Is mocked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i agree to bear the costs - я согласен нести расходы
finally, i would like to - наконец, я хотел бы
i hope you find your way - я надеюсь, что вы найдете свой путь
i was thinking about it - я думал об этом
i was wondering when you - Мне было интересно, когда ты
when i came back home - когда я вернулся домой
i no longer have access - Я больше не имею доступ
i took this picture - я взял эту картину
i require more information - я нужна дополнительная информация
i was not willing - я не был готов
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
mocked for - иронию
has been mocked - был осмеян
are mocked - высмеивают
to be mocked - будут издеваться
mocked by - осмеян
is not mocked - поругаем не бывает
Синонимы к mocked: ridiculed, aped, joked, imitated, jeered, jested, shamed, humiliated, taunted, derided
Антонимы к mocked: respected, applauded, praised, approved, admired, acclaimed, adored, appreciated, beloved, blessed
Значение mocked: simple past tense and past participle of mock.
The probe fell flat, and was mocked in several Variety headlines. |
Зонд упал плашмя, и над ним насмехались в нескольких различных заголовках. |
Я думаю определенно она должна быть безжалостно осмеяна |
|
The idea of dialogue between civilizations usually gets a good press, but it is also sometimes mocked. |
Обычно идея о диалоге между цивилизациями получает хорошее освещение в прессе, но иногда над ней и иронизируют. |
That night Waugh got into Balliol and was let out of a window for having mocked Hilliard and Powell. |
В ту же ночь во попал в Баллиол, и его выпустили из окна за то, что он издевался над Хиллиардом и Пауэллом. |
Young man, having my judgment mocked in my own court is not something I'm prepared to tolerate! |
Молодой человек, я не позволю вам подвергать осмеянию... решения моего суда в моем же присутствии! |
God's great unfathomable plan! mocked the young man's voice from the door. |
Неисповедимы пути господни! - передразнил с порога Фрэнк. |
His eyes mocked the fear in her face. |
Он с насмешкой глядел на ее испуганное лицо. |
That part of her that had grown hard and bitter in the real world mocked her for her childishness. |
Та ее часть, что закалилась в суровом реальном мире, высмеивала детскую непосредственность другой половины. |
He mocked the whole straight world with his pursuit of the deformed and the undesired. |
Он высмеивал весь мир нормальных людей посредством своего стремления к деформациям и разным отклонениям. |
Since then, Trump has been mocked by Prime Minister Dmitry Medvedev on Twitter and was called “weak” and a “loser” on state media outlets. |
После этого премьер-министр Дмитрий Медведев в Twitter начал насмехаться над Трампом, а государственные средства массовой информации стали называться его «слабым» и «неудачником». |
Memes mocked her rape, video mashups of her interviews went viral, and even brands like Burger King poked fun at her plight to promote their products online in Russia. |
Мемы издевались над ее изнасилованием, смонтированные видео с ее интервью получили огромную популярность, и даже такой бренд как Burger King устроил хохму из ее страданий для продвижения своей продукции в интернете. |
It has happened before that facts we've asserted on the Unbelievable Truth have been... I think the word is mocked on this programme, for being factually incorrect. |
аньше уже случалось, что факты, о которых мы рассказывали на Unbelievable Truth были... думаю, подойдет слово высмеяны на этой программе, за то, что оказались, на самом деле, неверными. |
His eyes mocked her and then were quiet, expressionless. |
Он с насмешкой посмотрел на нее, и глаза его снова стали спокойными, ничего не выражающими. |
Вы просто ничего не знаете! |
|
He needs to be mocked at least once a day, or he'll be insufferable. |
Над ним нужно издеваться хотя бы раз в день, иначе он невыносим. |
I haven't properly mocked you for saving the life of your mother's worst enemy. |
Это не правильно, что я насмехалась над тобой за спасение жизни самого страшного врага твоей матери |
How can my Dokko be mocked by elementary school kids? |
Как моего Токко могут высмеивать даже детишки? |
The industrial noises broke the solitude, the sharp lights, though unseen, mocked it. |
Уединение его нарушается шумом шахт и заводов, злые огни вот-вот прорежут тьму, выставят его на посмешище. |
