Is not taking place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is appearing - появляется
is proposed - предлагается
is fast - быстро
is highest - самая высокая
is contraindicated - противопоказан
is stationed - дислоцируется
is revealing - показательна
is harsh - сурова
is fabricated - изготовлен
is remaining - остающеся
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
not debited - не списаны
not novel - не роман
not invented - не придумано
not overwhelming - не перегружая
not virtual - не виртуальная
not generous - не щедры
not additive - не присадка
not probable - не представляется вероятным,
not beef - не говядина
not condoning - не попустительство
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking-off fingers - захваты, выводящие лист к приемному столу
taking account of the recommendations - с учетом рекомендаций
taking up much space - занимая много места
measure taking - мера взятия
taking into account the specifics - принимая во внимание специфику
taking into account the issues - принимая во внимание вопросы
taking me to the airport - принимая меня в аэропорт
taking into account recent - принимая во внимание недавнее
taking a look at - взглянуть на
taking all reasonable steps - принимать все разумные меры
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
chimney place - камин
again take place - снова пройдет
sixth-place finish - шестое место закончить
current place - текущее место
shall place - помещу
exchange place - обмен место
place management - управление место
for first place - за первое место
unable to place - неспособный к месту
place of joy - место радости
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
At present, discussions are taking place on the inclusion of competition policy in the agenda of a new round of multilateral trade negotiations. |
В настоящее время обсуждается вопрос о включении конкурентной политики в повестку дня нового раунда многосторонних торговых переговоров 11/. |
They're taking up position to surround the place, not assault it. |
Они занимают позиции и окружают здание, а не берут его штурмом. |
We're taking our sloop from my folks'place in Old Lyme all the way down to Larchmont for Race Week. |
Мы садимся на наше парусное судно из дока в Олд Лайме затем вниз к Ларчмону до Рейс Вика. |
The Cricket World Cup is taking place as I type. |
Чемпионат мира по крикету проходит, как я печатаю. |
I thought it was a good place... to teach the guys about being aggressive and taking what's yours. |
Это хорошее место, чтобы парни учились агрессии и старались добиваться своего. |
After taking me off furlough and sending me to this godforsaken place? |
Меня выдернули из отпуска и сунули в эту чертову дыру. |
An event was taking place at the other extremity of the walk. |
В конце аллеи случилось необыкновенное происшествие. |
Inside, Laland hoped, another kind of renovation would be taking place. |
Внутри, как надеялся Лаланд, сегодня тоже будет иметь место модернизация, но уже другого типа. |
Behind closed doors, in warmly lit rooms all over London, pleasure is taking place. |
Зa зaкpытыми двepями, в дyшныx мaлeнькиx кoмнaткax пo вceмy Лoндoнy, oбитaeт yдoвoльcтвиe. |
Yet, within two weeks of taking up my place at Worcester College in the late Eighties to read history, I'd packed my bags, precipitating the first scandal of my life. |
И все же, спустя две недели учебы на историческом факультете Вустерского колледжа Оксфордского университета в конце восьмидесятых, я собрала чемоданы и уехала, что вылилось в первый настоящий скандал в моей жизни. |
There's a robbery taking place at 734 Sycamore in Hollywood. |
Ограбление улица Sycamore 734 в Голливуде. |
The Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan taking place this week in Istanbul is also critical. |
Конференция по региональному экономическому сотрудничеству, посвященная Афганистану, которая проходит на этой неделе в Стамбуле, также имеет ключевое значение. |
As far as geopolitics is concerned, it lends credibility to America’s desired role in advancing the multiparty talks about Syria’s future taking place in Vienna this week. |
Если говорить о геополитике, такой шаг придает дополнительный вес Америке на многосторонних переговорах о будущем Сирии, начавшихся на этой неделе в Вене. |
He's taking back control in the place where it was taken away from him - his childhood home. |
Он возвращает себе контроль там же, где его потерял - в доме его детства. |
Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast... to bring you extraordinary events taking place in the Russian Republic. |
Дамы и господа, мы прерываем наше вещание для экстренного репортажа об экстраординарных событиях, происходящих в России. |
It might even be confusing for delegations to have to deliberate in a vacuum, unaware of what was taking place in the other clusters. |
Возможно, делегациям будет даже сложнее обсуждать вопросы в изоляции, не имея представления о том, что происходит в других блоках. |
clark, it's not like i'm taking her place, just her subletting. |
Кларк, я не собираюсь занимать ее место, просто субаренда |
Chemical production is now taking place in places where, 10 or 15 years ago, there was no chemical industry. |
Химическое производство сегодня налажено в таких местах, где 10 или 15 лет назад никакой химической промышленности не было. |
Is it really you, miss, come at this late hour to this lonely place? I answered by taking her hand; and then I followed her into the kitchen, where John now sat by a good fire. |
Неужели это вы, мисс, пришли в такую позднюю пору в это глухое место? - я пожала ее руку, а затем последовала за ней в кухню, где Джон сидел у яркого огня. |
World supply had grown rapidly, without corresponding increases in demand taking place. |
На мировом рынке наблюдается быстрый рост предложения без соответствующего увеличения спроса. |
By rights, Russia should be among them: This is the first election since the 1990s taking place during an economic downturn, and the people who run the country are unspeakably corrupt. |
По правилам, среди них должна быть и Россия — ведь это первые выборы с 1990-х годов, проходящие в период экономического спада, и люди, которые управляют этой страной, невероятно коррумпированы. |
No, I don't know anything . . . but let us suppose so. I understand your disinclination to talk about your future career, but as to what is taking place within you now . . . |
Нет, я ничего не знаю... но положим: я понимаю ваше нежелание говорить о будущей вашей деятельности; но то, что в вас теперь происходит... |
Наша страна желает занять достойное место среди других стран. |
|
Это место взрывается и забирает всех с собой. |
|
Okay, it's just the demands of this place that are taking me some time to figure out. |
Просто, чтобы понять запросы этого места мне нужно какое-то время. |
