Its remoteness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its consequences - его последствия
extends its network - расширяет свою сеть
characterized by its - характеризуется
in its practice - в своей практике
exercising its discretion - осуществлять по своему усмотрению
its spelt - его полба
continue its lead - продолжить свое лидерство
takes its inspiration from - берет свое вдохновение
its suppliers - ее поставщики
building on its extensive experience - опираясь на свой богатый опыт
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
geographic remoteness - географическая удаленность
geographical remoteness - географическая отдаленность
remoteness from - удаленность от
its remoteness - удаленность
physical remoteness - физическая удаленность
relative remoteness - относительная удаленность
remoteness of the location - удаленности от места
remoteness of damage - удаленность повреждения
remoteness and inaccessibility - удаленность и труднодоступность
Синонимы к remoteness: farness, withdrawnness, standoffishness, aloofness
Антонимы к remoteness: juxtaposition, closeness, nearness, affinity, approachability, proximity, absorption, accessibility, ache, aching
Значение remoteness: a disposition to be distant and unsympathetic in manner.
The sky had grown blue and bright; and with the same softness, but with the same remoteness, it met his questioning gaze. |
Небо поголубело и просияло и с тою же нежностью, но и с тою же недосягаемостью отвечало на его вопрошающий взгляд. |
For the moment, Will's admiration was accompanied with a chilling sense of remoteness. |
На миг к восхищению Уилла приметался холодок. |
This can ensure the efficiency of such programs after the departure of the research team, as monitoring is difficult because of the remoteness of many locations. |
Это может обеспечить эффективность таких программ после ухода исследовательской группы, так как мониторинг затруднен из-за удаленности многих объектов. |
Yet, insecurity, remoteness and minimal road infrastructure continue to hinder humanitarian access. |
Однако неблагополучная обстановка в плане безопасности, удаленность и почти полное отсутствие дорог по-прежнему ограничивают доступ к тем, кто нуждается в гуманитарной помощи. |
Some areas could enjoy a prolonged resistance due to their remoteness. |
Некоторые районы могли бы пользоваться длительным сопротивлением из-за своей удаленности. |
The remoteness of some of the upland areas aids the survival of Ireland's only remaining wild herd of native red deer. |
Отдаленность некоторых горных районов способствует выживанию единственного оставшегося в Ирландии дикого стада местных благородных оленей. |
Отдаленность города означает, что здесь мало пассажиров. |
|
Due to the remoteness of the region, there is limited or no mobile phone service along much of the highway. |
Из-за удаленности региона, на большей части шоссе отсутствует или ограничена мобильная телефонная связь. |
This is subject only to a remoteness cap, familiar from negligence when the event is unusual and unpredictable. |
Этому подлежит только шапка удаленности, знакомая по небрежности, когда событие необычно и непредсказуемо. |
She looked at him now, sleeping so like a wild animal asleep, gone, gone in the remoteness of it. |
Конни взглянула на него - спит, как дикий зверь на приволье, отъединившись от всех. |
The extreme climate and remoteness of the region in general meant that supplies and communication with the outside world including news and mail were scarce. |
Экстремальный климат и удаленность региона в целом означали, что снабжение и связь с внешним миром, включая новости и почту, были скудными. |
Its remoteness and the measures needed to protect its population from the harsh environment give it an insular character. |
Его удаленность и меры, необходимые для защиты его населения от суровой окружающей среды, придают ему островной характер. |
The level of preparedness can relate to remoteness and potential hazards; for example, a short day hike across farmland or trekking in the Himalayas. |
Уровень готовности может быть связан с удаленностью и потенциальными опасностями; например, короткий дневной поход через сельхозугодья или поход в Гималаи. |
This type of causal foreseeability is to be distinguished from foreseeability of extent or kind of injury, which is a question of remoteness of damage, not causation. |
Этот тип причинного предвидения следует отличать от предвидения степени или вида ущерба, который является вопросом отдаленности ущерба, а не причинности. |
Negligence and deceit differ with respect to remoteness of damages. |
Небрежность и обман различаются по степени отдаленности ущерба. |
Due to the remoteness of the area, no humans were killed but hundreds of people were evacuated from the vicinity. |
Из-за удаленности района никто не погиб, но сотни людей были эвакуированы из окрестностей. |
Part of the station's attraction – and deterrence – is its remoteness. |
Привлекательность станции (а также отпугивающий момент) заключается в ее удаленности. |
The remoteness and inaccessibility of the surrounding mountains may have had a role in the ninja's secretive development. |
