Infringement of intellectual property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
infringement of the rights - посягательство на права
contract infringement - нарушение контракта
copyright infringement law suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
copyright infringement law-suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
infringement of property rights - нарушение прав собственности
commits an infringement - совершает нарушение
license infringement - Лицензия на нарушение
infringement proceedings - Нарушение разбирательства
continuous infringement - непрерывное нарушение
infringement of trademarks - нарушение товарных знаков
Синонимы к infringement: misdemeanor, violation, infraction
Антонимы к infringement: noninfringement, observance
Значение infringement: the action of breaking the terms of a law, agreement, etc.; violation.
tone of voice - Тон голоса
article of faith - статья веры
system of government - система управления
department of commerce - отдел коммерции
be appreciative of - ценить
have a fit of - иметь подгонку
be unconscious of - быть без сознания
misrepresentation of - искажение
force of support ships - отряд кораблей поддержки
manual operation of switches - ручное управление стрелками
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: интеллектуальный, мыслящий, разумный
noun: интеллигент, интеллектуал, мыслящий человек, творческий работник
intellectual independence - интеллектуальная независимость
intellectual working - интеллектуальный труд
any intellectual property - любая интеллектуальная собственность
rights to intellectual property - права на интеллектуальную собственность
more intellectual - более интеллектуальной
not intellectual - не интеллектуальные
intellectual property rights over - права интеллектуальной собственности на
associated intellectual property rights - связанные с ними права на интеллектуальную собственность
intellectual and emotional - интеллектуальный и эмоциональный
intellectual property administration - управление интеллектуальной собственности
Синонимы к intellectual: conceptual, psychological, theoretical, rational, analytical, cognitive, academic, mental, cerebral, logical
Антонимы к intellectual: stupid, ignorant, foolish, simple, dunce, ignoramus, nonintellectual, emotional
Значение intellectual: of or relating to the intellect.
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
personal property insurance - страхование личной собственности
property seizure - арест имущества
severe injury or substantial property damage - серьезные травмы или значительный материальный ущерб
rent of property - аренда недвижимости
interesting property - интересное свойство
property declaration - объявление недвижимость
property law - право собственности
property consultancy - консультации по недвижимости
keep property - Предохранять недвижимость
restitution of his property - реституцию его имущества
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
Can I report an infringement of someone else’s intellectual property (copyright or trademark)? |
Можно ли пожаловаться на нарушение прав на товарный знак другого лица? |
Hey, my intellectual property rights were being infringed. Do you know how that feels? |
Эй, на мою интеллектуальную собственность посягнули, ты представляешь себе каково это? |
What should I consider before submitting a report of intellectual property (copyright or trademark) infringement? |
Что мне следует учесть до того, как отправить жалобу о нарушении авторских прав? |
How do I report an advertisement for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook? |
Как пожаловаться на рекламу на Facebook, нарушающую права на интеллектуальную собственность? |
I represent the Duff Brewery, and you, sir, as a representative of Pawtucket Patriot Ale, are being sued for intellectual theft and patent infringement. |
Я представляю пивоварню Дафф, а вам, сэр, как представитель пива Потакетский патриот, предъявляется иск за кражу интеллектуальной собственности и нарушение патента. |
Content I posted was removed because it was reported for intellectual property (copyright or trademark) infringement. |
Опубликованные мной материалы были удалены, потому что на них поступила жалоба о нарушении авторских прав. |
Only an intellectual property rights owner or their authorized representative may report a suspected infringement. |
Только владелец товарного знака или его официальный представитель могут пожаловаться на предполагаемое нарушение прав. |
How do I report an app for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook? |
Как пожаловаться на приложение на Facebook, нарушающее права на интеллектуальную собственность? |
Notices and procedure for making claims of intellectual property infringement. |
Уведомления и процедура предъявления требований в связи с нарушением прав интеллектуальной собственности. |
Assertion that the ease of reproduction of intellectual works should not be taken as an excuse to legalize copyright infringement. |
Утверждение о том, что легкость воспроизведения интеллектуальных произведений не должна восприниматься как повод для легализации нарушения авторских прав. |
That means without a license any use or exploitation of intellectual property by a third party would amount to copying or infringement. |
Это означает, что без лицензии любое использование или эксплуатация интеллектуальной собственности третьей стороной будет равносильно копированию или нарушению авторских прав. |
Human beings possess both intellect and instinct, and they often contradict each other. |
Человек наделен разумом и чутьем, и они часто противоречат друг другу. |
She'd always felt that Solly tended to neglect the more intellectual aspects of life. |
