It is also worth mentioning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it kind - это своего рода
accepting it - принимая его
it narrows - сужает
accelerate it - ускорить его
prolong it - продлить его
foster it - способствовать его
transparency it - прозрачность
bottled it - она в бутылках
habitat it - среда обитания его
minute it - минут он
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is tapped - прослушивается
is sound - звук
is enhancing - является повышение
workers is - работников является
is envisaging - Предусматриваются также
practices is - практика является
is gross - является валовой
is rough - шероховатая
is yelling - кричит
is flight - это полет
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
also active - также активно
should also consider - следует также рассмотреть вопрос о
also provide for - также обеспечивают
had also agreed - также договорились
he also commended - Он также высоко оценил
countries may also - страны могут также
also says that - также говорит, что
had also played - также играл
also hold down - Кроме того, удерживая
this also constitutes - это также является
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
dollars' worth of - стоит Dollars' из
but was worth it - но стоит его
barely worth - едва стоит
worth another - стоит другой
low self-worth - низкая самооценка
it is worth drawing attention - стоит обратить внимание
it may be worth discussing - это может быть стоит обсуждать
it is well worth - это стоит
a company worth - компания стоит
is currently worth - в настоящее время стоит
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
be worthwhile mentioning - целесообразно Упоминание
i am mentioning this because - Я упоминаю об этом, потому что
me mentioning - мне упоминая
we are mentioning - мы упоминаем
not even worth mentioning - даже не стоит упомянуть
after mentioning - упомянув
are mentioning - упоминаем
expressly mentioning - прямо упоминая
it is worth mentioning that - стоит отметить, что
for not mentioning - для не упоминая
Синонимы к mentioning: mention, note, naming, refer, referring, citing, specifying, cite, saying, alluding
Антонимы к mentioning: omitting, be oblivious to, brush aside, concealing, denigrating, disregard, forget, ignore, neglect, not including
Значение mentioning: present participle of mention.
I do not know where to find this information but it's worth mentioning. |
Я не знаю, где найти эту информацию, но она заслуживает упоминания. |
Is this worth mentioning in the main article? |
Стоит ли об этом говорить в основной статье? |
I don't even think it's worth mentioning, but if you do you should attach a time frame to it - for example, after he moved to Paris. |
Я даже не думаю, что это стоит упоминать, но если вы это сделаете, вы должны привязать к этому временные рамки - например, после того, как он переехал в Париж. |
В редких случаях воздействие может вызвать сенсибилизацию слизистой оболочки и высыпания на коже. |
|
Two circuits worth mentioning here are the hippocampal and neocortical circuits. |
Здесь следует упомянуть два контура-гиппокампальный и неокортикальный. |
Sure, sometimes I can be a tad forgetful... and miss a meal or two... but I guess that's hardly worth mentioning... to someone in your situation. |
Ну конечно... Иногда я могу потеряться во времени и пропустить пару приёмов пищи, но, по-моему, это не так уж для тебя удивительно в твоём положении. |
Since it is a botanical term, as well as an anatomical one, it might be worth mentioning that meaning in a subsection. |
Поскольку это ботанический термин, а также анатомический, возможно, стоит упомянуть об этом значении в подразделе. |
One ludicrous circumstance occurred which may be worth mentioning. |
Произошло одно нелепое обстоятельство, о котором стоит упомянуть. |
The female organ, called clitoris or the lovebud, is barely worth mentioning compared to the male organ. |
Женский член, называемый ещё клитором, в сравнении с мужским едва ли достоин упоминания. |
Я считаю, что здесь стоит хотя бы упомянуть об этом. |
|
It is worth mentioning that the local conflicts in Darfur are not ethnically motivated despite their being widely portrayed as pitting Arabs against Africans. |
Следует подчеркнуть, что местные конфликты в Дарфуре не носят этнического характера, вопреки их широкому представлению как противостояние между «арабами» и «африканцами». |
I think their work promoting libertarian principles in other countries/languages is worth mentioning. |
Я думаю, что их работа по продвижению либертарианских принципов в других странах/языках заслуживает упоминания. |
It's a discouragement from just listing every crew member possible because every crew member is not worth mentioning in the article. |
Это обескураживает от простого перечисления всех возможных членов экипажа, потому что каждый член экипажа не стоит упоминания в статье. |
If so, that's worth mentioning, don't you think? |
Если да, то об этом стоит упомянуть, не так ли? |
