Intellectual experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: интеллектуальный, мыслящий, разумный
noun: интеллигент, интеллектуал, мыслящий человек, творческий работник
intellectual scope - диапазон знаний
world intellectual property organisation - всемирная организация интеллектуальной собственности
intellectual stimulation - интеллектуальный стимул
high intellectual capacity - высокий интеллектуальный потенциал
law on intellectual property - закон об интеллектуальной собственности
intellectual consensus - интеллектуальный консенсус
under law relating to intellectual - в соответствии с законодательством, касающимся интеллектуальной
intellectual property rights owned by - права на интеллектуальную собственность принадлежат
involving intellectual property rights - включая права на интеллектуальную собственность
intellectual property field - поле интеллектуальной собственности
Синонимы к intellectual: conceptual, psychological, theoretical, rational, analytical, cognitive, academic, mental, cerebral, logical
Антонимы к intellectual: stupid, ignorant, foolish, simple, dunce, ignoramus, nonintellectual, emotional
Значение intellectual: of or relating to the intellect.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
sensual experience - чувственный опыт
experience in delivering - опыт в поставке
experience in policy - опыт в политике
customer shopping experience - торговый клиент опыт
tv experience - опыт тв
an unique experience - уникальный опыт
initial professional experience - начальный профессиональный опыт
50 years experience - 50 лет опыта
4-year experience - 4-летний опыт работы
maritime experience - морской опыт
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
Neither a theorist nor an intellectual socialist, London's socialism grew out of his life experience. |
Не будучи ни теоретиком, ни интеллектуалом-социалистом, лондонский социализм вырос из его жизненного опыта. |
People who are open to experience are intellectually curious, open to emotion, sensitive to beauty and willing to try new things. |
Люди, открытые опыту, интеллектуально любопытны, открыты эмоциям, чувствительны к красоте и готовы пробовать что-то новое. |
These groups brought together intellectuals, workers, and middle class women in developed Western countries to discuss their experiences. |
Эти группы собрали вместе интеллектуалов, рабочих и женщин среднего класса в развитых западных странах, чтобы обсудить их опыт. |
Moreover, the experience of the intellectual classes following the Hundred Flowers Campaign silenced those aware of the folly of such a plan. |
Более того, опыт интеллектуальных классов, последовавших за кампанией сто цветов, заставил замолчать тех, кто осознавал всю глупость такого плана. |
These experiences laid the intellectual groundwork for the ethical movement. |
Эти переживания заложили интеллектуальную основу для этического движения. |
The concept, at this point, was no longer limited to only those intellectual beings that can actually experience the feeling of power; it now applied to all life. |
В то время эта концепция уже не ограничивалась только теми интеллектуальными существами, которые действительно могут испытывать чувство силы; теперь она применялась ко всей жизни. |
Children have not had experience of life, nor do they have the same mental and intellectual capacities as adults. |
Дети не имеют жизненного опыта и не обладают такими же умственными и интеллектуальными способностями, как взрослые. |
You need to sign these contracts agreeing that your individual experience inside the library are the intellectual property of the Felman Lux Corporation. |
Вы должны подписать контракты на согласие передачи впечатлений от посещения Библиотеки в личное владение корпорации Фельмана Лакса. |
It was to have its service of the intellect, certainly; yet, it was never to accept any theory or system that would involve the sacrifice of any mode of passionate experience. |
Конечно, гедонизм этот будет прибегать к услугам интеллекта, но никакими теориями или учениями не станет подменять многообразный опыт страстей. |
After that he divided his time between lecturing on his experiences and writing an intellectual review, the Cambridge Magazine, edited by Charles Kay Ogden. |
После этого он делил свое время между чтением лекций о своем опыте и написанием интеллектуального обзора, Кембриджского журнала, редактируемого Чарльзом Кей Огденом. |
On this basis, happiness cannot be achieved by reason and intellect, rather happiness is pursued via intuition and mystical experience. |
Исходя из этого, счастье не может быть достигнуто разумом и интеллектом, скорее счастье преследуется через интуицию и мистический опыт. |
Individuals with a high level of openness enjoy the experience of learning and prefer an intellectually stimulating environment. |
Люди с высоким уровнем открытости наслаждаются опытом обучения и предпочитают интеллектуально стимулирующую среду. |
For the past several centuries, the world has experienced a sequence of intellectual revolutions against oppression of one sort or another. |
На протяжении нескольких последних столетий наш мир пережил целую серию интеллектуальных революций против различных форм угнетения. |
Hoerni was an experienced scientist and gifted manager, and, according to Bo Lojek, matched Shockley in intellect. |
Хорни был опытным ученым и талантливым менеджером, а по интеллекту, по словам Бо Лоджека, не уступал Шокли. |
Those who lack experience in interdisciplinary collaborations may also not fully appreciate the intellectual contribution of colleagues from those discipline. |
Те, кто не имеет опыта междисциплинарного сотрудничества, могут также не в полной мере оценить интеллектуальный вклад коллег из этих дисциплин. |
We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning. |
