Intimate crumpling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: интимный, близкий, тесный, личный, сокровенный, внутренний, глубокий, хорошо знакомый, кровный, основательный
noun: близкий друг
verb: извещать, ставить в известность, намекать, мельком упоминать, подразумевать, объявлять
intimate circle - круг избранных
intimate crumpling - плойчатость
my intimate - мой интимный
in intimate relationships - в интимных отношениях
intimate partner abuse - Злоупотребление со стороны интимного партнера
an intimate evening - интимный вечер
close / closed / intimate / narrow circle - узкий круг, круг избранных, круг приближённых
intimate analysis - глубокий анализ
talk about intimate matters - интимничать
close / intimate acquaintanceship - давняя дружба, близкое знакомство
Синонимы к intimate: familiar, chummy, faithful, fast, bosom, close, devoted, cherished, firm, dear
Антонимы к intimate: distant, public, formal, unfriendly, enemy, foe, stranger, antagonist, button up, combatant
Значение intimate: closely acquainted; familiar, close.
intimate crumpling - плойчатость
crumpling a flank - сминающий фланг
crumpling folds of pollen - складки смятия пыльцы
Синонимы к crumpling: crinkling, rumpling, scrunching, wrinkling
Антонимы к crumpling: flattening, ironing out, smoothening, smoothing, uncrumpling
Значение crumpling: present participle of crumple.
Indeed, avoiding permanent or overly intimate alliances was one of the central messages of President George Washington’s famous Farewell Address. |
Одной из центральных идей прощального обращения президента Джорджа Вашингтона стало заявление о необходимости избегать постоянных и чрезмерно тесных союзов. |
If intimate contact or adhesion is required between the new layer and existing wire, pressure tooling is used. |
Если требуется плотный контакт или адгезия между новым слоем и существующей проволокой, используется инструмент давления. |
Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing. |
Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения. |
In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined. |
В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых. |
Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly. |
Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному. |
The ordeal she described was so intimate a violation that she found it painful to look Dean in the eyes. |
Они затронули чересчур интимную тему, и ей было больно смотреть в глаза Дину. |
The latter law was based on their proposed bill on anti-abuse of women in intimate relationships. |
Последний из перечисленных законов основывался на предлагаемом им законопроекте о борьбе с жестоким обращением с женщинами в интимных взаимоотношениях. |
I always thought her a frugal little person, but then I'm not as well informed about the intimate details of the Wilkes family as you seem to be. |
Я всегда считал ее экономной маленькой особой, но я, конечно, не столь хорошо информирован об интимных подробностях жизни семьи Уилксов, как, видимо, вы. |
I think it's more intimate than that. |
Я думаю, что-то более личное. |
I suppose strictly in the name of her honor... I must now defile... your most intimate and womanly segments. |
Чтобы защитить ее честь, я должен осквернить твои интимные женские начала. |
that those with intimate knowledge of the case create an information clearinghouse to promote an exchange and free flow of ideas. |
чтобы кто занимается этим делом, создали центр обмена информацией для продвижения и свободного потока идей. |
The frock-coat that he wore was well cut, but his cravat was on terms so intimate with his waistcoat that no one could suspect him of underlinen. |
На молодом человеке был отличный фрак, но галстук слишком вплотную прилегал к жилету, так что едва ли под ним имелось белье. |
That's funny. I thought there was more of an intimate middle ground. |
Это забавно. Я думала, что у нас было больше близкого и общего. |
And you've been intimate with this person? |
И у вас были близкие отношения с ней? |
It was that the murderer was not sufficiently intimate with Mrs Boynton... just to enter the tent and to tamper with the medicine. |
Убийца не был достаточно близок с миссис Бойнтон, чтобы просто войти в палатку и сделать укол. |
It's kind of embarrassing,but it's been a while since I was intimate with anyone. |
Мне немного стыдно, но уже давно у меня не было физических контактов. |