She said: Ay don't know if it is worth mentioning, but Ay have heard that the smallest incident should not be ignored - |
И еще одно, - продолжила она. - Я не знаю, стоит ли об этом говорить, но я слышала, что вас интересуют самые незначительные с виду факты... |
The very bad shape of the Roman economy, incompetent financial policies, and the massive inflation is also worth mentioning, I think. |
Я думаю, что очень плохая форма римской экономики, некомпетентная финансовая политика и массовая инфляция также заслуживают упоминания. |
Remember that just because something can be supported does not mean it is worth mentioning. |
Помните, что только потому, что что-то может быть поддержано, не означает, что это стоит упоминания. |
Worth mentioning that CC had 1 mill creatures uploaded in 1 week after release, or too trivia-ish? |
Стоит ли упоминать, что CC загрузил 1 миллион существ через 1 неделю после релиза, или слишком тривиально? |
A Swiss artist worth mentioning is Warja Honegger-Lavater, who created artists' books contemporaneously with Dieter Roth and Ed Ruscha. |
Стоит упомянуть швейцарскую художницу Варю Онеггер-Лаватер, которая создавала книги художников одновременно с Дитером Ротом и Эдом Рушей. |
Perhaps this is more common than I know of, but I think it might be worth mentioning. |
Возможно, это более распространено, чем я знаю, но я думаю, что об этом стоит упомянуть. |
I find this incredible work of the artist worth mentioning. |
Я нахожу эту невероятную работу художника достойной упоминания. |
I think the fact that most of the women he gets involved with seem to end up trying to kill themselves is worth mentioning as well. |
Я думаю, что тот факт, что большинство женщин, с которыми он связывается, в конечном итоге пытаются покончить с собой, также заслуживает упоминания. |
It's worth mentioning though that the references now available on this page currently are an embarrassment of riches- there's plenty here to work with. |
Стоит отметить, однако, что ссылки, доступные сейчас на этой странице, в настоящее время являются конфузом богатства - здесь есть с чем работать. |
Стоит ли об этом упоминать где-то в статье? |
|
Since some high-grade lesions arise from low-grade tumors, these trends are worth mentioning. |
Поскольку некоторые высокосортные поражения возникают из низкосортных опухолей, эти тенденции заслуживают упоминания. |
Anyone worth mentioning? |
Кто-нибудь, заслуживающий внимания? |
I was just wondering if these sources are insignificant or unreliable, or otherwise not worth mentioning. |
Мне просто интересно, являются ли эти источники незначительными или ненадежными, или вообще не заслуживают упоминания. |
It is scarcely worth mentioning, only it's as well to do as other people do. |
Это, конечно, мелочь, глупый предрассудок, но что поделаешь! |
I don't know if it is worth mentioning here however. |
Однако я не знаю, стоит ли это здесь упоминать. |
A couple of very important points are worth mentioning here - first, if there is to be wholesale change it should be done very carefully. |
Здесь стоит отметить несколько очень важных моментов - во-первых, если речь идет о массовых изменениях, то это должно быть сделано очень осторожно. |
Another sentence, the official abstract of which is worth mentioning, has also been issued by the Superior Court of Justice:. |
Верховный суд издал еще одно решение, официальная выдержка из которого заслуживает особого упоминания:. |
I invite LaurentianShield to craft a brief summary of Wilentz's review - if he feels the matter is worth mentioning at all. |
Я приглашаю Лаурентианшилда составить краткое резюме обзора Виленца - если он считает, что этот вопрос вообще стоит упоминания. |
It is worth mentioning that in 2006 in American conservative think-tanks various plans were drawn of territorial restructuring of Iraq and neighbouring states. |
Стоит упомянуть, что в 2006 году в американских консервативных аналитических центрах разрабатывались различные планы территориального переустройства Ирака и соседних государств. |
It would not be worth mentioning for its own sake, but I was wakeful and rather low-spirited. |
Об этом, пожалуй, не стоит упоминать, но мне действительно не спалось, и на душе у меня было довольно тоскливо. |
It is worth mentioning that the leaders of the parties that already entered parliament do not support the platforms of the radical protesters. |
Стоит отметить, что лидеры партий, которые вошли в парламент, не поддерживают платформу радикально настроенных протестующих. |
If it is and somebody can find a reliable source, then I believe it is worth mentioning. |
Если это так и кто-то может найти надежный источник, то я считаю, что это стоит упомянуть. |
If the latter was the case, I would consider this fact worth mentioning in the article. |
Если бы это было так, я бы счел этот факт достойным упоминания в статье. |
It is worth mentioning among her works the auto sacramental El divino Narciso and the comedy Los empeños de una casa. |
