ли он мысли? |
A diagnosis of the disease at an early age may indicate a greater risk of severity in later life. |
Диагноз заболевания в раннем возрасте может указывать на более высокий риск его тяжести в дальнейшей жизни. |
How about having a new tag, to indicate that an original reference is desirable? |
Как насчет того, чтобы иметь новый тег, чтобы указать, что оригинальная ссылка желательна? |
Several large studies indicate a link between the consumption of high amounts of trans fat and coronary heart disease, and possibly some other diseases. |
Несколько крупных исследований указывают на связь между потреблением большого количества трансжиров и ишемической болезнью сердца, а возможно, и некоторыми другими заболеваниями. |
Similar boulders were found to the west may indicate the existence of another wall perpendicular to the first. |
Подобные валуны, найденные на Западе, могут указывать на существование другой стены, перпендикулярной первой. |
The findings indicate that culs-de-sac showed substantial increase in play activity than the open grid street pattern. |
Полученные данные указывают на то, что кульс-де-Сак показал значительное увеличение игровой активности по сравнению с открытой сеткой уличного паттерна. |
Indicate the amount you think would be appropriate in your vote. |
Укажите сумму, которую вы считаете подходящей для вашего голосования. |
Former colleague Jim Clark was given his major break by Clayton, who hired him as the editor on The Innocents. |
Бывший коллега Джим Кларк получил свой главный прорыв от Клейтона, который нанял его в качестве редактора невинных. |
Other studies indicate that some microbes may have medicinal qualities that are beneficial to humans. |
Другие исследования показывают, что некоторые микробы могут обладать целебными свойствами, полезными для человека. |
The partial results indicate that the child and the alleged father's DNA match among these five markers. |
Тем не менее позднейшие греческие и римские авторитеты, такие как географ Страбон, считали его рассказы выдумкой. |
Thermoreceptors in the skin send signals to the hypothalamus, which indicate when vasodilation and vasoconstriction should occur. |
Терморецепторы в коже посылают сигналы в гипоталамус, которые указывают, когда должна произойти вазодилатация и сужение сосудов. |
Исследования на животных показывают, что эффект невелик. |
|
Politically, this myth would seem to indicate events of an early period when political authority passed from Enki's city of Eridu to Inanna' |
С политической точки зрения этот миф, по-видимому, указывает на события раннего периода, когда политическая власть перешла от города Энки Эриду к Инанне' |
Sure, mark videos and proprietary formats like Excel, but do we really need to indicate a source is PDF? |
Конечно, отмечайте видео и проприетарные форматы, такие как Excel, но действительно ли нам нужно указывать, что источник-это PDF? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicated major».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicated major» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicated, major , а также произношение и транскрипцию к «indicated major». Также, к фразе «indicated major» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.