Just as advertised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
have just passed - только прошли
i just added - я просто добавил
just tactics - просто тактика
just a joke - просто шутка
2012 just underway - 2012 только начался
just an advice - просто совет
i often just - я часто просто
just in terms - только с точки зрения
just wonderful - просто прекрасно
just hit - просто хит
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
so long as - до тех пор, пока
except as specifically provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе
regard as certain - быть совершенно уверенным
as stated in your letter - как указано в письме
as to assure that - чтобы гарантировать, что
consider as valid - считать действительными
as far as employment is concerned - по мере занятости обеспокоен
graduated as a doctor - диплом врача
as magenta - в качестве пурпурного
grows at the same pace as - растет в том же темпе, как
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
advertised a sale - рекламировали продажу
advertised power - рекламируемая мощность
get advertised - прибудете рекламируемый
heavily advertised - сильно рекламируются
advertised job vacancy - рекламируемые вакансии вакансии
advertised for - рекламируется для
vacancies advertised - вакансии рекламируемый
i advertised - я рекламировал
that is advertised - что рекламируется
shall be advertised - должен быть рекламируемыми
Синонимы к advertised: announced, published, promoted, broadcast, proclaimed, heralded, reported, displayed, announce, divulged
Антонимы к advertised: burrowed, burrowed out, chiseled, chiselled, chiselled out, clawed, clawed out, cut, cut into, cut out
Значение advertised: simple past tense and past participle of advertise.
In January 2017, Burkman launched an advertising campaign in Northwest D.C. searching for information regarding Seth's death. |
В январе 2017 года компания Burkman запустила рекламную кампанию на северо-западе округа Колумбия в поисках информации о смерти сета. |
It was reissued in March 1977 with a new advertisement campaign. |
Он был переиздан в марте 1977 года с новой рекламной кампанией. |
So when Lemonade dropped, of course, boom, everything just went from zero to 100 real fast. |
Поэтому когда «Лимонад» появился на свет — бум — всё пошло от нуля до 100 реально быстро. |
И мне кажется, хотя бы на минуту мне это удалось. |
|
Just try to bust yourself gently of the fantasy that publication will heal you, that it will fill the Swiss-cheesy holes inside of you. |
Просто постарайтесь деликатно развеять свои фантазии, что публикация излечит вас, что она заполнит дырки внутри вас, подобные дыркам в швейцарском сыре. |
Но сна не хватает не только моему ребёнку. |
|
It's not just about avoiding collateral damage. |
И речь не только о том, чтобы избежать сопутствующего ущерба. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени. |
|
But more immediately on your mind is some news that you just got from Jenna's family. |
И вы вспоминаете новости, только что рассказанные родителями Дженны. |
So this air would definitely not support human life, but it's OK to just have a breath. |
Тот воздух точно не годился для поддержания человеческой жизни, но им можно немного подышать. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность. |
|
How many of you have seen an advertisement that uses a woman's breast to sell an entirely unrelated product? |
Кто из вас видел рекламу, в которой используют грудь для продажи абсолютно не связанной с ней продукции? |
And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto. |
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. |
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that. |
А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять. |
The least we can do is talk about it, because violence and hatred doesn't just happen in a vacuum. |
Ещё мы можем говорить об этом, потому что ненависть и жестокость не возникают ниоткуда. |
Because, of course, it isn't just a system of switching leads, it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient. |
Потому что, конечно, это не только система передачи лидирования, это путь мышления, который, кстати, может сделать танец ещё эффектнее. |
Did that giant just say he'll make you pay? |
Великан только что грозился, что заставит тебя поплатиться? |
Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов. |
|
I have now just confiscated a rather curious artifact. |
Я тoлько что конфиcковaл у Поттeрa вecьмa интeрecную вещицу. |
У него просто есть проблемы с чтением и письмом. |
|
Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года. |
|
Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular. |
Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира. |
Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went. |
Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись. |
Просто смотри и учись у мастера мирового класса |
|
You can't just grab me and kiss me. |
Ты не можешь и дальше просто хватать и целовать меня. |
Could I just have some regrets about the commitments |
Не могу же я просто сожалеть из-за своих обязательств |
Я снял номер в отеле поблизости от Санта Моники. |
|
Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it. |
Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей. |
Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs. |
Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы. |
In fact it was only just noticeable where it impinged on one of the white stripes. |
Оно было хорошо заметно только в том месте, где заходило на белую полосу. |