Her hard eyes mocked. |
Недобрые глаза ее смотрели насмешливо. |
Он распекал их, он кричал на них, он насмехался над ними. |
|
We'll expose our most tender selves, only to be mocked and destroyed. |
Мы раскроем самые потаённые уголки души, но нас лишь осмеют и уничтожат. |
They would be driven insane while bystanders watched and mocked them. |
Они сойдут с ума, пока прохожие будут наблюдать и насмехаться над ними. |
When he transforms in front of the crowds and is mocked by Harker, the crowd is surprised when he is able to control his cravings and still has part of his human mind. |
Когда он преображается перед толпой и над ним насмехается Харкер, толпа удивляется, когда он может контролировать свои желания и все еще имеет часть своего человеческого ума. |
Veronica tries to get on with her normal life but is berated and mocked by Chandler's ghost. |
Вероника пытается вернуться к нормальной жизни, но призрак Чендлера ругает и высмеивает ее. |
' She also mocked the Famine on Instagram by asking a follower; 'don't you have a famine to go die in? |
- Она также высмеяла голод в Instagram, спросив подписчика: разве у вас нет голода, чтобы умереть? |
On the orders of Odysseus, they bind him and string him up from the rafters, where he is mocked by Eumaeus. |
По приказу Одиссея его связывают и подвязывают к стропилам, где над ним издевается Евмей. |
When Bérenger declares his love for Daisy, it is a sign that he still retains his humanity, despite the way that others mocked him for believing in love. |
Когда Беренджер заявляет о своей любви к Дейзи, это признак того, что он все еще сохраняет свою человечность, несмотря на то, что другие насмехались над ним за веру в любовь. |
According to Haarmann, although he was smitten with Grans, he gradually became aware the youth manipulated and, occasionally, mocked him. |
По словам Хаарманна, хотя он и был сражен Грансом, он постепенно осознал, что юноша манипулирует им, а иногда и насмехается над ним. |
Celebrities who have endorsed dairy products have also been mocked in photoshopped images. |
Знаменитости, которые одобрили молочные продукты, также были высмеяны в фотошопах. |
The Checkers speech was an early example of a politician using television to appeal directly to the electorate, but it has sometimes been mocked or denigrated. |
Речь Чекерса была ранним примером того, как политик использовал телевидение, чтобы обратиться непосредственно к электорату, но его иногда высмеивали или очерняли. |
Genesius of Rome is a legendary Christian saint, once a comedian and actor who had performed in plays that mocked Christianity. |
Генезий Римский-легендарный христианский святой, некогда комедиант и актер, игравший в пьесах, высмеивавших христианство. |
The only way to eliminate that is, by presenting an entirely mocked-up interface which does not actually edit the wiki. |
Единственный способ устранить это-представить полностью издевательский интерфейс, который фактически не редактирует Вики. |
In the design process, dynamic pages are often mocked-up or wireframed using static pages. |
В процессе проектирования динамические страницы часто имитируются или каркасируются с помощью статических страниц. |
Prior to the game, Cope, whose idea had been mocked by the local Pittsburgh Post-Gazette, watched the gathering fans through his binoculars from the broadcast booth. |
Перед игрой Коуп, чья идея была высмеяна местной Питтсбург пост Газетт, наблюдал за собравшимися болельщиками в бинокль из трансляционной будки. |
Their hairstyle, unusually long for the era and mocked by many adults, became an emblem of rebellion to the burgeoning youth culture. |
Их прическа, необычайно длинная для той эпохи и осмеянная многими взрослыми, стала эмблемой бунта растущей молодежной культуры. |
The students mocked his apparently stern, religious nature and his eccentric traits. |
Студенты высмеивали его внешне суровую, религиозную натуру и эксцентричные черты характера. |
Эпизод также высмеивал коллегу по мультяшному семьянину. |
|
The students frequently mocked her accent. |
Войдя в воду, пуля продолжит свою первоначальную траекторию. |
Teaching methods that might bore children, by memorization for example, are mocked in the book, as in the case of the Spelling Bee. |
Методы обучения, которые могли бы наскучить детям, например запоминание, высмеиваются в книге, как в случае с орфографической пчелой. |