When was the last time you were intimate physically with your husband? |
Когда в последний раз у вас с мужем была интимная близость? |
Not crazy, unusual, to be so intimate with people you don't know. |
Не безумно. Необычно так сближаться с людьми, которых ты не знаешь. |
And I don't want to drink your blood, 'cause I'm not ready to be that intimate with you... |
И я не хочу пить твою кровь, потому что я не готова к такой близости |
Между нами давно не было близости. |
|
He wanted contact which was more intimate, subtle, individual, personal. |
Ему хотелось близости, в которой было бы больше интимного, утонченного, оригинального, личного. |
Their understanding was too offensively intimate, because they had never said a word to each other. |
Их взаимопонимание было унизительно в своей полноте - ведь они до сих пор не обменялись и парой слов. |
The dinner was delightful, so intimate and cordial, and the Count stayed on quite late, so comfortable did he feel in this nice little new household. |
Обед прошел чудесно, без всякой натянутости. Граф так хорошо чувствовал себя в этом доме, у этой милой четы, что просидел до позднего вечера. |
Honey, we haven't been intimate for a long time. |
Милая, мы не занимались любовью уже давно. |
You know you can be intimate in many ways? |
Ты знаешь, что у интимности много обличий? |
From the good friend of good company that I was, I had to become intimate. |
Из хорошего друга, каким я был, приятного спутника я должен был стать интимным другом. |
Too often has this city been abandoned at a time of intimate threat. |
Город слишком часто сдавали в минуту близкой опасности. |
И как я вижу, самое секретное - его отчество. |
|
Okay, I don't know how to tell you this, but It looks like him and Dad ware... Were being intimate |
Не знаю, как и сказать, но они с папой были очень близкими. |
You know, it's very rare not to feel proprietary when involved in an intimate relationship. |
Знаете, это большая редкость, не испытывать собственнических чувств, вступая в интимные отношения. |
He did not kiss her, but took her hand and kissed her arm above the wrist, in casual, intimate tenderness. |
Он взял её руку и поцеловал выше запястья с видом небрежно-интимной нежности. |
So you're going to be having an intimate dinner Rather than one of your legendary soirees? |
Что ж, вы планируете устроить тихий ужин, а не один из ваших легендарных званых вечеров? |
The aim, to capture intimate images of some the world's most elusive creatures using the latest technology. |
Цель - получить кадры из жизни очень скрытных животных с помощью самых современных технологий. |
This fabric was popular fabric to be applied on intimate apparel in the 1950s because it was one of the first easy-to-launder and drip-dry fabric. |
Эта ткань была популярной тканью, которая применялась на интимной одежде в 1950-х годах, потому что это была одна из первых легко стираемых и капельно-сухих тканей. |
Women, as intimate and concerned observers of young children, were best suited to the role of guiding and teaching children. |
Женщины, как близкие и заинтересованные наблюдатели за маленькими детьми, лучше всего подходят для роли наставника и учителя детей. |
However, others have argued that the brilliance of the novella results from its ability to create an intimate sense of confusion and suspense within the reader. |
Однако другие утверждали, что блеск новеллы проистекает из ее способности создавать у читателя внутреннее чувство замешательства и неопределенности. |
Here he hardly admitted anyone, even intimate friends, and he kept his work methods secret, shared only with his assistants. |
Здесь он почти никого не впускал, даже близких друзей, и держал свои методы работы в секрете, делясь ими только со своими помощниками. |
All Passion Spent is written in three parts, primarily from the view of an intimate observer. |
Все потраченные страсти записываются в трех частях, главным образом с точки зрения интимного наблюдателя. |
I don't do steroids, but he does a lot and we are intimate. |
Я не принимаю стероиды, но он много их принимает, и мы близки. |
Rajaram met many wise sages, but none of them met his requirements of lifelong celibacy and an intimate knowledge and experience of the Vedas. |
Раджарам встречался со многими мудрыми мудрецами, но ни один из них не отвечал его требованиям пожизненного безбрачия и глубокого знания и опыта Вед. |
