Kill cancer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kill cancer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рак убить
Translate

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

  • kill novel - разносить роман

  • hard to kill - тяжело убить

  • and kill them - и убить их

  • kill shot - Смертельный выстрел

  • was trying to kill me - пытался меня убить

  • you will have to kill - Вы должны убить

  • are gonna kill me - собираются убить меня

  • kill her husband - убить ее мужа

  • gonna kill them - собирается убить их

  • kill your enemies - убивать врагов

  • Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch

    Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize

    Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.

- cancer [noun]

noun: рак, карцинома, бедствие, бич



It has been ten years since he was diagnosed with metastatic testicular cancer, which his doctors believed would kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло десять лет с тех пор, как ему поставили диагноз метастатический тестикулярный рак, который, по мнению его врачей, его убьет.

Rea, ironically, played a character who was told that cancer gave him six weeks to live and decided to kill those people who had badly affected his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РИ, по иронии судьбы, сыграл персонажа, которому сказали, что рак дал ему шесть недель жизни, и решил убить тех людей, которые плохо повлияли на его жизнь.

But in the long term, this painful dose is the only way to help kill the cancer that is Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в долгосрочной перспективе это болезненное средство — единственный способ покончить с раком по имени Путин.

During which time any combination of boredom, radiation poisoning, and cancer will likely kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время скука, радиация и рак могут убить тебя.

Uses a machine that emits high frequency sound waves to kill cancer cells and provide relief for tumor-related pain, such as in the bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использует машину, которая излучает высокочастотные звуковые волны, чтобы убить раковые клетки и обеспечить облегчение боли, связанной с опухолью, например, в кости.

Additionally, scientists have used caspases as cancer therapy to kill unwanted cells in tumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ученые использовали каспазы в качестве терапии рака для уничтожения нежелательных клеток в опухолях.

Both research teams describe how the use of a chemical inhibitor can kill tumor cells that have either a BRCA1 or BRCA2 gene defect causing hereditary breast cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый метод лечения воздействует только на опухолевые клетки и, скорее всего, не будет иметь негативного воздействия на здоровые клетки в организме.

Pumping toxins into the patient to kill the cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение пациенту токсинов, которые убивают рак.

Some cancers—such as some forms of leukemia, a cancer of the blood, or malignancies in the brain—can kill without spreading at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды рака—например, некоторые формы лейкемии, рак крови или злокачественные новообразования в головном мозге-могут убивать, не распространяясь вообще.

Like cancer, this will kill the patient unless the growth is stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и рак, это убьет пациента, если рост не остановить.

A high rate above the survival threshold may kill cancer cells with a high apoptotic threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая скорость выше порога выживаемости может убить раковые клетки с высоким порогом апоптоза.

In 2000, researchers used the vesicular stomatitis virus, or VSV, to infect and kill cancer cells without affecting healthy cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году исследователи использовали вирус везикулярного стоматита, или VSV, для заражения и уничтожения раковых клеток, не затрагивая здоровые клетки.

Treating women carrying BRCA1 or BRCA2 mutations with PARP inhibitors to kill cancer cells before they grow into tumors is a new and hopeful concept in cancer prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение женщин с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 ингибиторами PARP с целью уничтожения раковых клеток, прежде чем они разовьются в опухоли, является новой и подающей надежды концепцией предотвращения рака.

no missteps, no mistakes... and I-I thought, he beat cancer, and I'm gonna kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никаких ошибок или оплошностей... и я подумала: он победил рак, а я убью его.

NK cells and CTLs primarily kill the cancer cells when they are developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NK-клетки и CTLs в первую очередь убивают раковые клетки, когда они развиваются.

She meets her maid, Angèle, at a café and recounts the results of the tarot card reading, claiming that if it's cancer, she'll kill herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встречает свою горничную Анжель в кафе и рассказывает о результатах гадания на картах Таро, утверждая, что если это рак, то она убьет себя.

Simply put, we inject light-sensitive stuff and after 48 hours, We use laser to kill the cancer cells;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вводим светочувствительное вещество, а через 48 часов, с помощью лазера убиваем раковые клетки.

These work to help macrophages detect and kill cancer cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают макрофагам обнаруживать и убивать раковые клетки.

More recently hyperthermia therapy uses microwaves to heat tissue to kill cancer cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время терапия гипертермии использует микроволны для нагрева тканей, чтобы убить раковые клетки.

After three additional months of hiding the cancer from her friend and mother, she agreed to surgery despite knowing it might kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех дополнительных месяцев сокрытия рака от своей подруги и матери, она согласилась на операцию, несмотря на то, что знала, что это может убить ее.

Triggering the body's natural ability to kill cancer cells through a process of cellular suicide called apoptosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение естественной способности тела разрушать раковые клетки посредством процесса клеточного отмирания, именуемого апоптоз.