In this video, Panettiere mocked Republican candidate John McCain for his age and temper. |
В этом видео Панеттьер высмеял кандидата от Республиканской партии Джона Маккейна за его возраст и характер. |
And in the absence of such a statement, it becomes what it seems to have mocked—a spectacle glorifying the car as an instrument of violence. |
И в отсутствие такого заявления он становится тем, над чем, кажется, издевался,—зрелищем, прославляющим автомобиль как орудие насилия. |
It was widely mocked on the Internet, for instance in the customer reviews section of Amazon. |
Он был широко высмеян в Интернете, например, в разделе отзывов клиентов Amazon. |
Recounting Norbu’s history of misdeeds to the negotiators derisively, he roundly mocked and scornfully dismissed their proposals. |
Насмешливо пересказывая участникам переговоров историю злодеяний Норбу, он грубо высмеивал и презрительно отклонял их предложения. |
Petronius and other authors mocked the connoisseurs of their day who claimed to be able to identify it. |
Петроний и другие авторы насмехались над знатоками своего времени, которые утверждали, что могут идентифицировать его. |
Some columnists mocked the prediction with humorous essays. |
Некоторые обозреватели высмеивали это предсказание с помощью юмористических эссе. |
Consider an example where an authorization subsystem has been mocked. |
Рассмотрим пример, когда над подсистемой авторизации издевались. |
They mocked revivalists as being ignorant, heterodox or con artists. |
Они высмеивали возрожденцев как невежественных, неортодоксальных или мошенников. |
Job contrasts his previous fortune with his present plight, an outcast, mocked and in pain. |
Иов противопоставляет свое прежнее состояние его теперешнему положению изгоя, осмеянного и страдающего. |
In March 2019, they also mocked Chinese idols Ju Jingyi and Ma Xueyang for faking violin performance on a show. |
В марте 2019 года они также издевались над китайскими идолами Цзю Цзиньи и Ма Сюэяном за фальшивое исполнение скрипки на шоу. |
Around 613, Muhammad began to preach amongst Meccans most of whom ignored it and a few mocked him, while some others became his followers. |
Около 613 года Мухаммад начал проповедовать среди мекканцев, большинство из которых игнорировали его, а некоторые насмехались над ним, в то время как некоторые другие стали его последователями. |
Throughout the episode, she is mocked as Hercule Poirot and Agatha Christie by the suspects. |
На протяжении всего эпизода подозреваемые высмеивают ее как Эркюля Пуаро и Агату Кристи. |
and frequently mocked Judge Gomery on his web site. |
и часто издевался над судьей Гомери на его веб-сайте. |
The action was cheered by supporters, but mocked by many in the media. |
Эта акция была одобрена сторонниками, но высмеяна многими в средствах массовой информации. |
He has very little interaction with the other Four Kings of Heaven, only briefly being seen with and mocked by Nephrite. |
Он очень мало общается с другими четырьмя царями небесными, лишь мельком видится с нефритом и осмеивается им. |
Otherwise, she risks being mocked as an irrelevant prude. |
В противном случае она рискует быть осмеянной как неуместная ханжа. |
They mocked the confining fashions and demure passivity of older women and reveled in their own freedom. |
Они издевались над стеснительной модой и скромной пассивностью пожилых женщин и упивались своей собственной свободой. |
This satirical hyperbole mocked heartless attitudes towards the poor, as well as British policy toward the Irish in general. |
Эта сатирическая гипербола высмеивала бессердечное отношение к бедным, а также британскую политику по отношению к ирландцам в целом. |
Host Jon Stewart repeatedly mocked McConnell on The Daily Show for his resemblance to a turtle or tortoise. |
Ведущий Джон Стюарт неоднократно высмеивал Макконнелла в ежедневном шоу за его сходство с черепахой или черепахой. |
In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign. |
На самом деле концепция была настолько широко признана, что в 1959 году Volkswagen высмеял ее в рекламной кампании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is mocked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is mocked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, mocked , а также произношение и транскрипцию к «is mocked». Также, к фразе «is mocked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.