У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало. |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
You have proved your superior intellect and defeated the plans of Admiral Kirk. |
Вы доказали ваш превосходящий интеллект и разрушили планы адмирала Кирка. |
Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience. |
У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно. |
Jim, your life and your career stand for rationality, not for intellectual chaos. |
Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements. |
По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников. |
Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector. |
Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе. |
On the basis of previous experience, an amount of €123,900 is proposed for 2009-2010. |
С учетом опыта прошлых лет на 2009-2010 годы предлагается сумма в размере 123900 евро. |
She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale. |
Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития. |
The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions. |
Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства. |
Some larger files that are not required for your game experience can be stored on a local storage device or deleted. |
Большие файлы, которые не обязательны для игры, можно хранить на локальном диске или удалить. |
This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system. |
Это является достижением, учитывая тот факт, что Россия никогда не имела исторического опыта демократии или рыночной системы. |
Хотя, возможно, у него просто не хватает на это умственных способностей». |
|
You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market. |
Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка. |
Create an immersive experience without the time and production costs. |
Создавать эффектную рекламу без больших затрат времени и денег. |
It was a great learning experience because my mom casts a long shadow. |
Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала. |
Мой опыт - это 20 лет защиты конституции. |
|
Возможно, опытность тому причина. |
|
Better enjoy the good that nature gives you That's a much better experience |
Лучше наслаждайтесь хорошей природой, это неплохой опыт |
I don't experience embarrassment. |
Я не испытываю неловкости. |
And I have to rejuvenate them in order to rise to the intellectual challenges before me. |
И я должен омолодить их что бы подняться До интеллектуальных задач, стоящих передо мной |
They're all professors, intellectuals. |
Они все профессора, интеллектуалы. |
Now just be humble, self-deprecating, with a tinge of intellectual superiority. |
Будь просто скромным, самокритичным, с оттенком интеллектуального превосходства. |
And what an utter intellectual stagnation it reveals! |
И какую косность, какой душевный застой она обличает! |
You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving... |
Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь. |
You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry. |
Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез. |
You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch. |
Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара. |
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and |
На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
My housekeeper has a lot of experience with drool stains. |
У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны. |
Intellectually, it's quite stimulating, and, uh, |
Интеллектуально, это весьма стимулировано, и, мм, |
Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience. |
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области. |
Дело в опыте на поле боя, а его у нее нет. |
|
Frau Solf had long been involved in the anti-Nazi intellectual movement in Berlin. |
Фрау Сольф уже давно участвовала в антинацистском интеллектуальном движении в Берлине. |
At this time, there was also discussion about whether or not classifications should be created for rowers with intellectual disabilities. |
В это время также обсуждался вопрос о том, следует ли создавать классификации для гребцов с умственными недостатками. |
To Wildung, this cult holds its origin in the slow evolution of the memory of Imhotep among intellectuals from his death onwards. |
Для Вильдунга этот культ берет свое начало в медленной эволюции памяти Имхотепа среди интеллектуалов с момента его смерти и далее. |
Not since I discovered the world not to have been made in six days...had I been so intellectually and spiritually upset. |
Исследования, проведенные в рамках этой программы, возможно, внесли свой вклад в технологию, используемую в более поздних системах. |
Intellectuals associated with the political right allege that Sartre's politics are indicative of authoritarianism. |
Интеллектуалы, связанные с политическими правыми, утверждают, что политика Сартра свидетельствует об авторитаризме. |
He is considered one of top intellectuals of the Francoist era, though not necessarily of Francoism. |
Он считается одним из лучших интеллектуалов Франкоистской эпохи, хотя и не обязательно Франкоизмом. |
It is a basic axiom for Pareto that people are unequal physically, as well as intellectually and morally. |
Для Парето основной аксиомой является то, что люди неравны физически, а также интеллектуально и морально. |
My own intellectual tradition is derived from Western Europe, but my ethnic tradition is not. |
Моя собственная интеллектуальная традиция происходит из Западной Европы, но моя этническая традиция-нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intellectual experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intellectual experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intellectual, experience , а также произношение и транскрипцию к «intellectual experience». Также, к фразе «intellectual experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.