Ким всегда чувствовала, что Солли склонен игнорировать более интеллектуальную сторону жизни. |
You have proved your superior intellect and defeated the plans of Admiral Kirk. |
Вы доказали ваш превосходящий интеллект и разрушили планы адмирала Кирка. |
Infringement of rules of the publication can lead to restriction of access on a site on long term. |
Нарушение правил публикации может привести к ограничению доступа на сайт на длительный срок. |
Accordingly, such third-party reviews were of a technical nature and did not appear to infringe on the mandate of the external auditors. |
Соответственно, такие проверки третьими сторонами носили технический характер и вряд ли посягали на полномочия внешних ревизоров. |
Such an undertaking, in our view, would infringe on the sovereignty and independence of Somalia. |
Мы считаем, что такой шаг будет представлять собой нарушение суверенитета и независимости Сомали. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
The view was expressed that the consideration of those issues by the Committee would infringe on the role and mandates of ITU. |
Было высказано мнение, что рассмотрение этих вопросов Комитетом может явиться посягательством на роль и мандаты МСЭ. |
Infringements are being penalized with impoundment of the vehicle and imprisonment of 14 days and above! |
В качестве наказания нарушителей будут лишать транспорта и заключать на срок от 14 дней! |
Intellect has made an end of everything, cried the Carlist. |
Разум все убил! - вскричал карлист. |
And you've been leading a strictly intellectual life ever since, haven't you? |
И с тех пор вели исключительно интеллектуальный образ жизни? |
Озвученная статья - пособничество в нарушении авторского права. |
|
Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market. |
Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины. |
And I have to rejuvenate them in order to rise to the intellectual challenges before me. |
И я должен омолодить их что бы подняться До интеллектуальных задач, стоящих передо мной |
And what an utter intellectual stagnation it reveals! |
И какую косность, какой душевный застой она обличает! |
Well, for lack of a better term, he has a genius-level intellect. |
Ладно, за неимением необходимого термина, у него гениальный уровень интеллекта. |
В Нью-Йорке борются с нарушителями авторских прав. |
|
The Men of Letters has a long tradition of intellectual excellence. |
А Мужи Письма всегда стремятся оттачивать свои знания. |
What a pigmy intellect she had, and what giant propensities! |
Какой пигмейский ум был у нее и какие дьявольские страсти! |
In the Netherlands, Karin Spaink was initially convicted in this way of copyright infringement by linking, although this ruling was overturned in 2003. |
В Нидерландах Карин Спаинк была первоначально осуждена таким образом за нарушение авторских прав путем ссылки, хотя это решение было отменено в 2003 году. |
In the years following the May Fourth Movement in 1919, many anti-imperialist Chinese intellectuals sought ways to modernise China. |
В годы, последовавшие за движением четвертого мая 1919 года, многие антиимпериалистические китайские интеллектуалы искали пути модернизации Китая. |
In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty. |
В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти. |
However, by the 1960s, people rebelled against the infringement upon traditional Chinese by foreign influences. |
Однако к 1960-м годам люди восстали против посягательства на традиционные китайские традиции со стороны иностранных влияний. |
SmartDisk was sued by PC Connector Solutions, LLC over alleged U.S. patent infringement by SmartDisk's Smarty and FlashPath products in 2000. |
Компания SmartDisk подала в суд на компанию PC Connector Solutions, LLC по поводу предполагаемого нарушения патентов США продуктами Smarty и FlashPath компании SmartDisk в 2000 году. |
Frau Solf had long been involved in the anti-Nazi intellectual movement in Berlin. |
Фрау Сольф уже давно участвовала в антинацистском интеллектуальном движении в Берлине. |
At this time, there was also discussion about whether or not classifications should be created for rowers with intellectual disabilities. |
В это время также обсуждался вопрос о том, следует ли создавать классификации для гребцов с умственными недостатками. |
Being raised in an intellectual and religious fervor, Grigor was ordained priest in 977 and taught others theology at the monastery school until his death. |
Воспитанный в интеллектуальном и религиозном рвении, Григор в 977 году был рукоположен в сан священника и до самой смерти преподавал в монастырской школе богословие другим. |
Catholic support for therapeutic cloning is conditional on the stipulation that it does not involve any kind of infringement upon human embryos. |
Католическая поддержка терапевтического клонирования обусловлена условием, что оно не предполагает какого-либо посягательства на человеческие эмбрионы. |
A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed. |
Поскольку хорошо организованная милиция необходима для обеспечения безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться. |
To Wildung, this cult holds its origin in the slow evolution of the memory of Imhotep among intellectuals from his death onwards. |
Для Вильдунга этот культ берет свое начало в медленной эволюции памяти Имхотепа среди интеллектуалов с момента его смерти и далее. |
His preoccupation with patent infringement suits slowed his own company's transition to the cartridge system and prevented other firms from pursuing revolver designs. |
Его озабоченность исками о нарушении патентов замедлила переход его собственной компании на патронную систему и помешала другим фирмам заняться разработкой револьверов. |
We read, however, that in the intellectual triad he assigned the third rank to the Demiurge. |