I had a vague feeling that I'd missed something just now with Wicked and Truth. |
Было у меня неясное чувство, что я чего-то не поняла насчет Истины и Нечестивца. |
What that video captures is that the aircraft was in a relatively stable glide just prior to the moment of impact. |
На этих кадрах видно, что самолет планировал относительно стабильно перед столкновением с землей. |
I was just hoping there might be some way out of the labyrinth of ice and snow. |
Я просто надеялся, что там может быть какой-нибудь выход из снежно-ледового лабиринта. |
The center of Flenser's worldwide cabal was just a few miles to the northwest. |
В нескольких милях к северо-западу располагался центр всемирного заговора свежевателей. |
Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived. |
После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления. |
I'm just dropping off the menu for the Davenport anniversary party. |
Я только занесла меню для приема в честь юбилея Девенпорта. |
Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles. |
Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль. |
Тысячи людей были обмануты этой рекламой. |
|
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers. |
Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах. |
Позвоните, и мы разместим здесь вашу рекламу |
|
65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising |
65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы. |
REG members wear patches with the name of the organization at poker tournaments, to advertise their commitment to donate their winnings. |
Члены REG носят нашивки с названием организации на покерных турнирах, чтобы рекламировать свое обязательство пожертвовать свой выигрыш. |
It is increasingly common to see Céilidh and Barn dance events advertised as being a Square Dance which can be misleading. |
Все чаще можно увидеть, что мероприятия Céilidh и Barn dance рекламируются как квадратный танец, который может ввести в заблуждение. |
Despite this, Amazon advertised alternative products via Google searches for Lush soap. |
Несмотря на это, Amazon рекламировала альтернативные продукты через Google searches for Lush soap. |
There is also no desire to advertise anything; the links are there so that readers can find them without having to hunt for them or search for them themselves. |
Нет также никакого желания рекламировать что-либо; ссылки существуют для того, чтобы читатели могли найти их без необходимости искать их или искать их самостоятельно. |
The advertisements were customized based on the IP address. |
Рекламные объявления были настроены на основе IP-адреса. |
As advertising has become prevalent in modern society, it is increasingly being criticized. |
По мере того как реклама становится все более распространенной в современном обществе, ее все чаще критикуют. |
In the 1990s, more money was reportedly spent advertising Chanel No. 5 than was spent for the promotion of any other fragrance. |
В 1990-х годах на рекламу Chanel № 5 было потрачено больше денег, чем на продвижение любого другого аромата. |
Site retargeting is a display advertising technique used by marketers to display advertising to people who have previously visited their website. |
Ретаргетинг сайта-это метод медийной рекламы, используемый маркетологами для показа рекламы людям, которые ранее посещали их сайт. |
CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods. |
Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы. |
CamGSM has neutrality, notability and advertisement issues I'm questioning the validity of. . |
У CamGSM есть нейтральность, заметность и рекламные вопросы, в которых я сомневаюсь. . |
In early days of the Internet, online advertising was mostly prohibited. |
В первые дни существования интернета интернет-реклама была в основном запрещена. |
Johansson was the first Hollywood celebrity to represent a champagne producer, appearing in advertisements for Moët & Chandon. |
Йоханссон был первой голливудской знаменитостью, которая представляла производителя шампанского, появляясь в рекламе Moët & Chandon. |
Sasaki began modeling at the age of around 14. She modeled mainly in the collection circuit, and for fashion / cosmetic advertisements. |
Сасаки начал заниматься моделированием в возрасте около 14 лет. Она моделировала главным образом в коллекционном контуре, а также для рекламы моды / косметики. |
The central television advertisement was created and directed by Juan Cabral and starred actor Garon Michael. |
Центральная телевизионная реклама была создана и направлена Хуаном Кабралем и актером Гароном Майклом. |
Much of the modern electoral process is concerned with winning swing states through frequent visits and mass media advertising drives. |
Большая часть современного избирательного процесса связана с завоеванием свинговых Штатов посредством частых визитов и рекламных кампаний в средствах массовой информации. |
At the start of her business venture, MacDougall determined potential customers in her vicinity and advertised to them with direct-by-mail advertising. |
В начале своего делового предприятия Макдугалл определяла потенциальных клиентов в своем районе и давала им рекламу по почте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just as advertised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just as advertised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, as, advertised , а также произношение и транскрипцию к «just as advertised». Также, к фразе «just as advertised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.