Hamilton wrote that the handshake represents the end-of-game as an embodied ritual, form of intimate touch, and legal gesture. |
Гамильтон писал, что рукопожатие представляет собой завершение игры как воплощенный ритуал, форму интимного прикосновения и законного жеста. |
Его поэзия глубока и безмятежна, с интимным тоном. |
|
In December 2015, controlling or coercive behaviour in an intimate or family relationship was made illegal in England and Wales. |
В декабре 2015 года контроль или принуждение в интимных или семейных отношениях были объявлены вне закона в Англии и Уэльсе. |
These alfresco stages may be features of grand formal gardens or parks, or of more intimate settings, and may be intended for either public or private use. |
Эти сцены под открытым небом могут быть характерными чертами больших официальных садов или парков или более интимных мест и могут быть предназначены для общественного или частного использования. |
Heavy viewers are more accustomed to the norm of early intimate disclosure, because provocative stimuli and voyeuristic are what they are searching for in such shows. |
Тяжелые зрители больше привыкли к норме раннего интимного раскрытия, потому что провокационные стимулы и вуайеризм-это то, что они ищут в таких шоу. |
This type of die results in more intimate contact between the outer coating and the bare wire than the jacketing die. |
Этот тип матрицы приводит к более тесному контакту между внешним покрытием и оголенной проволокой, чем матрица с оболочкой. |
Араки известен своим интимным доступом к моделям. |
|
Throughout 2012, the band wrote new material and played intimate venues in the United Kingdom. |
В течение 2012 года группа писала новый материал и играла на интимных площадках в Великобритании. |
His intimate friendships with other men, particularly Ranieri, involved expressions of love and desire beyond what was typical even of Romantic poets. |
Его близкая дружба с другими людьми, особенно с Раньери, включала в себя выражения любви и желания, выходящие за рамки того, что было типично даже для поэтов-романтиков. |
Forrest resided at George Street, York Buildings, London, and was intimate with William Hogarth and John Rich, proprietor of the Lincoln's Inn Theatre. |
Форрест жил на Джордж-стрит, Йорк-Билдинг, Лондон, и был близок с Уильямом Хогартом и Джоном Ричем, владельцем театра Линкольнс-Инн. |
His peregrinations and encounters in Dublin on 16 June 1904 mirror, on a more mundane and intimate scale, those of Ulysses/Odysseus in Homer's epic poem the Odyssey. |
Его странствия и встречи в Дублине 16 июня 1904 года отражают, в более приземленном и интимном масштабе, то, что Улисс/Одиссей в эпической поэме Гомера Одиссея. |
As an alternative, he proposed an intimate and mutually beneficial relationship between artist and audience. |
В качестве альтернативы он предложил интимные и взаимовыгодные отношения между художником и зрителем. |
The midwife is part of very intimate situations with the mother. |
Акушерка - это часть очень интимных ситуаций с матерью. |
He soon re-encounters April; they break into a nearby home and become intimate. |
Вскоре он снова встречает Эйприл; они врываются в соседний дом и становятся близки. |
The TSA refused to allow him to pass without this intimate search and so he declined to travel and got a refund on his ticket. |
TSA отказалась позволить ему пройти без этого интимного поиска, и поэтому он отказался от поездки и получил возврат денег за свой билет. |
Its purpose was more vital – to air problems which were of intimate concern to thousands of Catholics, and, indeed, to the whole world. |
Его цель была более насущной – решить проблемы воздуха, которые глубоко волновали тысячи католиков, да и весь мир в целом. |
The two were intimate friends and frequent correspondents. |
Эти двое были близкими друзьями и частыми корреспондентами. |
Women are much more likely than men to be murdered by an intimate partner. |
Женщины гораздо чаще, чем мужчины, могут быть убиты своим интимным партнером. |
Заметка о снижении насилия со стороны интимных партнеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intimate crumpling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intimate crumpling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intimate, crumpling , а также произношение и транскрипцию к «intimate crumpling». Также, к фразе «intimate crumpling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.