When Karski visited Washington, DC, during World War II, many people did not — or could not — believe what was taking place. |
Когда во время Второй мировой войны Карски приехал в Вашингтон, округ Колумбия, многие там не поверили или не могли поверить в что, что происходило в Польше. |
We had not bargained for the village-like enclosure of thought, of judgment, of definition that flowed from the same place that freedom and revolution was taking place in. |
Мы не рассчитывали на провинциальный менталитет, узость суждений и понятий, проистекающих их тех же краёв, что и свобода и революция. |
Something similar was taking place in the moral world and in the physical, nearby and far away, on the ground and in the air. |
Что-то сходное творилось в нравственном мире и в физическом, вблизи и вдали, на земле и в воздухе. |
To my eyes, the event could be taking place in Barcelona, Lyon, or Naples. |
На мой взгляд, события могли бы происходить в Барселоне, Лионе или Неаполе. |
They flocked there, fighting one another for a place in the ray, where the most frantic (there was no other word for it) reproduction was taking place. |
Они лезли стаей и боролись друг с другом за место в луче. В нем шло бешеное, другого слова не подобрать, размножение. |
Imagine a thousand years of evolution taking place instantaneously. |
Представь, что тысячелетняя эволюция произошла в один момент. |
Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries. |
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах. |
Today, a very different race is taking place – a race for the earth’s vital resources, and it threatens to undermine stability in key regions of the world. |
В сегодняшнем мире существует полностью иная гонка: гонка за жизненно важными ресурсами Земли, которая может подорвать стабильность в ключевых регионах мира. |
However, the consultations are still taking place and thus the contents and arrangements will be defined later. |
Однако консультации все еще продолжаются, поэтому содержание и механизмы будут определены позже. |
It is easy to imagine Putin taking personal pleasure in such hyperbole, seeing it as a reflection of Russia’s resurgence and his own prominent place in history. |
Путину, наверняка, очень льстит такая гипербола — свидетельство возрождения РФ и его собственного места в истории. |
There were marked changes taking place in the Thames Valley, and they were not ones we cared for. |
Заметные перемены происходили по всей долине Темзы - и, к сожалению, отнюдь не такие, которые могли бы доставить радость. |
[military and intelligence] operations outside the country are taking place without the government's knowledge or orders. |
вне страны проводятся операции [вооруженных сил и разведки] без ведома правительства или его приказов. |
The main source of growth was in the manufacturing industry with a recovery taking place in a number of sectors. |
Основным источником роста была обрабатывающая промышленность, причем оживление происходило в целом ряде секторов. |
According to a source for Forbes Russia, “If the resignation is really taking place, this means that something very serious has taken place in the last few days.” |
По словам одного из источников русской версии Forbes, «если на самом деле имел место именно уход в отставку, это значит, что за последние несколько дней произошло нечто очень серьезное». |
As a consequence, registration will be taking place in an annex to the main building inside the perimeter of the venue grounds, but outside of the structure itself. |
В силу этого регистрация будет проводиться в пристройке к основному зданию внутри периметра объекта, но за пределами самого здания. |
The presence of one Liz Greenberg, Esquire, is sincerely requested at the holiday party taking place just outside this boardroom. |
Почтенного адвоката Лиз Гринберг покорнейше просят пожаловать на праздничную вечеринку, проходящую у конференцзала. |
They're taking up position to surround the place, not assault it. |
Они занимают позиции и окружают здание, а не берут его штурмом. |
But below the thin layer of Putin's ruling elite, a new generation of Russians is taking its place and already changing the way Russia sees — and is seen by — the world. |
Но за тонким слоем путинской правящей элиты свое место занимает новое поколение русских, которое уже меняет взгляд России на мир и взгляд мира на Россию. |
He and his wife must have hatched the plan... After hearing about the Chinese hacking taking place in American companies. |
Они с женой, должно быть, вынашивали план услышав о китайских хакерах, взламывающих американские компании. |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis. |
В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе. |
All this is taking place while world food production and reserves are declining in the face of population growth. |
Все это происходит тогда, когда производство продуктов питания и запасы в мире уменьшаются в условиях прироста народонаселения. |
A progressive humanization of basic economic concepts is taking place with an increasing recognition that growth alone is not enough. |
Сегодня происходит постепенная гуманизация основных экономических концепций в условиях растущего признания того, что одного экономического роста недостаточно. |
I've not been much moved by family piety until now but I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house. |
Я не был прежде особенно заражён домашним идолопоклонством, однако признаюсь, мысль, что место, некогда принадлежавшее в этом доме моей матери, должна занять Берил, вызывает у меня содрогание. |
Thank you for taking me to a place that I didn't know existed. |
Спасибо, что дал мне увидеть вещи, о которых я и не подозревал. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain? |
Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды? |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
That's why I'm taking folic acid. |
Поэтому я принимаю фолиевую кислоту. |
Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map. |
Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится. |
It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret. |
Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена. |
Вынимая платок и плача? |
|
I'm tempted to make you spend the rest of the afternoon stamping passports, but since I believe in taking the high road, I'll let you come with me. |
У меня огромное желание оставить вас здесь, до конца дня штамповать паспорта, но поскольку я верю, что вас ждет большое будущее, то позволю поехать со мной. |
Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes. |
Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is not taking place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is not taking place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, not, taking, place , а также произношение и транскрипцию к «is not taking place». Также, к фразе «is not taking place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.