Однако мы читаем, что в интеллектуальной триаде он присвоил Демиургу третий ранг. |
The law has been widely criticized both in Russia and abroad as an infringement of human rights and a waste of resources. |
Этот закон широко критиковался как в России, так и за рубежом как нарушение прав человека и растрата ресурсов. |
If I take an encyclopedic article from a web page and then rewrite it in my own words, is this still copyright infringement? |
Неизвестный источник, близкий к семье, сообщил, что он некоторое время болел и был госпитализирован в город. |
They have evolved to become a leader in electronic design automation, semiconductor intellectual property, and software security solutions. |
Они эволюционировали, чтобы стать лидером в области автоматизации электронного проектирования, полупроводниковой интеллектуальной собственности и программных решений для обеспечения безопасности. |
Sony settled a patent infringement lawsuit with Immersion in March 2007 following a lengthy legal battle. |
Sony урегулировала иск о нарушении патентных прав с погружением в марте 2007 года после длительной юридической борьбы. |
While I do not condone copyright infringement, I feel the actions of the admin were too swift in this case. |
Хотя я не потворствую нарушению авторских прав, я чувствую, что действия администратора были слишком быстрыми в этом случае. |
Shanmugam's lawyer contended that his client's right to equal protection under Article 12 of the Constitution had been infringed. |
Адвокат шанмугама утверждал, что право его клиента на равную защиту в соответствии со статьей 12 Конституции было нарушено. |
As Luxembourg is one of these states, it now has an infringement case open against it. |
Поскольку Люксембург является одним из таких государств, в настоящее время против него открыто дело о нарушении авторских прав. |
Besant's intellectual journey had always involved a spiritual dimension, a quest for transformation of the whole person. |
Интеллектуальное путешествие безанта всегда включало в себя духовное измерение, поиск преображения всего человека. |
Some site owners complied after such threats, but American law establishes parody as a fair use defense against such infringement claims. |
Некоторые владельцы сайтов подчинились после таких угроз,но американское законодательство устанавливает пародию как защиту добросовестного использования от таких заявлений о нарушении. |
It also criminalizes the act of circumventing an access control, whether or not there is actual infringement of copyright itself. |
Он также криминализирует акт обхода контроля доступа, независимо от того, имеет ли место фактическое нарушение самого авторского права. |
Exploratory testing can be as disciplined as any other intellectual activity. |
Исследовательское тестирование может быть столь же дисциплинированным, как и любая другая интеллектуальная деятельность. |
The bottom line is that we want to avoid copyright infringement. |
Суть в том, что мы хотим избежать нарушения авторских прав. |
We simply won't be sued for copyright infringement because we respond to copyright claims vigorously, accurately, and promptly. |
Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро. |
Enforcement efforts have been supported by a fatwa, or religious ruling, that copyright infringement of software is forbidden under Islam. |
Усилия по обеспечению соблюдения были поддержаны фетвой, или религиозным постановлением, согласно которому нарушение авторских прав на программное обеспечение запрещено исламом. |
Dysfunctional families pervade all strata of society regardless of social, financial or intellectual status. |
Неблагополучные семьи пронизывают все слои общества независимо от социального, финансового или интеллектуального статуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «infringement of intellectual property».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «infringement of intellectual property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: infringement, of, intellectual, property , а также произношение и транскрипцию к «infringement of intellectual property». Также, к фразе «infringement of intellectual property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «infringement of intellectual property» Перевод на арабский
› «infringement of intellectual property» Перевод на бенгальский
› «infringement of intellectual property» Перевод на китайский
› «infringement of intellectual property» Перевод на испанский
› «infringement of intellectual property» Перевод на японский
› «infringement of intellectual property» Перевод на португальский
› «infringement of intellectual property» Перевод на русский
› «infringement of intellectual property» Перевод на венгерский
› «infringement of intellectual property» Перевод на украинский
› «infringement of intellectual property» Перевод на турецкий
› «infringement of intellectual property» Перевод на итальянский
› «infringement of intellectual property» Перевод на греческий
› «infringement of intellectual property» Перевод на хорватский
› «infringement of intellectual property» Перевод на индонезийский
› «infringement of intellectual property» Перевод на французский
› «infringement of intellectual property» Перевод на немецкий
› «infringement of intellectual property» Перевод на корейский
› «infringement of intellectual property» Перевод на панджаби
› «infringement of intellectual property» Перевод на маратхи
› «infringement of intellectual property» Перевод на узбекский
› «infringement of intellectual property» Перевод на малайский
› «infringement of intellectual property» Перевод на голландский
› «infringement of intellectual property» Перевод на польский
› «infringement of intellectual property» Перевод на чешский