Triggering the body's natural ability to kill cancer cells through a process of cellular suicide called apoptosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение естественной способности тела разрушать раковые клетки посредством процесса клеточного отмирания, именуемого апоптоз.

More recently they have been used to create higher temperatures in hyperthermia treatment and to kill cancer cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно они были использованы для создания более высоких температур при лечении гипертермии и для уничтожения раковых клеток.

Gamma Knife therapy, like all radiosurgery, uses doses of radiation to kill cancer cells and shrink tumors, delivered precisely to avoid damaging healthy brain tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамма-нож терапия, как и вся радиохирургия, использует дозы радиации для уничтожения раковых клеток и сокращения опухолей, поставляемые именно для того, чтобы избежать повреждения здоровой ткани мозга.

Thus, the T cells can kill the cancer cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Т-клетки могут убивать раковые клетки.

The ionizing capability of X-rays can be utilized in cancer treatment to kill malignant cells using radiation therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионизирующая способность рентгеновских лучей может быть использована в лечении рака для уничтожения злокачественных клеток с помощью лучевой терапии.

After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать.

Evidence of a sustained and furious assault with clear intent to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства жестокого и яростного нападения с явным намерением убить.

He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют.

While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами.

Hacker sets a worm loose that only he can stop, because only he has the kill switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакер дает свободу червю, и только он может его остановить, потому что только у него есть аварийный выключатель.

You're too nervous to kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ...

Then it makes the enemy suffer visibly, but it doesn't kill them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она доставляет врагу видимые страдания, но не убивает его.

Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай!

And all who disobey his orders he must kill, and kill all who would defend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто дерзнет ослушаться, будет убит, так же как и его заступники.

The government ordered bitterly set fire to barns and kill all the animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные отряды сожгли амбары, все животные были убиты.

If we pull that thing out by force, it'll kill Kara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы извлечем это силой, это убьет Кару.

I'm gonna kill her with a.44 magnum pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью ее из магнума 44-го калибра.

No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет уж более рукописных сочинений и книг. Печать убивает книжную торговлю.

Come on, kill me like you did Pol Madis!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай же, убей меня, как убил Пола Мадиса.

Contact Miller and kill everyone who was conspiring with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнай через Миллера, кто был связан с ним, и убей.

Well, in order to quell the hyperactivity in your reticular activating system, we had to... very carefully, gently... kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы подавить гиперактивность в вашей активирующейся ретикулярной системе, Мы были...предельно осторожными, даже нежными...убивая тебя.

Suicidology is an imperfect science, but it's uncommon for women to kill themselves so violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суицидология - наука несовершенная, но для женщин нетипично убивать себя столь жестоко.

So, O-Ren, any more subordinates for me to kill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить?

No matter how this ends, I will kill this perversion of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, как это закончится, я убью это подобие человека.

Which gives Zorn motive to kill Babish in retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что даёт Зорну мотив убить Бабиша в ответ.

He kills methodically and I believe would kill again, given the opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает систематически, и, выпади ему возможность, уверен - убил бы снова.

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

My gut's telling me he's involved somehow, which means if he kills again, it's my fault for convincing Klaus not to kill him, so I want to keep tabs on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нутром чую, он как-то замешан, что означает, если он убивает опять же, это моя вина для убеждения Клауса, чтобы не убить его, поэтому я хочу, проследить за ним.

Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость.

Such curiosity could kill your brain cells for schoolwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках.

If it's for me to scrub those hard-to-reach areas, I'd like to request you kill me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почесать Вам в труднодоступных местах, то прошу убить меня сейчас же.

In the early '80s, an ambitious upper-level minister started training young girls, orphans mostly, to kill for the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 80-х амбициозный высокопоставленный министр начал подготовку юных девушек, в основном сирот, с целью превратить их в киллеров.

And he takes the light bulb home, the power flows back out and into his mother and it cures her cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он забирает лампочку домой, то энергия перетекает в его мать и излечивает ее рак.

We kill the competition and get their other products at a discount to market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль.

I want to kill you because I want to count for something in my whole life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу убить тебя, чтобы рассчитывать на что-то в своей жизни.

There's not much left I truly cherish in this world but I swear on those few things I still hold dear I did not kill your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире осталось не так много, что я чту, но клянусь тем немногим, что я дорожу, я не убивал твою дочь.

Harrison died from lung cancer in 2001 at the age of 58, two years after surviving a knife attack by an intruder at his Friar Park home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисон умер от рака легких в 2001 году в возрасте 58 лет, через два года после того, как пережил нападение с ножом злоумышленника в своем доме в Фрайар-парке.

Typically, many genetic changes are required before cancer develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, для развития рака требуется много генетических изменений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kill cancer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kill cancer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kill, cancer , а также произношение и транскрипцию к «kill cancer». Также, к фразе «kill cancer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information