Стоит упомянуть среди ее работ авто сакраментал Эль дивино Нарцисо и комедию Los empeños de una casa. |
I think its worth mentioning it on the page if they dont. |
Я думаю, что стоит упомянуть об этом на странице, если они этого не сделают. |
It's worth mentioning as bio, but should be more clearly distinguished from notable activities/properties. |
Его стоит упомянуть как био, но следует более четко отличать от известных видов деятельности/свойств. |
He had done this with satisfaction, including it among his responsibilities as a husband and father, and regarding a longer bill than usual as a dignity worth mentioning. |
Он это делал с чувством удовлетворения, причисляя к обязанностям мужа и отца и расценивая особенно длинные счета как достойную упоминания привилегию. |
If we want to standardise on #1, it may be worth mentioning it in the MOS - I'll leave a note on the talkpage pointing to this discussion. |
Они могут варьироваться по толщине от сантиметров вблизи океанических хребтов до более чем 10 километров в глубоких траншеях. |
Besides that, it seems he was a Persian; and I never hear of Persia producing anything worth mentioning unless it was Turkish rugs and Maltese cats. |
К тому же он, кажется, был персом. А я ни разу не слышал, чтобы Персия производила что-нибудь достойное упоминания, кроме турецких ковров и мальтийских кошек. |
From 1973 to 1977 there were three Secretaries worth mentioning; Elliot Richardson, James Schlesinger, and Donald Rumsfeld. |
С 1973 по 1977 год было три достойных упоминания секретаря: Эллиот Ричардсон, Джеймс Шлезингер и Дональд Рамсфелд. |
There was no variation worth mentioning from the versions I had got from Larry Barstow and Manuel Kimball. |
Версии, услышанные от Ларри Барстоу и Мануэля Кимболла, казалось, не могли иметь вариантов. |
The only thing worth mentioning from my first years as a collector was the story of an unusually sober-minded, and for that reason vulnerable, man. |
Единственно, о чем можно рассказать, в первые годы моего коллекторства - история о необычайно здравомыслящем, и по этой причине, уязвимом мужчине. |
Раньше сказать вы не посчитали нужным? |
|
Is it worth mentioning the history and provenance of that stone either here in this article or in a separate article? |
Стоит ли упоминать историю и происхождение этого камня здесь, в этой статье, или в отдельной статье? |
Hard to believe that there has been no history worth mentioning here since WWII! |
Трудно поверить, что здесь не было истории, достойной упоминания со времен Второй мировой войны! |
He also added that maybe it would be worth mentioning that police officers, nurses, teachers, etc. |
Он также добавил, что, возможно, стоит упомянуть, что полицейские, медсестры, учителя и т. д. |
So you've got to buy them 20 years' worth of Advent calendars. |
Так что Вам стоит купить им календарей на 20 лет. |
And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around. |
Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену! |
At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind. |
При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов. |
Too late now to bring her brother back, but if in never seeing Rain again she could somehow atone, the hunger and the loneliness would be well worth it. |
Брата не вернешь, поздно, но если никогда больше не видеть Лиона, этим можно хоть как-то искупить свою вину, ради этого стоит терпеть и тоску, и одиночество. |
Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind. |
Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк. |
I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life. |
Я знаю хороших людей, которые охотно купят стоящую вещь; я могу ему дать такие деньги, каких этот негодяй и не видывал. |
This obviously takes time and its investment may not be worth the effort. |
Очевидно, что это требует времени, и его инвестиции могут не стоить затраченных усилий. |
At least $500 billion of giving has been pledged by 204 individuals or couples, with a combined 2017 net worth of $1 trillion. |
По меньшей мере $500 млрд пожертвований было обещано 204 физическими лицами или парами, а совокупный чистый капитал 2017 года составил $1 трлн. |
As of November 2019, this made him the 9th richest person in the United States and the 14th richest person in the world; his net worth was estimated at $58 billion. |
По состоянию на ноябрь 2019 года, это сделало его 9-м самым богатым человеком в Соединенных Штатах и 14-м самым богатым человеком в мире; его чистый капитал оценивался в 58 миллиардов долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is also worth mentioning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is also worth mentioning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, also, worth, mentioning , а также произношение и транскрипцию к «it is also worth mentioning». Также, к фразе «it is also worth mentioning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.