Отдаленность и труднодоступность окружающих гор, возможно, сыграли свою роль в скрытном развитии ниндзя. |
Then, last year, the Poeterays put Jade in the care of Hong Kong's Social Welfare Department, saying they could no longer care for her because of the girl's emotional remoteness. |
Далее, в прошлом году, пара поместила Джейд в государственный детский дом в Гонконге. По их словам, они не могли дальше продолжать заботиться о девочке из-за ее эмоциональной отстраненности. |
The problems came from the area's remoteness and harsh climate. |
Проблемы возникли из-за удаленности этого района и сурового климата. |
She saw in them the old remoteness that had always baffled her-and a look of self-hatred. |
В них снова была та отчужденность, которая всегда озадачивала ее, и - как ей показалось -словно бы презрение к самому себе. |
One or two sat up as if alarmed; here and there a cigar glowed yet; Marlow looked at them all with the eyes of a man returning from the excessive remoteness of a dream. |
Один или двое выпрямились, словно встревоженные; кое-где еще тлели сигары; Марлоу смотрел на них глазами человека, вернувшегося из бесконечно далекой страны грез. |
They detect a remoteness from the people and indifference to participatory democracy and call instead for more emphasis on conflict and exploitation. |
Они обнаруживают отдаленность от народа и безразличие к демократии участия и призывают вместо этого уделять больше внимания конфликтам и эксплуатации. |
It is in the nature of islands to regard our remoteness as our primary protection against all dangers. |
Жителям островов свойственно рассматривать нашу отдаленность в качестве главной преграды на пути всех опасностей. |
Causation in English law concerns the legal tests of remoteness, causation and foreseeability in the tort of negligence. |
Причинность в английском праве касается юридических критериев отдаленности, причинности и предсказуемости в деликте небрежности. |
If we don't have fishing because these reefs are protected by law or their remoteness, this is great. |
Если не будет рыбной ловли по причине удаленности или защиты этих рифов законом - это чудесно. |
В законе это означает, что нет элемента удаленности. |
|
Perhaps remoteness or cultural introspection preserved such instruments in the South West when they died out elsewhere. |
Возможно, отдаленность или культурная интроспекция сохранили такие инструменты на Юго-Западе, когда они вымерли в других местах. |
The craft has brought tourism to places like Uruapan and Olinalá from these parts of the world, even despite Olinalá's remoteness. |
Это судно принесло туризм в такие места, как Уруапан и Олинала из этих частей света, даже несмотря на отдаленность Олиналы. |
The conformity of Guardiagrele's territory as well the remoteness of the principal infrastructures are not favorable to its industrial development. |
Соответствие территории Гуардиагреле, а также удаленность основных инфраструктур не благоприятствуют ее промышленному развитию. |
She leaned toward him ardently but he held her away from him, looking at her with eyes from which all remoteness had fled, eyes tormented with struggle and despair. |
Она снова пылко прильнула к нему, но он отстранился, и взгляд его уже не был отрешенным - в нем читались борьба и отчаяние. |
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
This is exacerbated by high transportation costs due to the geographical remoteness of small island developing States. |
Эта проблема усугубляется высокими транспортными издержками в результате географической удаленности малых островных развивающихся государств. |
Now, by remoteness, I mean two or three different kinds of things. |
Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей. |
God knows to what country remoteness and enchantment she was transported by this distinctive and quite incomparable stamping of shod horse hooves. |
Бог знает в какую деревенскую глушь и прелесть переносило это отличительное и ни с чем не сравнимое конское кованое переступание. |
But I-I am lost in remoteness, in weakness, and in a passion to which I yield myself trustingly. |
А я, я весь во власти неизведанного, смутного и мятежного порыва, которому вверяюсь безраздельно. |
The remoteness of the volcano means that future eruptions are unlikely to impact populated areas, however. |
Однако удаленность вулкана означает, что будущие извержения вряд ли повлияют на населенные районы. |
That usually means burning it. Because of the remoteness of landfill sites, it is sometimes not economically feasible to produce electricity from the gas. |
Обычно это означает его сжигание. Из-за удаленности свалок иногда экономически нецелесообразно производить электроэнергию из газа. |
K2, however, appeared not to have acquired a local name, possibly due to its remoteness. |
Однако К2, по-видимому, не получил местного названия, возможно, из-за своей удаленности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its remoteness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its remoteness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, remoteness , а также произношение и транскрипцию к «its remoteness». Также, к фразе «its remoteness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.